奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

唐多令賞析

時間:2023-08-08 10:45:06 宜歡 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

唐多令賞析

  上學期間,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的唐多令賞析,希望能夠幫助到大家。

  唐多令賞析

  原文

  唐多令①

  雨過水明霞②,潮回岸帶沙。葉聲寒,飛透窗紗。堪恨西風吹世換③,更吹我,落天涯。

  寂寞古豪華④,烏衣日⑤又斜。說興亡,燕入誰家?惟有南來無數雁,和明月,宿蘆花。

  注釋譯文

  注釋

  ①唐多令:詞牌名,又名《糖多令》《南樓令》《箜篌曲》等。雙調,六十字,上下片各五句四平韻。

  ②水明霞:彩霞照亮了水面。

  ③西風吹世換:以季節變換暗示朝代的更替。

  ④豪華:用形容詞代指金陵,因其是六朝的京城,以豪華著稱。

  ⑤烏衣:即烏衣巷,金陵城內街名,位于秦淮河之南。

  譯文

  大雨過后,霞光將水面照得十分明亮,潮水從江岸退去后,岸留下些許沙痕。落葉聲聲,寒意穿透窗紗可恨西風將世代吹換,更將我吹落到天涯。昔日豪華之地今天已經寂寞蕭條,烏衣巷口太陽叉向西落去。說歷史興亡,的子飛入誰家?只有往南飛回的無數大雁,在明月下,棲宿在蘆花叢中。

  創作背景

  宋祥興元年(1278年),詞人兵敗被俘,路過金陵時,目睹山河舊景,傷情無限,于是寫下了這首詞。

  賞析

  本詞和《浪淘沙 》(疏雨洗天清),蓋出于同時。

  從兩詞所抒發的感慨、所描繪的景象和所創造的意境來看,都極為相似。

  “雨過水明霞 ,潮回岸帶沙 。葉聲寒,飛透窗紗”。一場大雨洗過天空 ,夕陽斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮洶涌,在漫過海灘后又漸漸退去。江岸邊留下了些許沙痕。聲聲落葉,飛快地透過窗紗,使詞人感到秋意襲身,時令已由夏入秋了。這是一幅凄涼的黃昏秋江圖。恰值兵敗被擄之后,作者面對著此情此景,哪能不倍加傷感呢?

  “堪恨西風吹世換,更吹我,落天涯”。“西風”既作為一種自然物的實寫,又象征著蒙古統治者侵略勢力。時代變革、朝廷更換,鄧剡抱定不再仕元的決心,天下之大,哪有立足之地?詞人把自己比做被西風吹落天涯的枯葉,也很恰切。北朝的樂府民歌《紫騮馬歌辭》云:“高高山上樹 ,風吹葉落去。一去數千里,何當還故處?”它用風吹落葉比喻流落飄蕩的情狀,反映人民在戰亂中逃亡景象。形象鮮明,深沉悲憤 。“天涯”意謂極言其遠,以托出詞人欲歸不能的哀怨。

  作者簡介

  鄧剡(1232—1303年),字光薦,又字中甫,號中齋,吉州廬陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(1262年)進士。愛國詩人、詞作家。與文天祥、劉辰翁為白鷺洲書院同窗。工詩詞,其詞多表達國破家亡之凄苦。有《中齋集》。

【唐多令賞析】相關文章:

唐多令翻譯賞析08-12

《唐多令·柳絮》原文及賞析10-18

唐多令·惜別原文及賞析04-15

唐多令·惜別原文賞析07-15

唐多令·惜別原文賞析【熱】10-04

《唐多令·惜別》的閱讀答案及翻譯賞析09-19

唐多令·秋暮有感原文及賞析04-26

唐多令·秋暮有感原文賞析05-19

唐多令·秋暮有感原文、賞析05-17

主站蜘蛛池模板: 蓝田县| 江永县| 定安县| 高尔夫| 安阳市| 根河市| 卢湾区| 襄樊市| 大安市| 汽车| 方山县| 彭州市| 子洲县| 安多县| 红原县| 青岛市| 平武县| 孟村| 沂南县| 遂昌县| 正镶白旗| 永吉县| 北辰区| 阿合奇县| 色达县| 唐河县| 青冈县| 元氏县| 堆龙德庆县| 保山市| 阆中市| 洛川县| 嘉黎县| 渑池县| 宿迁市| 成安县| 浪卡子县| 界首市| 科尔| 汤阴县| 嘉义市|