李白《越女詞》賞析
李白越女詞·耶溪采蓮女 詩(shī)意解析及朗讀視頻
越女詞 三
耶溪采蓮女,見(jiàn)客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出來(lái)。
注釋
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興縣南面。
②、棹歌,劃船時(shí)唱的歌。
③、佯:假裝。
【解釋】
若耶溪有一個(gè)采蓮的`女子,
看見(jiàn)客人來(lái)了便唱著歌兒回返。
唱著笑著進(jìn)入了荷花叢里,
還假裝害羞不肯出來(lái)。
《越女詞》是李白在越地所寫(xiě)。此詩(shī)寫(xiě)越中采蓮少女活潑可愛(ài)的神情動(dòng)態(tài)。
“棹”、“人”二詞入神之筆。“棹”指搖船的動(dòng)作。搖船時(shí)還唱著歌,可見(jiàn)行船之輕松歡快;“人”是“笑”著劃船鉆入荷花里面,欲出不出,假裝害羞,天真活潑之態(tài),歷歷在目。
越女詞五首李白
【其一】
長(zhǎng)干吳兒女①,眉目艷星月②。
屐上足如霜③,不著鴉頭襪④。
【注釋】①、長(zhǎng)干,見(jiàn)《長(zhǎng)干行》注⑥。兒女,這里指女兒。
②、艷星月,象星和月亮那樣光彩明麗。 ③、屐,木屐。如霜,形容皮膚潔白。
④、鴉頭襪,腳拇趾和其他四趾分開(kāi)的一種襪子。
【其二】
吳兒多白皙,好為蕩舟劇。
賣(mài)眼擲春心,折花調(diào)行客。
【其三】
耶溪采蓮女①,見(jiàn)客棹歌回②。
笑入荷花去,佯羞不出來(lái)③。
【注釋】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興縣南面。
②、棹歌,劃船時(shí)唱的歌。
③、佯:假裝。
【其四】
東陽(yáng)素足女,會(huì)稽素舸郎。
相看月未墮,白地?cái)喔文c。
【其五】
鏡湖水如月①,耶溪女如雪。
新妝蕩新波,光景兩奇絕②。
【注釋】 ①、鏡湖,在今浙江紹興縣,若耶溪水流入其中。
②、新妝,指剛打扮好的女子。新波,指明凈“如月”的耶溪水。兩句意為:“新妝”人蕩漾于“新波”之上,波光人影相互輝映,景色極美。
【李白《越女詞》賞析】相關(guān)文章:
《越女詞五首》賞析04-12
越女詞其四原文及賞析09-04
越女詞其一原文及賞析09-04
李白《越中覽古》賞析02-07
李白《越中覽古》原文賞析04-12
《越調(diào)·小桃紅·采蓮女》賞析01-26
李白《秋風(fēng)詞》賞析04-14
李白《送賀賓客歸越》唐詩(shī)賞析03-26