奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《登幽州臺歌》譯文及賞析

時間:2022-10-11 11:55:20 賞析 我要投稿

《登幽州臺歌》譯文及賞析

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的《登幽州臺歌》譯文及賞析,歡迎大家分享。

  登幽州臺歌

  陳子昂

  前不見古人,后不見來者。

  念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

  注釋

  ⑴幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興。燕昭王為招納天下賢士而建。

  ⑵前:向前看。

  ⑶古人、來者:那些能夠禮賢下士的賢明君主。指:燕昭王

  ⑷念:想到。

  (5)悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。

  (6)愴(chuàng )然:悲傷的樣子。

  (7)涕:古時指眼淚,此指流淚。涕下:流眼淚

  翻譯

  回頭看看哪有古代賢明君主的蹤影,放眼望去也不見一個禮賢下士的'君主,我真是生不逢時啊。想到天悠悠而高遠、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾濕了衣襟!

  韻譯

  先代的圣君,我見也沒見到,后代的明主,要等到什么時候?

  想到宇宙無限渺遠,我深感人生短暫,獨自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!

  評析

  詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。

  詩寫登上幽州的薊北樓遠望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發自己“生不逢辰”的哀嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動人。句式長短參錯,音節前緊后舒,這樣抑揚變化,互相配合,大大增強了藝術感染力。

  這是一首吊古傷今的生命悲歌。此詩通過描寫登樓遠眺,憑今吊古所引起的無限感慨,抒發了作者抑郁已久的悲憤之情,深刻地揭示了封建社會中那些懷才不遇的知識分子遭受壓抑的境遇,表達了他們在理想破滅時孤寂郁悶的心情,具有深刻的典型社會意義。

  《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。念這首詩,讀者會深刻地感受到一種蒼涼悲壯的氣氛,面前仿佛出現了一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景,而在這個圖景面前,兀立著一位胸懷大志卻因報國無門而感到孤獨悲傷的詩人形象,因而深深為之激動。

  創作背景

  此詩當作于武則天神功元年(697)。陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。他直言敢諫,對武后朝的不少弊政,常常提出批評意見,不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負不能實現,反而受到打擊,這使他心情非常苦悶。萬歲通天元年(696),契丹李盡忠、孫萬榮等攻陷營州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔任參謀,隨軍出征。武攸宜為人輕率,少謀略。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請求遣萬人作前驅以擊敵,武不允。隨后,陳子昂又向武進言,不聽,反把他降為軍曹。詩人接連受到挫折,眼看報國宏愿成為泡影,因此登上幽州臺,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺歌》以及《薊丘覽古贈盧居士藏用七首》等詩篇。盧藏用《陳氏別傳》說:“子昂體弱多疾,激于忠義,嘗欲奮身以答國士。自以官在近侍,又參預軍謀,不可見危而惜身茍容。他日又進諫,言甚切至。建安謝絕之,乃署以軍曹。子昂知不合,因箝默下列,但兼掌書記而已。因登薊北樓(即幽州臺),感昔樂生、燕昭之事,賦詩數首,乃泫然流涕而歌曰:‘前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!’”

  名家點評

  明代楊慎《升庵詩話》:其辭簡質,有漢魏之風。

  明代鐘惺、譚元春《唐詩歸》:兩“不見”,好眼。“念天地之悠悠”,好胸中。

  明末清初黃周星《唐詩快》卷二:胸中自有萬古,眼底更無一人。古今詩人多矣,從未有道及此者。此二十二字,真可以泣鬼。

  清代宋長白《柳亭詩話》:阮步兵登廣武城,嘆曰:“時無英雄,遂使豎子成名。”眼界胸襟,令人捉摸不定。陳拾遺會得此意,《登幽州臺歌》曰:“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下”,假令陳、阮邂逅路歧,不知是哭是笑。

  作者簡介

  陳子昂畫像陳子昂(659—700),唐代文學家。字伯玉,梓州射洪(今屬四川)人。少任俠。舉光宅進士,以上書論政,為武則天所贊賞,拜麟臺正字,右拾遺。后世因稱陳拾遺。敢于陳述時弊。曾隨武攸宜征契丹。后解職回鄉,為縣令段簡所誣,入獄,憂憤而死。于詩標舉漢魏風骨,強調興寄,反對柔靡之風。是唐代詩歌革新的先驅。有《陳伯玉集》傳世。

【《登幽州臺歌》譯文及賞析】相關文章:

登幽州臺歌譯文賞析02-20

登幽州臺歌原文及賞析08-21

《登幽州臺歌》原文及賞析08-30

登幽州臺歌的翻譯及賞析02-24

登幽州臺歌翻譯及賞析02-24

陳子昂登幽州臺歌賞析07-08

登幽州臺歌翻譯賞析02-07

陳子昂《登幽州臺歌》賞析10-18

登幽州臺歌原文、翻譯及賞析03-04

主站蜘蛛池模板: 丰顺县| 长汀县| 双辽市| 昆山市| 桂林市| 香格里拉县| 济源市| 高陵县| 锡林郭勒盟| 桂东县| 信宜市| 上虞市| 海林市| 左云县| 大名县| 乌拉特后旗| 乐清市| 洮南市| 吕梁市| 西乌| 乌兰察布市| 平乐县| 含山县| 光泽县| 阿拉善左旗| 应用必备| 乐东| 盐池县| 大竹县| 寻乌县| 武乡县| 卓尼县| 丽江市| 武功县| 华蓥市| 神农架林区| 灵璧县| 横山县| 县级市| 祥云县| 霞浦县|