奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《章臺柳·寄柳氏》賞析

時間:2022-11-25 20:25:09 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《章臺柳·寄柳氏》賞析

  導語:《寄柳氏》是唐代詩人韓翃創作并寄贈給愛妾柳氏的詩作(一說為詞,詞牌為“章臺柳”)。此作以柳枝喻人,借詠柳訴情。下面是小編為你整理的《章臺柳·寄柳氏》賞析,希望對你有幫助!

  《章臺柳·寄柳氏》

  唐代韓翃

  章臺柳,章臺柳,顏色青青今在否?

  縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。

  譯文

  借問章臺的柳啊,過去你是那樣婀娜多姿,如今你還和往日一樣嗎?

  縱然那細長柔嫩的枝條,飄垂如故,恐怕也被他人攀折得不像樣了。

  注釋

  ⑴寄柳氏:韓翃和柳氏贈答故事,見許堯佐《柳氏傳》(《太平廣記》卷四八五)及孟棨《本事詩》。

  ⑵章臺:漢長安中街名,在陜西長安故城西南,見《漢書·張敞傳》,是繁華的地方,后來每借稱妓院所在。六朝、唐人已用其事與楊柳相連。如費昶《和蕭記事春旦有所思》:“楊柳何時歸,裊裊復依依,已映章臺陌,復掃長門扉。”崔國輔《少年行》:“章臺折楊柳。”《古今詩話》:“漢張敞為京兆尹,走馬章臺街。街有柳,終唐世曰章臺柳。”故杜詩云:“京兆空柳色。”(《古今圖書集成·草木典》卷二六七柳部引)。

  ⑶依依:柔軟貌。《詩經·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”

  賞析

  這首作品,有人認為是詩,有人認為是詞(詞牌名為“章臺柳”)。在《全唐詩》中,卷二四五中收錄此作,定為詩,題為“寄柳氏”;卷八九〇又收錄此作,定作詞,題為“章臺柳·寄柳氏”。下面是中國韻文學會理事、上海市古典文學學會理事、上海師范大學中文系教授蔣哲倫等人對此篇的賞析。

  “章臺”,本是戰國時所建宮殿,以宮內有章臺而得名,在今長安縣故城西南隅。這里借指長安。“章臺柳”,即暗喻長安柳氏。但因柳氏本娼女,故后人遂將章臺街喻指娼家聚居之所。兩個疊句用于尋覓加強呼喚之急切,韻味深長,表達作者日思夜想的懷戀之情。“顏色青青”,喻柳氏昔日之青春妙齡,豐容艷麗。“今在否”,謂是否安全健在,暗言社會動亂,邪惡猖獗,柳氏單身獨處,其安全令人擔憂,以疑問聲口,則其憂慮擔心之情可見。“長條似舊垂”,喻柳氏裊裊婷婷的身段和體態仍不減當年,與上文“顏色青青”相呼應。“攀折他人手”,暗指柳氏值此兵荒馬亂之秋,恐己為他人所劫奪占有,是“今在否”的進一步推測。前句見懷想之切,后句見憂慮之深,兩句以“縱使”“也應”開合進退,將其希望與失望,僥幸與不幸,揣測與擔憂等復雜的矛盾心情寫得傳神活現。

  全篇語意雙關,表面上是寫柳樹,實際上是對柳氏的問候,問候了兩件詩人最關切的事:是否還在人世?是否已經嫁人?寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下。

【《章臺柳·寄柳氏》賞析】相關文章:

《章臺柳·寄柳氏》原文賞析10-04

[熱]《章臺柳·寄柳氏》原文賞析12-15

《柳》原文賞析08-11

《柳》原文賞析及翻譯12-18

菀柳原文及賞析03-06

《蘭陵王·柳》原文賞析12-20

《柳》原文及翻譯賞析09-28

柳原文、翻譯及賞析09-20

贈柳原文及賞析(精選)11-01

《蘭陵王·柳》原文,賞析11-21

主站蜘蛛池模板: 孝感市| 万载县| 湖北省| 尤溪县| 隆回县| 文安县| 襄汾县| 柳河县| 马关县| 霍城县| 崇义县| 定安县| 柯坪县| 漾濞| 建昌县| 德化县| 长垣县| 瑞安市| 黎川县| 新建县| 利辛县| 扬州市| 黄山市| 盖州市| 万荣县| 合水县| 九龙坡区| 田阳县| 泸西县| 垫江县| 濉溪县| 南昌县| 裕民县| 神农架林区| 岗巴县| 滨州市| 玉田县| 酒泉市| 珲春市| 平泉县| 威远县|