奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

鐘山即事翻譯及賞析

時間:2021-07-02 11:35:44 賞析 我要投稿

鐘山即事翻譯及賞析

  鐘山即事是七言絕句詩,這首詩寫景抒情,表達了詩人失意的心情,下面是這首詩鐘山即事翻譯,大家可以參考一下,然后理解這首詩。

  原文:

  鐘山即事

  作者:王安石

  澗水無聲繞竹流,

  竹西花草弄春柔。

  茅檐相對坐終日,

  一鳥不鳴山更幽。

  鐘山即事注音:

  jiàn shuǐ wú shēng rào zhú liú ,

  zhú xī huā cǎo nòng chūn róu 。

  máo yán xiàng duì zuò zhōng rì ,

  yī niǎo bú míng shān gèng yōu 。

  鐘山即事翻譯:

  山澗中的流水,靜悄悄的,繞著竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看著這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。

  鐘山即事中心思想:

  這首詩反映的是幽閑意境,抒寫了詩人神離塵寰、心無掛礙的超脫情懷,但字里行間也蘊含著的孤獨、寂寞和政治上失意的心情。

  鐘山即事字詞解釋:

  ⑴鐘山:紫金山,今江蘇省南京市。即事:就眼前景物加以描寫,有感于當前事物。

  ⑵澗水:山澗流水。

  ⑶竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中擺弄柔美姿態的意思。

  ⑷茅檐:茅屋檐。相對,對著山 。

  ⑸幽:幽靜,幽閑。

  鐘山即事背景:

  這首詩是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵,日游鐘山時有感而作。

  鐘山即事賞析:

  王安石在晚年罷相隱居之后,詩歌創作也發生了變化,政治題材減少了,寫湖光山色的小詩多了,壯年時代的`豪放雄奇的風格改變了,取而代之的是清空精絕、雅麗低回。這個時期的作品在藝術上則更為成熟了,有一唱三嘆之感。

  這是一首饒有風味的小詩。詩人坐在家門口,對著澗水、綠竹、花草,興趣盎然。不知不覺地,白天過去,夕陽下山,山中十分幽靜,連鳥都不叫一聲。看似脫去世故,其還是人退而心不退,故作此詩,以表達心中的不平。 在詩人王安石的筆下,一切都是鮮活的,都是充滿生機與活力的,“澗”是鮮活的,在山間竹林里回環往復,奔騰跳躍,唱著歌,帶著笑流向遠方;“竹”也是鮮活的,仿佛在你的思維深處亭亭玉立,舞動腰身,款款弄姿,將那婀娜的影子倒影于流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。

  然而,在詩人的筆下,一切又都那么幽深靜寂,“澗”是幽靜的,“竹”是幽靜的,“花草”也是幽靜的,無聲無息,自生自長,隨心所欲,享受春天,自我陶醉。人,“茅檐相對坐終日”,整天整日一聲不響地在屋檐下對著大山靜靜的坐著,幽閑、寂寞至極。末句是改用南朝梁王籍《入若耶溪》句:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。”王安石翻過一層,變成“一鳥不鳴山更幽”。對這樣的改寫,前人多有譏刺,認為一鳥不鳴,山自然更幽,用不著多說,所以王安石這么一改,是點金成鐵。王安石的詩與王籍的詩實際上代表了兩種修辭手法。王籍是用反襯。山中鳥雀齊鳴,聲音撲耳,是因為山里已沒有人,成了鳥的世界,鳥才會如此啼鳴,就像歐陽修《醉翁亭記》所說,是“樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而群鳥樂也”。這樣寫,寓靜于鬧,更富有情理韻味,經常被詩家所采用,如杜甫《題張氏隱居》:“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽。”就是用此手法。王安石的詩是直寫,從正面渲染靜態,顯得平淡自然,直截明快。從詩歌的底蘊來說,王籍的詩更耐讀一些。

  王安石善于融合前人詩句入詩,有很多成功的例子。這首詩從這一點上來說,改得似乎太不高明,與他的學養不稱。從這一反常來考慮,古人常以鼠雀喻讒佞的人攻擊別人,王安石推行新法,受到很多人反對,在詩中也許即以“一鳥不鳴”表示自己退居后再也聽不到這些攻訐聲因此而很高興。

  個人資料:

  王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶歷二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。

【鐘山即事翻譯及賞析】相關文章:

鐘山即事的翻譯賞析09-17

鐘山即事_王安石的詩原文賞析及翻譯08-07

鐘山即事原文及賞析10-15

鐘山即事 原文及賞析10-18

《戊辰即事》翻譯及賞析09-16

即事原文及翻譯賞析02-23

王安石《鐘山即事》閱讀答案及全詩賞析07-06

清明即事原文、翻譯及賞析02-13

《端午即事》原文及翻譯賞析03-04

主站蜘蛛池模板: 万全县| 阿图什市| 岱山县| 亚东县| 柳州市| 宜黄县| 彝良县| 福海县| 七台河市| 宣武区| 罗定市| 旺苍县| 庆阳市| 岫岩| 左权县| 镶黄旗| 呼伦贝尔市| 土默特右旗| 图们市| 安陆市| 元谋县| 玉门市| 开封县| 南康市| 五指山市| 贵港市| 丹江口市| 封开县| 信阳市| 惠安县| 阿尔山市| 长宁区| 育儿| 濮阳县| 泗阳县| 繁峙县| 民乐县| 定日县| 保康县| 和田市| 新兴县|