奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

新編英語教程6練習冊句子翻譯

新編英語教程6練習冊句子翻譯 | 樓主 | 2017-07-13 11:29:26 共有3個回復
  1. 1新編英語教程6練習冊句子翻譯
  2. 2新編英語教程6練習冊句子翻譯(高英6)
  3. 3新編英語教程5-練習冊句子翻譯1-5單元

那名年輕的海關官員一眼就看出了那本假護照,要想達到那樣高的口譯水平需要多年孜孜不倦的努力,資金不足勞力短缺多年來一直在困擾著這家公司,兒子因盜竊罪被判入獄全家人為此深感羞辱。

新編英語教程6練習冊句子翻譯2017-07-13 11:28:17 | #1樓回目錄

UnitOne

1.由于缺少資金,整個計劃失敗了。

2.他對生產成本的估算總是準確無誤。3.公司發言人推卸責任的講話受到了嚴厲指責。4.那名年輕的海關官員一眼就看出了那本假護照。5.各有關部門的負責人認識到形勢的嚴峻,立刻行動了起來。

Uponrealizingtheseverityofthesituation,leadersofthedepartmentsconcernedacted6.請把候補名單上她的名字換成你的名字。7.她覺得她在當地綜合醫院任實習醫師是一段寶貴的經歷。8.不要感嘆過去的不幸。振作起來向前看。

UnitTwo

1.富蘭克林在他的《自傳》里力勸讀者要勤儉。2.誰能證明這簽名是真的?

3.人們給他起了“小個子”的綽號,因為就年齡而言,他看上去很校4.他試圖為自己拒絕接受這一勸告辯解。5.他的一番話引起了我們的不滿。6.要我們在這么短時間內完成這一工作幾乎是不可能的。7.他反復思考這個手術可能會產生的后果。8.要想達到那樣高的口譯水平需要多年孜孜不倦的努力。

UnitThree

1.這幾位俄羅斯作曲家的一個共同特點是他們的作品的充滿了俄羅斯民間音樂的元素。

AcharacteristictheseRussiancomposersshareisthattheircompositionsarewithRussianfolkmusicelements.

2.被綁架兒童的父母同意付給綁匪索要的贖金,懇求他們不要傷害他們的小女孩。

Theparentsofthekidnappedchild,agreeingtopaytheransomthekidnappersaskedfor,1/4

3.新上任主管曾在國外擔任過類似的職務,他給公司的管理注入了新的理念。

Thenewlyappointeddirector,whohastakenasimilarpositionoverseas,newideasintothemanagementofthecompany.

4.一個好的教授應該能夠對一個深奧、復雜的問題作出清晰、易懂的解釋。andcomplicatedissue.

5.根據法律,他是否要為他已故父親遺留的債務負責?6.作家成功地把幾個浪漫的愛情故事編進這部總體上嚴肅的歷史小說里去。historicalnovel.

7.毫無疑問,當這名因腦部嚴重受傷而昏睡了二十多天的病人最終蘇醒過來時,醫生們創造了一個奇跡。formorethan20daysasaresultofseverebraininjurieshadfinallycometolife.

8.完成了所有要交的學期論文、考完了所有必須要考的考試后,她感到人都快要倒下來了。Afterfinishingallthosetermpapersshehadtosubmitandallthoseexamsshehadtosit

UnitFour

1.他連一居室都租不起,更不用說買別墅了。2.編輯沒有權利對一部文學作品的原文進行隨意處理。3.在我父母親的影響下,我十幾歲的時候就迷上了文學。4.我姐姐離家去上大學了,她的臥室已被改成書房。5.資金不足、勞力短缺多年來一直在困擾著這家公司。6.上海被認為是世界上最主要的國際航運中心之一。7.工地不斷地傳來噪音,我們徹夜未眠。8.由于對方一而再、再而三地不履行義務,我們決定取消合同。contract.

UnitFive

1.盡管他曾經有過光輝的過去,但到了晚年他又窮有病,境況可憐。andill.

2.為了找到解決這個問題的方法,已經做了很多的實驗。2/4

3.女孩一般比男孩發音清晰。4.這本手冊旨在解讀肢體語言。5.我發覺她對這件事的看法有了變化,雖然十分微妙。6.重癥病人的病房在一號樓。7.我們必須設法解決那個難題。8.不管到哪里,他總是拿著一只塞滿文件的手提包。

UnitSix

1.音樂家在他的新作中把近代爵士和古典音樂融為一體,標志著他偏離了自己一貫的風格。Themusician’sintegrationofmodernjazzandclassicalmusicinhislatestcomposition2.這是一次純學術性的討論,任何涉及發言者政治背景的言論都和議題無關。

Thediscussionispurelyacademic;thusanyremarkconcerningthespeaker’spolitical3.雖然管道上的裂縫很小,但是附近的居民還是能聞到不斷泄露出來的煤氣味。

Smallasthecrackonthepipeis,residentsintheneighborhoodcanstillsmellthegasthat4.兒子因盜竊罪被判入獄,全家人為此深感羞辱。5.他臉部嚴重燒傷,醫生們決定從他的大腿上移植一塊皮膚到他的臉上去。severelyburnt.

6.政府為改進公共衛生所制定的目標之一就是要消滅像瘧疾和霍亂這些導致這個國家大量人口死亡的疾玻suchasmalariaandcholera,whichhavetakenheavytollsinthecountry.

7.由于缺乏有力的證據,一直無法對這名嫌疑人判刑。8.一個人的言行方式和他的家庭和教育背景有很大關系。

Howapersonspeaksandbehavescloselyhisfamilyandeducationalbackground.

UnitSeven

1.從你的話中我猜想你準備辭職。2.我們應該努力區分真實與虛假

3.作為一名法官,你不應該做出武斷的決定。4.他是一個具有國際聲望的藝術家。

5.他認為自己的成功有好幾個因素,包括家庭背景、教育和不依不饒的精神。andthespiritofperseverance.

6.這些斷垣殘壁是諾曼人征服英國時期留下的遺跡。7.他抽煙、喝酒甚多,損害了健康。8.你最好縮短你那冗長的演講詞。

You’dbettercutyour

UnitEight

1.他對權力和財富的貪得無厭終于把他從官位上拉了下來,鋃鐺入獄。landedhiminjail.

2.隨著社會的不斷發展我們的一些關于愛情和婚姻的觀念正在不知不覺地發生變化。

Withthedevelopmentofsocietysomeofournotionsconcerningloveandmarriageare3.不必要的開支減少了我們有限的積蓄。4.面對他的蓄意侮辱,我氣得發抖。5.對于浪漫主義詩人來說,自由高于一切。6.沉溺于尋歡作樂之中將會毀掉你的律師生涯。7.我們對傳統的美德表示敬意。8.政府面對通脹無能為力,人們為此怒氣沖天。

Peopleareseizedwithangerforthegovernment’

新編英語教程6練習冊句子翻譯(高英6)2017-07-13 11:28:49 | #2樓回目錄

高英翻譯

Unit2

1.富蘭克林在他的《自傳》里力勸讀者要勤儉。

FranklinexhortedreaderstobediligentandthriftyinhisAutobiography.

2.誰能證實這簽名無訛?

Whocanattesttothegenuineneofthesignature?

3.人們給他起了“小家伙”的綽號,因為就他年齡而已,他上看去長得很校Heisdubbed“Tiny”becausehelookssosmallforhisage.

4.他仕途為自己拒絕這一勸告辯解。

Hetriedtorationalizehisrefusaltotaketheadvice.

5.他的一番話引起了我們的不滿。

Hiswordsincurredourdispleasure.

6.要我們在這么短的時間內完成這一工作幾乎是不可能的

Itisvirtuallyimpossibleforustofinishtheworkwithinsuchashorttime.

7.他反復思考這個手術可能產生的后果。

Heruminatedoverthelikelyconsequencesoftheoperation.

8.這個地區的報業很興旺。

Thenewspaperbusineintheregionisflourishing.

9.掌握英語需要孜孜不倦的努力。

IttakesassiduouseffortstoacquireagoodcommandofEnglish.

Unit3

1.沒有確鑿的證據表明他是有罪的。

Thereisnotangibleevidencetoindicatethatheisguilty./Thereisnotangibleevidenceofhisguilt.

2.我斷定被告是無辜的。

Iaffirmedthattheaccusedwasinnocent.

3.那里的防御工事似乎難以攻破。

Thedefensesthereseemedimpregnable.

4.毀壞隨著戰爭而來。

Warisaccompaniedbydestruction.

5.他蟄居在自己的農舍里。

Heremainedsecludedinhisfarmhouse.

6.這種迷信曾經在那個地區十分普遍。

Thesuperstitionusedtobeprevalentinthatregion.

7.有些人珍視友誼勝過一切。

Somepeoplecherishfriendshipmorethananythingelse.

8.她們為這次旅行已經準備了足夠的事物。

Theyhavegotadequatefoodforthejourney.

9.他說的和他做的不相一致。

Whathesaysisnotconsistentwithwhathedoes.

Unit6

1.假設這是真的,我們該怎么辦呢?

Whatshouldwedoontheassumptionthatitistrue?

2.你應該申請一份你適宜做的工作。

Youshouldapplyforapostyouaresuitedfor.

3.他厭倦了城市的忙碌生活,渴望鄉村的寧靜。

Feelingtiredofthebusylifeinthecity,hecravesforpeaceandquietinthecountryside.

4.他沉溺于莎士比亞的十四行詩。

HewasimmersedinShakespeare’ssonnets.

5.這件事太微不足道了,不用心煩意亂。

Thismatteristootrivialtofeelupsetabout.

6.畢業典禮對我們所有的人來說是一件重大的事。

Thecommencementwasamomentousoccasionforallofus.

7.很大的授課量把他們搞的筋疲力荊

Averyheavyteachingloadexhaustedthem.

8.他在學術研究方面表現相當平庸。

Hegaveamediocreperformanceinacademicstudies.

9.他從會花中得到很大的樂趣。

Hederivesgreatsatisfactionfrompainting.

Unit7

1.從你的話中我猜想你準備辭職。

Iassumefromyourremarksthatyouaregoingtoquityourjob.

2.我們應該努力區分真實與虛假。

Weshouldtrytodistinguishbetweentruthandfalsehood.

3.他總是小心翼翼地不得罪人。

Heisalwayswaryofgivingoffence.

4.作為一名法官,你不應該武斷的決定。

Asajudge,youshouldnotmakearbitrarydecisions.

5.他是一個具有國際聲望的藝術家。

Heisanartistofinternationalprestige.

6.他認為自己的成功有好幾個因素。

Heattributedhissuccetoseveralfactors.

7.這些斷垣殘壁是諾曼人征服英國時期留下的遺跡。

ThefragmentsofwallsarevestigesoftheNormanConquest.

8.他抽煙、喝酒甚多,損害了健康。

Hesmokedanddrankalot,tothedetrimentofhishealth.

9.你最后縮短你那冗長的演講詞。

You’dbettercutyourinterminablespeechshort.

Unit8

1.我們反對無休止地貪求權力的欲望。

Weareopposedtoaninsatiablelustforpower.

2.我們的一些觀念正在不知不覺地發生變化。

Someofournotionsarechangingimperceptibly.

3.不必要的開支減少了我們的儲蓄。

Unnecessaryspendingsdiminishedoursavings.

4.這是蓄意的侮辱,我氣得發抖。

Itwasadeliberateinsult,soItrembledwithrage.

5.對于浪漫主義詩人來說,自由高于一切。

Totheromanticpoets,freedomissupreme.

6.沉溺于尋歡作樂之中有害你律師的生涯。

Indulgenceinpleasurewillruinyourcareerasalawyer.

7.我們對傳統的美德表示敬意。

Wepayhomagetothetraditionalvirtues.

8.我認為我們的職責是神圣的。

Iconsiderourdutysacred.

9.一些革命者看到了政府的無能。

Somerevolutionistssawtheimpotenceofthegovernment.

Unit9

1.他租不起房子,更不用說買房了。

Hecan’tevenaffordtorentahouse,letalonebuyone.

2.編輯沒有權利對一部文學作品的原文進行隨意處理。

Theeditorisnotentitledtotakelibertieswiththetextofaliterarywork.

3.我十幾歲的時候開始迷上了文學。

Ibegantotakeliteratureinmyteens.

4.臥室已經改裝成書房。

Thebedroomhasbeenconvertedintoastudy.

5.多年來這個錯誤使他煩躁不堪。

Themistakehasplaguedhimformanyyears.

6.上海被認為是世界上最大的城市之一。

Shanghairanksasoneofthelargestcitiesintheworld.

7.工地不斷地傳來噪音,我們徹夜未眠。

Theincessantnoisefromtheconstructionsitekeptusawakeallnight.

8.她為自己即將不久不得不獨自一人生活感到沮喪。

Shefeltdepressedattheprospectofhavingtoliveonherown.

9.他們決定取消合同。

Theyhavedecidedtonullifythecontract.

Unit11

1.布谷鳥的鳴聲預示著春天的到來。

Thecuckooannouncestheadventofspring.

2.我為他沒有良好的舉止感到遺憾。

Ideploredhislackofgoodmanners.

3.他試圖獲得這個職位的努力徒勞無獲。

Hiseffortstogetthepositionwerefutile.

4.當他描繪自己海上歷險經歷時做出一副洋洋得意的樣子。

Heglowedwithpridewhenhedescribedhisadventuresonthesea.

5.他們把談話轉向更輕松的話題。

Theyswitchedtheconversationtoalightertopic.

6.你應該把文章中的俚語去掉。

Youaresupposedtoeliminateslangwordsfromtheessay.

7.這些努力旨在引起人們對這種新的軟件的興趣。

Effortswereintendedtogenerateinterestinthenewsoftware.

8.這部電影對年輕人有著巨大的影響。

Thefilmhasagreatimpactontheyoungpeople.

9.電影中那小女孩純潔無瑕的行為給我們留下了美好的印象。

Thelittlegirl’simmaculatebehaviorinthefilmleftafavorableimpressiononus.

新編英語教程5-練習冊句子翻譯1-5單元2017-07-13 11:28:56 | #3樓回目錄

Unit1

1.Aftercitingmanyfactsandgivinganumberofstatisticalfigures,hefinallydrovehomehispoint.

2.Ittookushalfayearmoreorletocarrythroughtheresearchproject.

3.Whathesaidwassosubtlethatwecouldhardlymakeouthistrueintention.4.hisnewbooklookssquarelyatthecontemporarysocialproblems.

5.TheyoungergenerationtodayareverymuchalivetothelatestinformationfoundontheInternet.

6.Itisamatterofopinionwhetheraforeignlanguageismoreeasilylearnedinone’schildhoodorotherwise.

7.Neverloseheartinthefaceofasetback;takecourageanddealwithit

squarely.

8.Rice,meat,vegetables,andfruitconstituteabalanceddiet.

Unit2

1.IthoughtIhadmethimbefore,buthisnamejustescapedmeatthemoment.

2.Afteryearsofseparation,hewasnolongertheinnocentladthatIhadremembered;ratherhehadturnedintoasophisticatedbusinessman.

3.Oneofthemotivesofthe"OccupyWallStreet"campaignwastheever-wideninggapbetweentheaffluentandtheimpoverishedintheU.S.

4.Foreignvisitorsaredeniedaccetothelight-houseasthereisanavalbasenearby.

5.Almostwithoutexception,drugaddictiongoeshandinhandwithrobberyandprostitution.

6.Thisgolfclubisnotopentothepublic;itservesexclusivelyVIPclubmembers.

7.Invyingfortheking'saffectionandfavour,theimperialconcubinesresortedtoeverymeanspossible.

8.Hewasbittenbyadogwhenachild,sohehasbeenwaryofdogseversince.

Unit3

1.Hehonkedhiscarhorntoalertthepedestrians.

2.ThefastdevelopmentofInformationTechnologyisanoutstandingexampleofhumanendeavour.

3.Marygropedfortheappropriatewordstoexpreherindebtednetoherteacher.

4.Theschoolprincipal’splainwordsconveyedamessageofchallengetotheyoungpeople.

5.Don’ttamperwiththewires,oryoumaycauseashortcircuit.

6.Hethoughthecouldbeateveryoneatthecompetition,buthisexcessiveconfidencefailedhim.

7.Whathesaidseemedsimpleandclear,buttherewasanimpliedmeaningthatwecouldn’tquitefathom.

8.Hetriedtosteerthegroup’srandomtalktowardssomeconstructivesubjects.

Unit4

1.Canyoumakeoutthemeaningofhislong-windedharangue?

2.Beingworriedabouthisexamresults,hewasnotintheleastattentivetothevisitingprofessor’slecture.

3.Isiteasierforachildoragrown-uptopickuptherudimentsofaforeignlanguageinashortperiodoftime?

4.Didwhathesaidabouttheshort-termtrainingcourseappealtoyou?

5.Thebiographyofthegreatscientistinspiredhimtogreatereffortsindoingresearch.

6.Shouldwebeindifferenttothelivingconditionsofthepeopleinthelowerincomebracket?

7.Thedecisionmaderecentlybytheschoolboardhadlittletobearonoutcurriculum.

8.Theshipwassostronglybuiltthatitcanwithstandanystorm.

Unit5

1.Theharshrealityofdailylifedispelledallhishopesforabrightfuture.

2.Oursportsmeetwillbepostponedtonextweekbecauseoftheunpredictableweather.

http://m.okwtrl.com

4.Therenovationplanfortheoldcitycentreissubjecttotheapprovalofthemunicipalgovernment.

5.Hishopeswitheredawayafterhehasexperiencedonefailureafteranother.6.E-mailissoquickandconvenientinsendingmessagesthatitmaysoon

replaceordinarymailservice.

7.ThesightoftheGreatWallevokedasenseofwonderinhim.

8.Themaintenanceofquality-controlinstrumentscanbeverycostly.

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 磐安县| 云安县| 普陀区| 密山市| 江安县| 汪清县| 高州市| 麻栗坡县| 北票市| 丹棱县| 乳源| 株洲市| 铜川市| 图片| 大洼县| 衢州市| 江都市| 鄱阳县| 绵竹市| 大荔县| 咸阳市| 江油市| 东平县| 武汉市| 舞阳县| 湘乡市| 七台河市| 黑山县| 偏关县| 红原县| 雷州市| 杨浦区| 元江| 兴文县| 怀宁县| 昌吉市| 德令哈市| 枣庄市| 五大连池市| 吉隆县| 吉首市|