《早春呈水部張十八員外》首句的賞析
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無
【關鍵詞】
詩詞名句,寫景,四季,春天
【名句】
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無
【出處】
唐 韓愈《早春呈水部張十八員外》
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
【譯注】
京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細密而滋潤,小草鉆出地面,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。
① 潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:乳汁,這里形容春雨的滋潤。
【說明】
此詩作于公元823年(長慶三年)早春。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。年近花甲之年,卻不因歲月流逝而傷老,反而興致盎然地欣賞春天,表達了其晚年生活的平和安閑。 張十八員外指的是詩人張籍,張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發張籍的'游興。
【賞析】
“天街小雨潤如酥”這句寫初春的小雨。“潤如酥”形容小雨的細滑潤澤,可觸可感,準確細致。“草色遙看近卻無”一句極富韻味,把春草的特點形象地描摹出來。初春時節,乍暖還寒,當柳芽還未抽出,當萬物依舊蕭條,一場小雨過后,春天的氣息就愈加濃重了。最明顯的莫過于泥土中露出的一抹青色了,小草剛探出腦袋來,淡淡的綠色從遠處看來像是一層薄紗籠罩著大地,走進了看卻幾乎看不出有什么顏色。“可遠觀而不可近玩焉”,這便是初春的顏色。“草色遙看近卻無”一句把一個難以刻畫的現象就這么準確地呈現出來。
這是春天最美的時候,這是小草最可愛的時候,你(張籍)不出來賞玩,卻去承受那“案牘之勞形”,真是辜負了這良辰美景。
【《早春呈水部張十八員外》首句的賞析】相關文章:
《早春呈水部張十八員外》賞析06-11
賞析早春呈水部張十八員外06-12
早春呈水部張十八員外賞析09-12
《早春呈水部張十八員外》的譯文賞析07-09
《早春呈水部張十八員外》譯文及賞析04-24
早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析01-20
早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析10-15
早春呈水部張十八員外初春小雨賞析06-11
《早春呈水部張十八員外》全詩賞析06-11