奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

古詩《送元二使安西》譯文及賞析

時間:2021-06-19 11:13:57 賞析 我要投稿

古詩《送元二使安西》譯文及賞析

  《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆的時候所創作的古詩,道出了作者最友人依依惜別之情,接下來由小編為大家整理了古詩《送元二使安西》譯文及賞析,希望對大家能有所幫助!

古詩《送元二使安西》譯文及賞析

  送元二使安西

  作者:王維

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

  注釋

  元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

  使:到某地;出使。

  安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。

  渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。

  浥:(yì):濕潤。

  客舍:旅店。

  柳色:即指初春嫩柳的顏色。

  君:指元二。

  更:再。

  陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

  故人:老朋友。

  更盡:先飲完。

  譯文

  清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;

  青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

  請你再飲一杯離別的酒吧;

  因為在你離開陽關了之后,在那里就見不到別的老朋友了。

  作品鑒賞

  此詩以“渭城曲”為題載于《全唐詩》卷的一百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事、李商隱研究會會長劉學鍇先生對此詩的賞析。

  此詩前兩句寫送別的時間,地點,環境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。“朝雨”在這里扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚,朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠行的人安排一條輕塵不揚的道路。客舍,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯結在一起而呈現出黯然銷魂的情調。而今天,卻因一場朝雨的灑洗而別具明朗清新的風貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚,路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來。總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構成了一幅色調清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環境。這是一場深情的離別,但卻不是黯然銷魂的.離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調。“輕塵”、“青青”、“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強了讀者的這種感受。

  絕句在篇幅上受到嚴格得限制。這首詩,對如何設宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結束時主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽關,可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現力的鏡頭。宴席已經進行了很長一段時間,釀滿別情的酒已經喝過多巡,殷勤告別的話已經重復過多次,朋友上路的時刻終于不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達了頂點。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈、深摯的惜別之情的集中表現。

  三四兩句是一個整體的。所以要深切理解這臨行勸酒中蘊含的深情,就不能不涉及“西出陽關”。處于河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對,從漢代以來,一直是內地出向西域的通道。唐代國勢強盛,內地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當時陽關以西還是窮荒絕域,風物與內地大不相同。朋友“西出陽關”,雖是壯舉,卻又不免經歷萬里長途的跋涉,備嘗獨行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對于送行者來說,勸對方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時間,好讓對方再多留一刻。“西出陽關無故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說的話很多,但千頭萬緒,一時竟不知從何說起。這種場合,往往會出現無言相對的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達此刻豐富復雜感情的方式。詩人沒有說出的比已經說出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊含極其豐富的一剎那。

  這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數在離筵別席時演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。

【古詩《送元二使安西》譯文及賞析】相關文章:

送元二使安西古詩及賞析02-11

送元二使安西的古詩賞析02-12

《送元二使安西》古詩賞析02-13

送元二使安西的古詩翻譯及賞析02-11

送元二使安西古詩大意及賞析01-28

有關送元二使安西古詩賞析02-12

送元二使安西古詩典故賞析02-13

《送元二使安西》賞析06-20

送元二使安西的賞析09-05

主站蜘蛛池模板: 通江县| 宁陵县| 永兴县| 西宁市| 新野县| 安仁县| 丹棱县| 白河县| 阿拉尔市| 桐城市| 德钦县| 祥云县| 宣威市| 特克斯县| 镇康县| 华阴市| 揭阳市| 古丈县| 治县。| 永丰县| 西藏| 迭部县| 理塘县| 屏南县| 抚顺市| 神木县| 宁阳县| 上虞市| 奈曼旗| 公安县| 葫芦岛市| 遵义市| 嘉祥县| 闽清县| 大同县| 堆龙德庆县| 柳州市| 北票市| 双桥区| 松原市| 佛冈县|