奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

其他資料

專八真題

時(shí)間:2021-11-23 16:18:45 其他資料 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015年專八真題

2010年專八真題

So far as we can tell, all human languages are equally complete and perfect as instruments of communication: that is, every language appears to be as well equipped as any other to say the things its speakers want to say. It may or may not be appropriate to talk about primitive peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or psychology or the cultivation of rice or the engraving of Benares brass. But this is not the fault of their language. The Eskimos can speak about snow with a great deal more precision and subtlety than we can in English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes miscalled 'primitive') is inherently more precise and subtle than English. This example does not bring to light a defect in English, a show of unexpected 'primitiveness'. The position is simply and obviously that the Eskimos and the English live in different environments. The English language would be just as rich in terms for different kinds of snow, presumably, if the environments in which English was habitually used made such distinction important.

Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topics formed part of the Eskimos' life. For obvious historical reasons, Englishmen in the nineteenth century could not talk about motorcars with the minute discrimination which is possible today: cars were not a part of their culture. But they had a host of terms for horse-drawn vehicles which send us, puzzled, to a historical dictionary when we are reading Scott or Dickens. How many of us could distinguish between a chaise, a landau, a victoria, a brougham, a coupe, a gig, a diligence, a whisky, a calash, a tilbury, a carriole, a phaeton, and a clarence ?

2010年專八真題改錯(cuò)參考答案

1 be后插入 as; 2 their改為its; 3 There改為It; 4 Whereas改為But 5 further 改為much

6 come改為bring; 7 similar改為different; 8 will改為would; 9 as important去掉as; 10 the part去掉the

2010年專八真題人文知識(shí)參考答案(愛思英語特約國(guó)內(nèi)考試專家鄭家順教授權(quán)威發(fā)布)

31、D;32、A;33、D;34、A;35、C;

36、D;37、A;38、A;39、C;40、B。

2010年專八真題漢譯英參考答案

Friends tend to become more intimated if they have the same interests and temper, they can get along well and keep contacting; otherwise they will separate and end the relationship. Friends who are more familiar and closer can not be too casual and show no respect. Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will also be nonexistent any more. Everyone hopes to have his own private space, and if too casual among friends, it is easy to invade this piece of restricted areas, which will lead to the conflict, resulting in alienation. It may be a small matter to be rude to friends; however, it is likely to plant the devastating seeds. The best way to keep the close relationship between friends is to keep contacts with restraint, and do not bother each other.

2010年專八真題英譯漢參考答案

我想那是五月的一個(gè)周日的早晨;那天是復(fù)活節(jié),一個(gè)大清早上。我站在自家小屋的門口。就在我的面前展現(xiàn)出了那么一番景色,從我那個(gè)位置其實(shí)能夠盡收眼底,可是夢(mèng)里的感覺往往如此,由于夢(mèng)幻的力量,這番景象顯得超凡出塵,一派肅穆氣象。群山形狀相同,其山腳下都有著同樣可愛的.山谷;不過群山挺然參天,高于阿爾卑斯峰,諸山相距空曠,豐草如茵,林地開闊,錯(cuò)落其間; 樹籬上的白玫瑰娟娟彌望;遠(yuǎn)近看不見任何生物,唯有蒼翠的教堂庭院里,牛群靜靜地臥躺在那片郁郁蔥蔥的墓地歇息,好幾頭圍繞著一個(gè)小孩的墳?zāi)埂N以鴮?duì)她一腔柔情,那年夏天是在旭日東升的前一刻,那孩子死去了,我如同當(dāng)年那樣望著牛群。

2010年專八真題作文參考答案

The important role of a city’s local conditions in the urban design

Recently there is a hot debate on a report that a foreign design company invited by a little-known mountainous area in Guiyang provided a design without paying too much attention to the city’s unique characteristics. Some people appreciate the bold innovation of the design but others do not like it. In my opinion, any urban design should take the city’s original cultural heritage into account. The designers should suit their design to local conditions and try to take advantage of the local resources.

First, a city’s regional characteristics or local cultural heritage are its symbol, its identity. In a mountainous area, too many unconventional, super-futuristic buildings will not be compatible with the city’s landscapes. Without these landscapes, it is just another so called modern city composed of concrete and steel. Take Beijing for example. In the past few years, Beijing has been removing a large number of such alleys traditionally called hutong, in order to make it become a real international city. But without these hutongs can this city still be called Beijing, an ancient capital? The disappearance of hutongs means the disappearance of a period of history, a cordial lifestyle, and even the disappearance of Beijing itself. Then Beijing will lose its uniqueness.

Second, it can help a city save a lot of money by suiting the design to local conditions and try to take advantage of the local resources. This is especially important to small cities, like this one in a mountainous area near Guiyang. We all know Guiyang is a developing city, not very rich. Unconventional, super-futuristic buildings mean large need of money input. Then more burdens may be added to this city, which will run counter to the city’s original purpose of developing itself. Instead, if connections between a city’s culture and the various urban sectors, including housing, infrastructure and governance, are well made, the maximum economic benefits will be achieved.

Besides, the modernization should be a gradual process. More haste, lespeed. Nonetheless, it should not be overlooked that the shortcomings of futuristic-style constructing outweigh its advantages brought.

In conclusion, any urban design should take the city’s original cultural heritage into account. The designers should suit their design to local conditions and try to take advantage of the local resources. A scientific city design should be dependent on the city’s regional characteristics, on a case-by-case basis.

【專八真題】相關(guān)文章:

2015專八真題07-20

專八真題作文范文08-14

專八真題翻譯練習(xí)08-12

2015英語專八真題07-26

2015年專八真題07-23

歷年專八英語真題閱讀訓(xùn)練08-10

2015專四真題07-29

歷年英語專八考試閱讀真題演練08-05

專四閱讀真題及答案03-17

主站蜘蛛池模板: 长顺县| 湘阴县| 逊克县| 夏津县| 黄龙县| 滦南县| 如皋市| 洛宁县| 六枝特区| 精河县| 鹰潭市| 新蔡县| 台东市| 潞城市| 盐津县| 依安县| 大新县| 横峰县| 浙江省| 阿荣旗| 安西县| 米易县| 桐柏县| 镇赉县| 德令哈市| 麟游县| 靖西县| 岱山县| 邵阳县| 邯郸县| 毕节市| 灵川县| 武隆县| 武山县| 当涂县| 云和县| 巧家县| 兴安盟| 建湖县| 韶关市| 丰宁|