《汴泗交流贈張仆射(建封)》原文賞析
在日常的學習、工作、生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的《汴泗交流贈張仆射(建封)》原文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
汴泗交流贈張仆射(建封)
作者:唐·韓愈
汴泗交流郡城角,筑場十步平如削。
短垣三面繚逶迤,擊鼓騰騰樹赤旗。
新秋朝涼未見日,公早結束來何為。
分曹決勝約前定,百馬攢蹄近相映。
球驚杖奮合且離,紅牛纓紱黃金羈。
側身轉臂著馬腹,霹靂應手神珠馳。
超遙散漫兩閑暇,揮霍紛紜爭變化。
發難得巧意氣粗,歡聲四合壯士呼。
此誠習戰非為劇,豈若安坐行良圖。
當今忠臣不可得,公馬莫走須殺賊。
注釋
1、汴泗:都是古水名。汴河流經徐州西,泗水流經徐州南,在城東匯合后流入淮河。張仆射:指張建封,時為徐泗壕節度使,加檢校尚書左仆射。貞元十五年,韓愈在其軍幕任觀察推官,此詩即作于本年。
2、千:原作“十”。全詩校:“一作千。”按韓集各本均作“千”,今從改。
3、繚:圍繞。透迤:曲折相連。
4、公:指張建封。結束:裝束,整理好衣著。
5、分曹:把人馬分成對等的`兩隊。
6、攢蹄:馬蹄聚攏在一起。形容馬跑得很快。
7、毬:今字作“球”。這里指馬毬,唐時俗稱波羅毬。擊馬毬是一種騎在馬上,以杖擊毬爭勝負的游戲,唐時由波斯(今伊朗)傳人我國,在唐代上層社會中風行一時。合且離:人馬隨著毬的起落一會兒聚攏,一會兒散開。
8、纓:馬胸前的革帶。紱:系在馬脖上的帶子。黃金羈:飾以黃金的馬絡頭。
9、著馬腹:人身子貼在馬肚上,即鐙里藏身。
10、神珠:指毬。
11、超遙:精神奔逸高遠貌。散漫:分散,散開。
12、揮霍:奮迅,急疾。
13、發難得巧:指以高難動作擊毬,巧妙截獲來毬。張建封和詩有“俯身仰擊復旁擊,難于古人左右射”句。
14、習戰:訓練作戰。劇:游戲。韓愈曾因擊馬毬屢諫張建封,并作有《上張仆射諫擊毬書》。張建封不聽,聲稱擊馬毬是“習蛇矛,學使馬,用備戎事耳”。
15、公馬莫走:是勸告張建封不要再玩擊馬毬的游戲,使馬在毬場上奔跑疲勞。
作者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進士。曾官監察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關心人民疾苦 。
韓愈在文學上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學解》等,皆為名篇。韓詩力求創新,氣勢雄偉,有獨特風格,對宋詩創作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的王維的詩全集欄目。
作者簡介
歷程
朱嘯宇稱韓昌黎,謚號文公,故世稱韓文公,是唐宋八大家(韓愈,柳宗元,蘇軾,蘇轍,蘇洵,歐陽修,王安石,曾鞏)之一。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎(“郡望”一詞,是“郡”與“望”的合稱。“郡”是行政區劃,“望”是名門望族,“郡望”連用,即表示某一地域國范圍內的名門大族。而韓愈世居昌黎,故又稱韓昌黎)。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。與柳宗元同為“古文運動”倡導者,故與其并稱為“韓柳”,且有“文章巨公”和“百代文宗”之名,提出了“文以載道”和“文道結合”的主張,反對六朝以來駢偶之風。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。有“文起八代之衰”的美稱。與柳宗元、歐陽修、王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍(合稱為三蘇)合稱為“唐宋八大家”。現在已經得到考證,韓愈祖籍河北昌黎縣。
生平
韓愈一生經歷大致分四個階段:
第一階段,24歲以前。3歲喪父。受兄韓會撫育。后隨韓會貶官到廣東。兄死后,隨嫂鄭氏北歸河陽。后遷居宣城。7歲讀書,13歲能文,從獨孤及、梁肅之徒學習,究心古訓,并關心政治,自稱"前古之興亡,未嘗不經于心也,當世之得失,未嘗不留于意也"(《與鳳翔邢尚書書》),確定了一生努力的方向。20歲赴長安應進士試,三試不第。
第二階段,25至35歲。先登進士第。然后三試博學鴻詞不入選,便先后赴汴州董晉、徐州張建封兩節度使幕府任職,后至京師,官四門博士。這一階段重要詩文,有《原道》、《原性》、《答李翊書》、《師說》、《送李愿歸盤谷序》、《送孟東野序》、《此日足可惜贈張籍》、《山石》等。
第三階段,36至49歲。先任監察御史,因上書論天旱人饑狀,請減免徭役賦稅,指斥朝政,被貶為山陽令。順宗即位,用王叔文集團進行政治改革,他持反對立場。憲宗即位,獲赦北還,為國子博士。改河南令,遷職方員外郎,歷官至太子右庶子。因先后與宦官、權要相對抗,仕宦一直不得志。這一階段重要詩文,有《張中丞傳后敘》、《毛穎傳》、《送窮文》、《進學解》、《八月十五夜贈張功曹》、《赴江陵途中寄贈王二十補闕李十一拾遺李二十六員外翰林三學士》、《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》、《南山詩》、《秋懷詩》11首、《陸渾山火和皇甫□用其韻》、《石鼓歌》等。
第四階段,50至57歲病故。先從裴度征討淮西吳元濟叛亂,任行軍司馬,貫徹了加強中央集權反對藩鎮割據的主張。淮西平定后,升任刑部侍郎。他一生排斥佛教。元和十四年(819年)憲宗迎佛骨入大內,他奮不顧身,上表力諫,為此被貶為潮州刺史。移袁州。不久回朝,歷官國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等顯職。為兵部侍郎時,鎮州王庭湊叛亂,他前往宣撫,成功而還。最后這一階段,政治上較有作為。重要詩文有《平淮西碑》、《論佛骨表》、《柳子厚墓志銘》、《左遷至藍關示侄孫湘》、《瀧吏》等。
評價
唐代古文運動倡導者,宋代蘇軾稱他為“文起八代之衰”(指韓愈的古文提振八代的萎靡文風。),明人推崇他為唐宋散文八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,杜牧把韓文與杜詩并列,稱為“杜詩韓筆”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等。
后人對韓愈評價頗高,尊他為唐宋八大家之首。杜牧把韓文與杜詩并列,稱為“杜詩韓筆”;蘇軾稱他“文起八代之衰”。韓柳倡導的古文運動,開辟了唐以來古文的發展道路。韓詩力求新奇,重氣勢,有獨創之功。韓愈以文為詩,把新的古文語言、章法、技巧引入詩壇,增強了詩的表達功能,擴大了詩的領域,糾正了大歷(766年~780年)以來的平庸詩風。
【《汴泗交流贈張仆射建封》原文賞析】相關文章:
《汴泗交流贈張仆射》賞析05-27
和張仆射塞下曲·其二原文及賞析07-17
《和張仆射塞下曲·其二》原文及賞析08-30
和張仆射塞下曲·其一原文及賞析08-26
《和張仆射塞下曲·其三》原文及賞析09-06
《和張仆射塞下曲·其三》原文賞析02-18
和張仆射塞下曲·其二的原文及賞析10-26
和張仆射塞下曲·其三原文及賞析07-23
和張仆射塞下曲·其一原文、翻譯、賞析02-25
感故張仆射諸妓賞析05-26