奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

夜雨寄北譯文及賞析

時間:2021-06-27 17:52:48 賞析 我要投稿

夜雨寄北譯文及賞析

  《夜雨寄北》

  作者:李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  【原文注釋】:

  1、巴山:在今四川省南江縣以北。

  2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。

  3、卻話:重頭談起。

  【翻譯譯文】:

  你問我回家的日子,我尚未定歸期;

  今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。

  何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;

  再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。

  【賞析鑒賞】:

  這是一首抒情詩。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設想來日重逢談心的'歡悅,反襯今夜的孤寂。語淺情深,含蓄雋永,膾炙人口,余味無窮。有人考證,以為此詩是作者于大中五年(851)七月至九月間入東川節度使柳中郢梓州幕府時作。其時義山妻王氏已歿(王氏歿于大中五年夏秋間)。為此,以為此詩是寄給長安友人。但義山入梓幕,與其妻仙逝,均在大中五年夏秋之際,即使王氏仙逝居先,義山詩作在后,在當時交通阻塞和信息不靈的時代,也是完全可能的。就詩的內容看,按寄內解,便情思委曲,悱惻纏綿;作寄北看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。

【夜雨寄北譯文及賞析】相關文章:

《夜雨寄北》的譯文及賞析07-10

《夜雨寄北》譯文及賞析07-08

《夜雨寄北夜雨寄北》的原文與賞析07-12

《夜雨寄北夜雨寄北》的原文及賞析07-13

夜雨寄北賞析07-07

《夜雨寄北》的賞析01-28

夜雨寄北原文及賞析07-22

《夜雨寄北》的原文及賞析07-13

夜雨寄北原文翻譯及賞析02-16

主站蜘蛛池模板: 苍南县| 洛南县| 陆川县| 玉林市| 兰溪市| 黄陵县| 故城县| 东乡县| 南宫市| 五大连池市| 远安县| 三穗县| 大同县| 五河县| 临颍县| 绥宁县| 西林县| 松滋市| 新化县| 巨野县| 漳浦县| 南康市| 曲靖市| 洛川县| 彭州市| 正宁县| 台山市| 德令哈市| 什邡市| 大洼县| 宜川县| 安乡县| 烟台市| 神农架林区| 军事| 休宁县| 项城市| 比如县| 双江| 安塞县| 杭锦后旗|