- 相關推薦
過香積寺詩詞原文譯文及賞析
在日常的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用詩歌吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏。那么什么樣的詩歌才是好的詩歌呢?下面是小編收集整理的過香積寺詩詞原文譯文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
過香積寺
王維 唐
不知香積寺,數里入云峰。
古木無人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
【注釋】:
①咽:鳴咽。
②危:突出的危石。
③冷青松:為青松所冷。
④薄暮:黃昏。
⑤曲:水邊。
⑥安禪:指身心安然進入清寂寧靜的境界。
⑦毒龍:佛家比喻邪念妄想。見《涅磐經》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害。”
⑧鐘:寺廟的鐘鳴聲。
⑨香積寺:長安城外寺名。故址在今陜西省長安縣南。
⑩入云峰:登上入云的高峰。
【譯文】:
不知香積寺在此山中,行來數里身入云峰。無人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。暮色降臨空潭側畔,入定的禪心制服了邪念妄想。
【創作背景】
香積寺是中國凈土宗的祖庭,唐高宗永隆二年(680)建。此詩是王維訪香積寺時創作的。清康熙年間編纂的《全唐詩》中,此詩下注:一作王昌齡詩。但現代學者一般認為的王維所作。
【賞析】:
這是一首寫游覽的詩,主要在于描寫山中古寺之幽深靜寂。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而側寫周圍景物,來烘托映襯山寺之幽勝。最后看到深潭已空,想到佛經中所說的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禪理的高深,領略寧靜之幽趣。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。詩歌構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松”,精妙絕倫,歷代被譽為煉字典范。
【作者簡介】
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【過香積寺詩詞原文譯文及賞析】相關文章:
過香積寺原文及賞析03-07
王維《過香積寺》原文及賞析11-29
《過香積寺》全詩譯文及賞析10-18
過香積寺原文及賞析2篇[薦]11-25
王維《過香積寺》全詩翻譯賞析01-22
《夜宿山寺》譯文及賞析12-01
《浣溪沙游蘄水清泉寺》原文,譯文及其賞析11-07
遺愛寺原文及賞析12-31
《行香子.過七里瀨》原文及賞析07-05
《舟過安仁》原文及古詩詞賞析02-10