《早春呈水部張十八員外》譯文及賞析
這首小是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。以下是小編精心整理的《早春呈水部張十八員外》譯文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
注釋:
此詩一作《早春呈水部張十八員外》
天街:舊稱帝都的街市。
酥:牛羊奶中提煉出來的脂肪,即酥油。
煙柳:煙霧籠罩的柳林。亦泛指柳林﹑柳樹。
皇都:京城;國都。
譯文1:
京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細密而滋潤, 遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。
譯文2:
長安細雨紛紛,滋潤萬物。遠遠看去草色一片碧綠,走近了看卻稀疏零星,若有若無。這是一年中最美的早春景色,遠遠勝過綠柳滿城的暮春。
譯文3:
長安街上蒙蒙春雨如酥油,遠看草色嫩綠近看卻無。正是一年中最美的初春時節,絕對勝過暮春皇都的煙柳。
譯文4:
皇城下著小雨,雨絲就像酥油一樣,小草鉆出地面,遠處一片淺綠近處若有若無。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠遠勝過了滿城煙柳的京晚春景。
賞析:
這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:艱窮怪變得,往往造平淡(《送無本師歸范陽》)。原來他的平淡是來之不易的。
首句點出初春小雨 ,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有 ,近看卻無 ,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發芽時,若有若無,稀疏,矮小的特點?膳c王維的“青靄入看無”、“山色有無中”相媲美。
第三、四句對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出新意。前兩句體察景物之精細已經令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。
這首小詩,詩人只運用簡樸的文字 ,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情。
拓展
《早春呈水部張十八員外》作者介紹
韓愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。
《早春呈水部張十八員外》創作背景
此詩作于公元823年(唐穆宗長慶三年)的早春時節。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈。
《早春呈水部張十八員外》同步練習題
天街小雨潤如酥①,
草色遙看近卻無②。
最是一年春好處③,
絕勝煙柳滿皇都④。
【補充注釋】
、俪剩河小百浗o某人看”的意思。
、诓萆b看近卻無:早春的草剛剛萌發,青色還沒有完全透出,但經春雨浸潤,青色轉明,遠看一片青色,近看卻不清楚。
③最是一年春好處:這是一年中春色最好的時候。
、芙^勝煙柳滿皇都:遠遠超過晚春時節滿城綠柳如煙的景色。絕勝,遠遠地超過。
【達標訓練】
1.詩的第一句用了什么修辭手法?請你也用相同的手法,以“春雨”為描寫對象,寫一句話。
2.品讀下面兩句詩,用自己的話描述一下兩句詩各表現的情狀。
(1)草色遙看近卻無。
(2)(新年都未有芳華,)二月初驚見草芽。(韓愈《春雪》)
3.“最是一年春好處”一句詩,讓人聯想到“
”的格言。
4.詩人為什么說初春的草色“絕勝煙柳滿皇都”?
【解題思路】
這幾道題的回答,需要運用積累的知識和想象、聯想的方法。第一題第一問的回答,抓住“如酥”兩字,很容易答出“比喻”。第二問就要運用知識的積累了。第二題的品味詩句,(1)句是本詩的客觀情景描寫,(2)句是另一首詩寫見到春草的主觀心理描寫。答題時,要注意用描寫的方法,要善于想象。前句要寫出“遙”和“近”不同層次的“景象”;后句要扣住“初驚”的心理活動。第3題仍是運用知識的積累來答題。第4題的回答,要注重分析,應扣住“早春”和“晚春”景色特征的不同,給人以不同的感受去分析。
【參考答案】
1.比喻,第二問略。(示例:如“春雨貴如油”,應注意想象描寫)
2.(1)初春的草芽兒冒出來了,遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色?墒钱斈銕е鵁o限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀疏疏的極為纖細的芽,反而看不清什么顏色了。(2)嚴冬方盡,余寒猶厲,忽然看到地上有這么美妙的草色,想到這輕淡的綠,是當時大地唯一的裝飾,心頭不由得又是驚又是喜。
3.一年之際在于春。
4.因為詩人認為初春草色是早春特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬象更新的欣欣生意,而煙柳已是“滿”城皆是,不稀罕了。到暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛了。
練習:
1.常言道“春雨貴如油”,世人卻寫出了“天街小雨潤如酥”的句子,高出常人一等,請你就其中一字談談其妙處。
“酥”把小雨比作酥油滋潤過似的,寫出了小雨的細密以及給植物帶來的潤澤,作者欣喜之情溢于言表。
2.這首詩用“草色遙看近卻無”來描寫早春,給人以無窮的美感和趣味,請把該句所呈現的景象描繪出來。
在細雨的滋潤下,小草偷偷鉆出地面,遠遠望去大地呈現一片淡淡的青青之色,當詩人走時小草又似乎悄悄躲了起來,讓人看不清什么顏色了。
3.全詩表達了詩人怎樣的思想感情?
對早春景色的喜愛之情。
4.“草色遙看近卻無”是歷來備受稱道的名句,請你作簡要賞析。
(見名句賞析)
5.《早春呈水部張十八員外》中“ 天街小雨潤如酥,草色要看近卻無。
點出初春小雨,以“ 潤如酥 ”來形容它的細滑潤澤,并準確地捕捉到了春草的特點。與杜甫的“ 隨風潛入夜 ,潤物細無聲 ”有異曲同工之妙。
6、這首詩是從哪些方面來描寫早春草色的?
從視角的變化寫草的有無,近看無,遠看泛青。其次把“煙柳”與“青草”進行對比,突出具有朦朧之美的早春草色。
教學設計:
一、教學目標:
1、體會詩中蘊含的情理,做到學以致用。
2、培養學生品味語言鑒賞詩歌的能力。
3、領略古詩詞的凝練姜、意境美、音律美和含蓄美。
二、教學重點、難點:
重點:
理解詩歌內涵,準確把握詩中情感。
難點:
理解詩句蘊含的情理。
三、課時安排
1課時
四、教學過程
第一課時
一、導語
二、解題及作者簡介
1、解題
這首小詩是寫給水部員外郎張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。
2、作者簡介
韓愈(768~824),唐朝文學家、哲學家。字退之,河南河陽人。自謂郡望昌黎,世稱“韓昌黎”。官至吏部侍郎,卒謚文。與柳宗元同為古文運動的倡導者。其散文在繼承先秦兩漢古文的基礎上,加以創新和發展,氣勢雄健,被列為“唐宋八大家”之首。
三、整體感知
1、結合課下注釋自學。體會作者的思想感情,感悟詩中的意境,朗讀全詩。
2、賞析詩歌,理解詩意、感受情境,體味詩境。
3、詩中寫了什么景?其特點是什么?這首詩詠早春,抓住了早春的景色特點,將初春草色與滿城“煙柳”做對比,表達了詩人對早春的喜愛,能給讀者無窮的美感和趣味。運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突出春色的特征。
4、怎樣理解“草色遙看近卻無”一句詩?
提示:試想,早春二月,在北方,當樹梢上、屋檐下都還掛著冰凌的時候,春在何處?連影兒也不見。但若是下過一場小雨后,第二天,你瞧吧,春來了,雨腳兒輕輕地走過大地,留下了春的印跡,那就是最初的春草芽兒冒出來了,遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的春色。看著它,人們心里頓時充滿欣欣然的生意?墒钱斈銕е鵁o限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠遠望去,再像也沒有,可走近了,反倒看不出。這句詩,真可謂兼攝遠近,空處傳神。
四、本課小結
作者簡介:
韓愈(768年—824年),字退之,河南河陽(今河南孟州)人。因其常據郡望自稱昌黎韓愈,故后世稱之為韓昌黎;卒后謚“文”,世稱韓文公。貞元八年(792年)進士及第,先后為節度使推官、監察御史,德宗末因上疏時政之弊而被貶。唐憲宗時曾任國子博士、史館修撰、中書舍人等職。元和十四年(819年)因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。穆宗時歷任國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。在政治上反對藩鎮割據,在文學上主張文以載道,其散文位居唐宋八大家之首,與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,并稱“韓柳”。詩與孟郊并稱“韓孟”。其詩力求新奇,有時流于險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。
【《早春呈水部張十八員外》譯文及賞析】相關文章:
《早春呈水部張十八員外》的譯文賞析02-24
早春呈水部張十八員外原文及賞析02-13
早春呈水部張十八員外原文賞析07-03
《早春呈水部張十八員外》07-02
《早春呈水部張十八員外》原文賞析08-11
早春呈水部張十八員外原文及賞析12-23
早春呈水部張十八員外原文翻譯及賞析12-19
早春呈水部張十八員外原文、注釋及賞析12-09
(通用)早春呈水部張十八員外原文賞析12-24