奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

李白《越中覽古》原文賞析

時(shí)間:2021-06-23 17:50:38 賞析 我要投稿

李白《越中覽古》原文賞析

  越中覽古

李白《越中覽古》原文賞析

  李白

  越王勾踐破吳歸, 戰(zhàn)士還家盡錦衣。

  宮女如花滿春殿, 只今惟有鷓鴣飛。

  注釋:

  ①勾踐破吳:春秋時(shí)期吳、越兩國爭霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此后他臥薪嘗膽20年,于公元前473年滅吳。

  ②錦衣:華麗的衣服。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者?”后來演化成“衣錦還鄉(xiāng)”一語。

  ①越王句:《史記·越王勾踐世家》載:春秋時(shí)勾踐做越王,曾為吳國所敗,勾踐做了吳王的俘虜,后來臥薪嘗膽,發(fā)憤圖強(qiáng),終于滅了吳國。

  ②義士:指為越王破吳的臣下。

  ③錦衣:做官穿的錦繡衣服。

  ④鷓鴣:鳥名。

  ⑤越中:指會稽郡治(今浙江紹興),古代越國的首都。

  翻譯:

  越王勾踐把吳國滅了之后,戰(zhàn)士們都衣錦還鄉(xiāng)。

  如花的宮女站滿了宮殿,可惜如今卻只有幾只鷓鴣在王城故址上飛了。

  簡析:

  這首七絕是一首懷古詩,撫今追昔,感嘆人世的興亡盛衰——當(dāng)年越王勾踐破吳歸來的時(shí)候,義士因破吳有功,回來時(shí)都得到官爵賞賜;宮殿里如花般的美女到處都是,如今只剩下鷓鴣鳥兒在那兒飛來飛去。將昔盛今衰的景象作了鮮明對比,感受深切。七絕多以第三句轉(zhuǎn),第四句結(jié),這首詩前三句一氣直下,竭力渲染昔日之興盛,末句突作轉(zhuǎn)折,跌入今日之荒涼冷落,構(gòu)成反襯,其格獨(dú)創(chuàng),語冷節(jié)促,盛衰之感倍烈。

  賞析:

  這是唐代詩人李白的懷古之作,是他游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感于該地在古代歷史上所發(fā)生過的著名事件而寫下的。在春秋時(shí)期,吳越兩國爭霸南方,成為世仇。越王勾踐在公元前494年被吳王夫差打敗,回到國內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前473年,他果然把吳國滅了。《越中覽古》寫的就是這件事。

  這是一首懷古之作,亦即詩人游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興),有感于其地在古代歷史上所發(fā)生過的著名事件而寫下的。在春秋時(shí)代,吳越兩國爭霸南方,成為世仇。越王勾踐于公元前四九四年,被吳王夫差打敗,回到國內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前四七三年,他果然把吳國滅了。詩寫的就是這件事。

  詩歌不是歷史小說,絕句又不同于長篇古詩,所以詩人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場斗爭的漫長過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國以后的兩個(gè)鏡頭。首句點(diǎn)明題意,說明所懷古跡的具體內(nèi)容。二、三兩句分寫戰(zhàn)士還家、勾踐還宮的情況。消滅了敵人,雪了恥,戰(zhàn)士都凱旋了;由于戰(zhàn)事已經(jīng)結(jié)束,大家都受到了賞賜,所以不穿鐵甲,而穿錦衣。只“盡錦衣”三字,就將越王及其戰(zhàn)士得意歸來,充滿了勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托了出來。越王回國以后,躊躇滿志,不但耀武揚(yáng)威,而且荒淫逸樂起來,于是,花朵兒一般的美人,就占滿了宮殿,擁簇著他,侍候著他。“春殿”的“春”字,應(yīng)上“如花”,并描摹美好的時(shí)光和景象,不一定是指春天。只寫這一點(diǎn),就把越王將過去的臥薪嘗膽的往事丟得干干凈凈表達(dá)得非常充分了。都城中到處是錦衣戰(zhàn)士,宮殿上站滿了如花宮女。這是多么繁盛、美好、熱鬧、歡樂,然而結(jié)句突然一轉(zhuǎn),將上面所寫的一切一筆勾消。過去曾經(jīng)存在過的勝利、威武、富貴、榮華,現(xiàn)在還有什么呢?人們所能看到的,只是幾只鷓鴣在王城故址上飛來飛去罷了。這一句寫人事的變化,盛衰的'無常,以慨嘆出之。過去的統(tǒng)治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬世之業(yè),而詩篇卻如實(shí)地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。

  詩篇將昔時(shí)的繁盛和今日的凄涼,通過具體的景物,作了鮮明的對比,使讀者感受特別深切。一般地說,直接描寫某種環(huán)境,是比較難于突出的,而通過對比,則獲致的效果往往能夠大大地加強(qiáng)。所以,通過熱鬧的場面來描寫凄涼,就更覺凄涼之可嘆。如此詩前面所寫過去的繁華與后面所寫現(xiàn)在的冷落,對照極為強(qiáng)烈,前面寫得愈著力,后面轉(zhuǎn)得也就愈有力。為了充分地表達(dá)主題思想,詩人對這篇詩的藝術(shù)結(jié)構(gòu)也作出了不同于一般七絕的安排。一般的七絕,轉(zhuǎn)折點(diǎn)都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉(zhuǎn)到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩人,是難以揮灑自如的。

  李白另有一首懷古詩《蘇臺覽古》可資比較:“舊苑荒臺楊柳新,菱歌清唱不勝春。只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。”蘇臺即姑蘇臺,是春秋時(shí)代吳王夫差游樂的地方,故址在今江蘇省蘇州市。此詩一上來就寫吳苑的殘破,蘇臺的荒涼,而人事的變化,興廢的無常,自在其中。后面緊接以楊柳在春天又發(fā)新芽,柳色青青,年年如舊,歲歲常新,以“新”與“舊”,不變的景物與變化的人事,作鮮明的對照,更加深了憑吊古跡的感慨。一句之中,以兩種不同的事物來對比,寫出古今盛衰之感,用意遣詞,精煉而又自然。次句接寫當(dāng)前景色。青青新柳之外,還有一些女子在唱著菱歌,無限的春光之中,回蕩著歌聲的旋律。楊柳又換新葉,船娘閑唱菱歌,舊苑荒臺,依然彌漫著無邊春色,而昔日的帝王宮殿,美女笙歌,卻一切都已化為烏有。所以后兩句便點(diǎn)出,只有懸掛在從西方流來的大江上的那輪明月,是亙古不變的;只有她,才照見過吳宮的繁華,看見過象夫差、西施這樣的當(dāng)時(shí)人物,可以作歷史的見證人罷了。

  此兩詩都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結(jié)句寫今日之荒涼抹殺之,轉(zhuǎn)出主意。蘇臺一首則著重寫今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來襯托變幻無常的人事,見出今昔盛衰之感,所以其表現(xiàn)手段又各自不同。從這里也可以看出詩人變化多端的藝術(shù)技巧。(沈祖棻)

【李白《越中覽古》原文賞析】相關(guān)文章:

李白《越中覽古》賞析02-07

越中覽古原文及賞析11-01

對《越中覽古》的賞析06-23

越中覽古原文、翻譯注釋及賞析08-15

越中覽古翻譯賞析02-23

關(guān)于越中覽古賞析04-12

《越中覽古》的翻譯及賞析09-11

李白《蘇臺覽古》賞析04-16

蘇臺覽古原文及賞析07-23

主站蜘蛛池模板: 云安县| 东台市| 溆浦县| 象州县| 五台县| 莒南县| 武胜县| 平顺县| 灵丘县| 石家庄市| 锡林郭勒盟| 红原县| 井陉县| 赞皇县| 高唐县| 东乌珠穆沁旗| 盐池县| 曲阳县| 绵竹市| 沧州市| 德惠市| 佳木斯市| 津南区| 钟祥市| 城市| 札达县| 漯河市| 扎囊县| 鸡泽县| 商都县| 湘乡市| 丹寨县| 安陆市| 闽侯县| 潜江市| 普兰县| 江城| 通化县| 屏南县| 繁峙县| 兴仁县|