奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

書江西造口壁賞析

時間:2022-09-01 10:52:28 賞析 我要投稿

書江西造口壁賞析

  在日常學習、工作抑或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的書江西造口壁賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  書江西造口壁賞析1

  菩薩蠻·書江西造口壁

  辛棄疾

  郁孤臺下清江水,中間多少行人淚!

  西北望長安,可憐無數(shù)山。

  青山遮不住,畢竟東流去。

  江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

  作者簡介

  辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,山東濟南人,南宋杰出的愛國主義詞人。

  注釋

  菩薩蠻:詞牌名。造口:在今江西萬安西南。

  1.郁孤臺:在今江西贛州市西南。清江:這里指贛江。

  2.行人:被金兵騷擾流離失所的人。

  3.長安:漢唐首都,在今西安市。這里借指汴京(今河南開封市)。這兩句說:抬頭向西北遠望,想看到故都汴京,可惜被萬千山嶺擋住了。可憐:可惜。

  4.愁余:使我憂愁。

  5.鷓鴣:鳥名,叫聲悲切,聽時像在說“行不得也”,也借此指恢復中原之事行不得。

  古詩賞析

  這首詞從懷念往事寫到現(xiàn)實,表達了作者對中原未能恢復的沉郁心情,以及驅(qū)敵救國理想不能實現(xiàn)的抑郁和苦悶。“青山遮不住,畢竟東流去”,現(xiàn)在用來說明歷史的發(fā)展是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。

  名句賞析——“青山遮不住,畢竟東流去。”

  辛棄疾的畢生志愿就是要北伐中原,恢復大宋江南的統(tǒng)一。他有將相之才而無從施展,不管何時何地,無論所見所聞,種種物象,都會激發(fā)他的'報國之志和悲憤之情。建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口棄船登陸,逃往贛州。四十七年后,辛棄疾途經(jīng)造口,想起從前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁憂傷滿懷。況且中原至今仍未收復,舉頭眺望,視線卻被青山遮斷;但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前。這既是眼前實景,又暗喻自己百折不回的意志,也增強了他爭取最后勝利的信心。但一想到南歸后的遭遇,又愁上心頭,而那“行不得也哥哥”的鷓鴣啼聲,更使他愁上加愁。全詞一波三折,極盡回環(huán)宛曲之美;善于運用比興手法,筆筆言山水,處處有興寄。

  書江西造口壁賞析2

  《菩薩蠻·書江西造口壁》原文

  郁孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數(shù)山。

  青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

  《菩薩蠻·書江西造口壁》翻譯

  郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數(shù)青山。

  但青山怎能把江水擋住?江水畢竟還會向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲。

  《菩薩蠻·書江西造口壁》注釋

  ⑴菩薩蠻:詞牌名。

  ⑵造口:一名皂口,在江西萬安縣南六十里。

  ⑶郁孤臺:今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺,因“隆阜郁然,孤起平地數(shù)丈”得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

  ⑷長安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。

  ⑸愁余:使我發(fā)愁。

  (6)無數(shù)山:很多座山。

  (7)鷓鴣:鳥名。傳說其叫聲如云“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。

  《菩薩蠻·書江西造口壁》賞析

  辛棄疾此首《菩薩蠻》,用極高明之比興藝術(shù),寫極深沉之愛國情思,無愧為詞中瑰寶。

  詞題“書江西造口壁”,起寫郁孤臺與清江。造口一名皂口,在江西萬安縣西南六十里(《萬安縣志》)。詞中的郁孤臺在贛州城西北角(《嘉靖贛州府志圖》),因“隆阜郁然,孤起平地數(shù)丈”得名。“唐李勉為虔州(即贛州)剌史時,登臨北望,慨然曰:‘余雖不及子牟,而心在魏闕一也。’改郁孤為望闕。”(《方輿勝覽》)清江即贛江。章、貢二水抱贛州城而流,至郁孤臺下匯為贛江北流,經(jīng)造口、萬安、太和、吉州(治廬陵,今吉安)、隆興府(即洪州,今南昌市),入鄱陽湖注入長江。

  “郁孤臺下清江水。”起筆橫絕。由于漢字形、聲、義具體可感之特質(zhì),尤其郁有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍獨立之感,郁孤臺三字劈面便凸起一座郁然孤峙之高臺。詞人調(diào)動此三字打頭陣,顯然有滿腔磅礴之激憤,勢不能不用此突兀之筆也。進而寫出臺下之清江水。《萬安縣志》云:“贛水入萬安境,初落平廣,奔激響溜。”寫出此一江激流,詞境遂從百余里外之郁孤臺,順勢收至眼前之造口。造口,詞境之核心也。故又縱筆寫出:“中間多少行人淚。”行人淚三字,直點造口當年事。詞人身臨隆祐太后被追之地,痛感建炎國脈如縷之危,憤金兵之猖狂,羞國恥之未雪,乃將滿懷之悲憤,化為此悲涼之句。在詞人之心魂中,此一江流水,竟為行人流不盡之傷心淚。行人淚意蘊深廣,不必專言隆祐。在建炎年間四海南奔之際,自中原至江淮而江南,不知有多少行人流下無數(shù)傷心淚呵。由此想來,便覺隆祐被追至造口,又正是那一存亡危急之秋之象征。無疑此一江行人淚中,也有詞人之悲淚呵。“西北望長安,可憐無數(shù)山。”長安指汴京,西北望猶言直北望。詞人因回想隆祐被追而念及神州陸沉,獨立造口仰望汴京亦猶杜老之獨立夔州仰望長安。抬望眼,遙望長安,境界頓時無限高遠。然而,可惜有無數(shù)青山重重遮攔,望不見也,境界遂一變而為具有封閉式之意味,頓挫極有力。歇拍雖暗用李勉登郁孤臺望闕之故事,卻寫出自己之滿懷忠憤。

  “青山遮不住,畢竟東流去。”贛江北流,此言東流,詞人寫胸懷,正不必拘泥。無數(shù)青山雖可遮住長安,但終究遮不住一江之水向東流。換頭是寫眼前景,若言有寄托,則似難以指實。若言無寄托,則遮不住與畢竟二語,又明顯帶有感情色彩。周濟云:“借水怨山。”可謂具眼。此詞句句不離山水。試體味遮不住三字,將青山周匝圍堵之感一筆推去,畢竟二字更見深沉有力。返觀上闋,清江水既為行人淚之象喻,則東流去之江水如有所喻,當喻祖國一方。無數(shù)青山,詞人既嘆其遮住長安,更道出其遮不住東流,則其所喻當指敵人。在詞人潛伏意識中,當并指投降派。“東流去”三字尤可體味。《尚書·禹貢》云:“江漢朝宗于海。”在中國文化傳統(tǒng)中,江河行地與日月經(jīng)天同為“天行健”之體現(xiàn),故“君子以自強不息”(《息·系辭》)。杜甫《長江二首》云:“朝宗人共挹,盜賊爾誰尊?”“浩浩終不息,乃知東極臨。眾流歸海意,萬國奉君心。”故必言寄托,則換頭托意,當以江水東流喻正義所向也。然而時局并不樂觀,詞人心情并不輕松。“江晚正愁余,山深聞鷓鴣。”詞情詞境又作一大頓挫。江晚山深,此一暮色蒼茫又具封閉式意味之境界,無異為詞人沉郁苦悶之孤懷寫照,而暗應合上闋開頭之郁孤臺意象。正愁余,語本《楚辭·九歌·湘夫人》:“目眇眇兮愁予。”楚騷哀怨要眇之色調(diào),愈添意境沉郁凄迷之氛圍。更哪堪聞亂山深處鷓鴣聲聲:“行不得也哥哥”。《禽經(jīng)》張華注:“鷓鴣飛必南向,其志懷南,不徂北也。”白居易《山鷓鴣》:“啼到曉,唯能愁北人,南人慣聞如不聞。”鷓鴣聲聲,是呼喚詞人莫忘南歸之懷抱,還是鉤起其志業(yè)未就之忠憤,或如山那畔中原父老同胞之哀告,實難作一指實。但結(jié)筆寫出一懷愁苦則可斷言。而此一懷愁苦,實朝廷一味妥協(xié),中原久未光復有以致之,亦可斷言。

  此詞抒發(fā)對建炎年間國事艱危之沉痛追懷,對靖康以來失去國土之深情縈念,故此一習用已久陶寫兒女柔情之小令,竟為南宋愛國精神深沉凝聚之絕唱。詞中運用比興手法,以眼前景道心上事,達到比興傳統(tǒng)意內(nèi)言外之極高境界。其眼前景不過是清江水、無數(shù)山,心上事則包舉家國之悲今昔之感種種意念,而一并托諸眼前景寫出。顯有寄托,又難以一一指實。但其主要寓托則可體認,其一懷襟抱亦可領(lǐng)會。此種以全幅意境寓寫整個襟抱、運用比興寄托又未必一一指實之藝術(shù)造詣,實為中國美學理想之一體現(xiàn)。全詞一片神行又潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),兼有神理高絕與沉郁頓挫之美,在詞史上完全可與李太白同調(diào)詞相媲美。

【書江西造口壁賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻書江西造口壁賞析03-02

《菩薩蠻·書江西造口壁》的賞析01-28

菩薩蠻書江西造口壁的賞析08-30

《菩薩蠻·書江西造口壁》原文及賞析07-12

菩薩蠻·書江西造口壁原文及賞析08-19

菩薩蠻·書江西造口壁原文賞析10-12

菩薩蠻·書江西造口壁原文翻譯及賞析02-16

菩薩蠻·書江西造口壁原文,翻譯,賞析02-16

菩薩蠻·書江西造口壁原文、賞析11-11

主站蜘蛛池模板: 分宜县| 醴陵市| 莫力| 正安县| 太原市| 乌审旗| 平原县| 科尔| 吉木萨尔县| 房产| 阿拉尔市| 新竹县| 道真| 湟源县| 松潘县| 湘潭市| 桦川县| 天镇县| 理塘县| 天峨县| 潍坊市| 扎鲁特旗| 遂平县| 阜南县| 岫岩| 连城县| 额济纳旗| 梁平县| 阜宁县| 奎屯市| 苍梧县| 平遥县| 大关县| 三门县| 宜君县| 德清县| 禄丰县| 鸡西市| 理塘县| 和田市| 利辛县|