奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

夜歸鹿門歌翻譯及賞析

時間:2021-06-20 13:11:31 賞析 我要投稿

夜歸鹿門歌翻譯及賞析

  夜歸鹿門歌寫的是夜歸鹿門,讀來頗象一則隨筆素描的山水小記。本文是小編為大家收集整理的夜歸鹿門歌翻譯及賞析,歡迎參考借鑒。

  夜歸鹿門歌

  孟浩然

  山寺鳴鐘晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

  人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門。

  鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

  巖扉松徑長寂寥,唯有幽人獨來去。

  注釋

  ⑴鹿門:山名,在襄陽。

  ⑵晝已昏:天色已黃昏。

  ⑶漁梁:洲名,在湖北襄陽城外漢水中。《水經注·沔水》中記載:“襄陽城東沔水中有漁梁洲,龐德公所居。”喧:吵鬧。

  ⑷余:我。

  ⑸開煙樹:指月光下,原先煙霧繚繞下的樹木漸漸顯現出來。

  ⑹龐公:龐德公,東漢襄陽人,隱居鹿門山。荊州刺史劉表請他做官,不久后,攜妻登鹿門山采藥,一去不回。

  ⑺巖扉:指山巖相對如門。

  ⑻幽人:隱居者,詩人自稱。

  韻譯

  黃昏時山寺的鐘聲回蕩山谷,漁梁渡口處一片喧鬧的聲音。

  人們沿著沙岸向江村走過去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門。

  鹿門的月光使山樹顯現出來,我忽然來到了龐公隱居之地。

  清冷的山巖路寂靜的林間道,唯有隱居的人在此飄逸來去。

  散譯

  天色已近黃昏,山寺里的鐘聲響起,漁梁渡口人們爭著過河,喧鬧不已。行人沿著沙岸向江村走去,我也乘著小舟返回鹿門山。皎潔的月光照映著鹿門山,山樹一片迷朦。忽然,仿佛不知不覺就到了龐公曾隱居的地方,也到了我現在的棲身之地。如門的山巖、松間的小路幽幽靜靜,只有隱者獨自來去,與這美妙的'大自然融為一體。

  賞析

  孟浩然家在襄陽城南郊外,峴山附近,漢江西岸,名曰“南園”或“澗南園”。題中鹿門山則在漢江東岸,沔水南畔與峴山隔江相望,距離不遠,乘船前往,數時可達。漢末著名隱士龐德公,因拒絕征辟,攜家隱居鹿門山,從此鹿門山就成了隱逸圣地。孟浩然早先一直隱居峴山南園的家里,四十歲赴長安謀仕不遇,游歷吳、越數年后返鄉,決心追步鄉先賢龐德公的行跡,特為在鹿門山辟一住處。偶爾也去住住,其實是個標榜歸隱性質的別業,所以題曰“夜歸鹿門”,雖有紀實之意,而主旨卻在標明這首詩是歌詠歸隱的情懷志趣。

  “漁梁”是地名,詩人從峴山南園渡漢江往鹿門,途經沔水口,可以望見漁梁渡頭。首二句即寫傍晚江行見聞,聽著山寺傳來黃昏報時的鐘響,望見渡口人們搶渡回家的喧鬧。這悠然的鐘聲和塵雜的人聲,顯出山寺的僻靜和世俗的喧鬧,兩相對照,喚起聯想,使詩人在船上閑望沉思的神情,瀟灑超脫的襟懷,隱然可見。三、四句就說世人回家,自己離家去鹿門,兩樣心情,兩種歸途,表明自己隱逸的志趣,恬然自得。五、六句是寫夜晚攀登鹿門山山路,“鹿門月照開煙樹”,朦朧的山樹被月光映照得格外美妙,詩人陶醉了。忽然,很快地,仿佛在不知不覺中就到了歸宿地,原來龐德公就是隱居在這里,詩人恍然了。這微妙的感受,親切的體驗,表現出隱逸的情趣和意境,隱者為大自然所融化,至于忘乎所以。末二句便寫“龐公棲隱處”的境況,點破隱逸的真諦。這“幽人”,既指龐德公,也是自況,因為詩人徹底領悟了“遁世無悶”的妙趣和真諦,躬身實踐了龐德公“采藥不返”的道路和歸宿。在這個天地里,與塵世隔絕,惟山林是伴,只有他孤獨一人寂寞地生活著。

  顯然,這首詩的題材是寫“夜歸鹿門,讀來頗象一則隨筆素描的山水小記。但它的主題是抒寫清高隱逸的情懷志趣和道路歸宿。詩中所寫從日落黃昏到月懸夜空,從漢江舟行到鹿門山途,實質上是從塵雜世俗到寂寥自然的隱逸道路。

  詩人以談心的語調,自然的結構,省凈的筆墨,疏豁的點染,真實地表現出自己內心的體驗和感受,動人地顯現出恬然超脫的隱士形象,形成一種獨到的意境和風格。前人說孟浩然詩“氣象清遠,心悰孤寂”,而“出語灑落,洗脫凡近”(《唐音癸簽》引徐獻忠語)。這首七古倒很能代表這些特點。從藝術上看,詩人把自己內心體驗感受,表現得平淡自然,優美真實,技巧老到,深入淺出,是成功的,也是諧和的。也正因為詩人真實地抒寫出隱逸情趣,脫盡塵世煙火,因而表現出消極避世的孤獨寂寞的情緒。

  孟浩然作者介紹

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

【夜歸鹿門歌翻譯及賞析】相關文章:

《夜歸鹿門歌》原文及翻譯賞析03-06

夜歸鹿門歌原文翻譯賞析03-13

夜歸鹿門歌賞析01-29

夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌原文及賞析08-18

夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌原文,注釋,賞析10-16

夜歸鹿門歌原文賞析及簡析06-20

夜歸鹿門歌原文及全詩賞析08-25

《夜歸鹿門山歌》賞析06-29

夜歸鹿門山歌賞析06-29

主站蜘蛛池模板: 天全县| 慈利县| 无锡市| 临桂县| 马关县| 曲阜市| 太保市| 洛扎县| 环江| 延吉市| 谷城县| 敦煌市| 车致| 辽阳县| 德安县| 利川市| 武定县| 鄄城县| 商水县| 平江县| 璧山县| 丰都县| 镇平县| 莱阳市| 西峡县| 临江市| 泊头市| 屏东市| 文昌市| 淅川县| 武乡县| 宜川县| 大方县| 卢氏县| 迁安市| 江孜县| 滕州市| 二连浩特市| 宿州市| 浑源县| 正安县|