高二語(yǔ)文談中國(guó)詩(shī)練習(xí)及答案
1.下列各組詞語(yǔ)中加點(diǎn)的字注音完全正確的一組是( )
A.羨妒(xiàn) 嫉恨(jí) 會(huì)稽(huì) 精髓(suǐ)
B.顰蹙(cù) 內(nèi)疚(jiù) 皮夾(jiā) 深摯(zhì)
C.無(wú)垠(yíng) 熬夜(áo) 瞭望(liào) 混沌(dùn)
D.桃核(hāi) 侈談(shē) 盡快(jǐn) 睿智(ruì)
解析:A項(xiàng)“會(huì)”讀“kuài”;C項(xiàng)“垠”讀“yín”;D項(xiàng)“核”讀“hé”、“侈”讀“chǐ”。
答案:B
2.下列各組詞語(yǔ)中,沒有錯(cuò)別字的一項(xiàng)是( )
A.叫囂 回長(zhǎng)蕩氣 數(shù)見不鮮
B.混沌 聊以慰籍 斬釘截鐵
C.褻瀆 臥薪嘗膽 必恭必敬
D.寡陋 驚天動(dòng)地 義憤填贗
解析:A項(xiàng)回長(zhǎng)蕩氣—回腸蕩氣;B項(xiàng)聊以慰籍—聊以慰藉;D項(xiàng)義憤填贗—義憤填膺。
答案:C
3.下列句子有語(yǔ)病的一項(xiàng)是( )
A.我們對(duì)于“比較文學(xué)”是個(gè)陌生的概念,讀讀錢鐘書的《談中國(guó)詩(shī)》或許能引你走出陌生的境地。
B.具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。
C.中國(guó)詩(shī)用疑問語(yǔ)氣做結(jié)束的,比我所知道的西洋任何一詩(shī)來(lái)得多,這是極耐尋味的事實(shí)。
D.我們也有厚重的詩(shī),給情感、思戀和典故壓得腰彎背斷。
解析:A項(xiàng)應(yīng)改為“比較文學(xué)對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是個(gè)陌生的概念”。
答案:A
4.下列各句中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用正確的一項(xiàng)是( )
A.長(zhǎng)詩(shī)這個(gè)名稱壓根兒是自相矛盾,最長(zhǎng)的詩(shī)不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。
B.中國(guó)詩(shī)跟西洋詩(shī)在內(nèi)容上無(wú)甚差異:中國(guó)社交詩(shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒有,如是而已。
C.譬如田園詩(shī)——不是浪漫主義神秘地戀愛自然,而是古典主義的逍遙林下,有人認(rèn)為是中國(guó)詩(shī)的`特色。
D.英法德意俄捷克各國(guó)詩(shī)都利用過這個(gè)公式。
解析:A項(xiàng)中“長(zhǎng)詩(shī)”一詞需用雙引號(hào);C項(xiàng)中第二個(gè)逗號(hào)改為破折號(hào),表示插入語(yǔ);D項(xiàng)中“英法德意俄捷克”各國(guó)間應(yīng)用逗號(hào)。
答案:B
5.下列句子中,加點(diǎn)成語(yǔ)使用不恰當(dāng)?shù)囊痪涫牵?)
A.他不能對(duì)整個(gè)本國(guó)詩(shī)盡職,因?yàn)橐矝]法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。
B.中國(guó)詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。
C.報(bào)到那天,我在陌生的教室里與五十多位同學(xué)不期而遇。
D.問而不答,以問為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。
解析:C項(xiàng)“不期而遇”指沒有約定而遇見,指意外碰見。屬望文生義。
答案:C
6.下面8個(gè)句子順序混亂,排列正確的一項(xiàng)是( )
①具有文學(xué)良心和鑒別力的人像嚴(yán)正的科學(xué)家一樣,避免泛論、概論這類高帽子、空頭大話。他會(huì)牢記詩(shī)人勃萊克的快語(yǔ):“作概論就是傻瓜”。
②什么是中國(guó)詩(shī)的一般印象呢?
③一個(gè)只讀中國(guó)詩(shī)的人決不會(huì)發(fā)生這個(gè)問題。
④發(fā)這個(gè)問題的人一定是位外國(guó)讀者,或者是位能欣賞外國(guó)詩(shī)的中國(guó)讀者。
⑤他能辨別,他不能這樣籠統(tǒng)地概括。他要把每個(gè)詩(shī)人的特殊、個(gè)獨(dú)的美一一分辨出來(lái)。
⑥假如一位只會(huì)欣賞本國(guó)詩(shī)的人要作概論,他至多就本國(guó)詩(shī)本身分成宗派或時(shí)期而說(shuō)明彼此的特點(diǎn)。
⑦因此,說(shuō)起中國(guó)詩(shī)的一般印象,意中就有外國(guó)人和外國(guó)詩(shī)在。
⑧他不能對(duì)整個(gè)本國(guó)詩(shī)盡職,因?yàn)橐矝]法“超以象外,得其環(huán)中”,有居高臨遠(yuǎn)的觀點(diǎn)。
A.①②④⑤③⑥⑦⑧ B.②④③⑤①⑥⑧⑦
C.①③⑤④②⑥⑦⑧ D.②①③④⑤⑥⑧⑦
解析:本題考查對(duì)語(yǔ)言連貫得體的思辨能力。8個(gè)句子屬議論性質(zhì);凡議論性的文字,其思路都要遵循“提出問題—解說(shuō)問題—總結(jié)問題”的順序。首先“提出問題”職責(zé)的肯定是句②句。于是,先淘汰了A、C兩項(xiàng)。比較B、D兩項(xiàng),只要確定與②句銜接的是①句還是④句,意思貫通、十分流暢的是④句。可見,此題答案非B項(xiàng)莫屬。
答案:B
剖析精彩文段
閱讀下面的文字,完成7—10題。
貴國(guó)愛倫·坡主張?jiān)姷钠逃睿伴L(zhǎng)詩(shī)”這個(gè)名稱壓根兒是自相矛盾,最長(zhǎng)的詩(shī)不能需要半點(diǎn)鐘以上的閱讀。他不懂中文,太可惜了。中國(guó)詩(shī)是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過兩三分鐘。比了西洋的中篇詩(shī),中國(guó)長(zhǎng)詩(shī)也只是聲韻里的輕鳶剪掠。當(dāng)然,一篇詩(shī)里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國(guó)詩(shī)的篇幅。可是,假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩(shī)體也許正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要。比著西洋的詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng),仿佛我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。外國(guó)的短詩(shī)貴乎尖刻斬截。中國(guó)詩(shī)人要使你從“易盡”里望見了“無(wú)垠”。
一位中國(guó)詩(shī)人說(shuō):“言有盡而意無(wú)窮。”另一位詩(shī)人說(shuō):“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外。”用最精細(xì)確定的形式來(lái)逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩(shī)的條件:
那灰色的歌曲
空泛聯(lián)接著確切。
這就是一般西洋讀者所認(rèn)為中國(guó)詩(shī)的特征:富于暗示。我愿意換個(gè)說(shuō)法,說(shuō)這是一種懷孕的靜默。說(shuō)出來(lái)的話比不上不說(shuō)出來(lái)的話,只影射著說(shuō)不出來(lái)的話。
7.對(duì)上面兩段話內(nèi)容的理解,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )
A.中國(guó)詩(shī)講究藝術(shù)上的精致,簡(jiǎn)短的詩(shī)也應(yīng)有悠遠(yuǎn)的意味。
B.中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作以篇幅短小見長(zhǎng),比較深?yuàn)W難于理解。
C.魏爾蘭也主張?jiān)姼钁?yīng)有深遠(yuǎn)的意境,富有含蓄和暗示性。
D.押韻上的禁律并不是造成中國(guó)詩(shī)篇幅短的根本原因。
解析:B項(xiàng)表述錯(cuò)誤,中國(guó)詩(shī)歌以篇幅短小見長(zhǎng),但是并不是深?yuàn)W難于理解,恰恰是“易盡”而“無(wú)垠”。即容易讀完,但韻味悠長(zhǎng)。
答案:B
8.對(duì)上面兩段話的評(píng)析和由這兩段話引發(fā)的聯(lián)想,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )
A.形式與旨趣,相依更應(yīng)相諧,詩(shī)歌創(chuàng)作如是,小說(shuō)、散文何嘗不是?
B.中國(guó)詩(shī)與西洋詩(shī)在創(chuàng)作思想上確有共識(shí),讀錢文可見一斑。
C.中國(guó)詩(shī)人在精雕細(xì)刻中練就了技藝,但會(huì)不會(huì)束縛才智,讓人思度。
D.行文機(jī)巧:明揚(yáng)中國(guó)詩(shī)歌之長(zhǎng)處,暗譏西洋詩(shī)歌之短弊。
解析:D項(xiàng)中“明揚(yáng)中國(guó)詩(shī)歌之長(zhǎng)處,暗譏西洋詩(shī)歌之短弊”錯(cuò),作者目的在于闡明中國(guó)詩(shī)和西洋詩(shī)歌的不同。
答案:D
9.“鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子”是什么修辭手法,具體含意是什么?
解析:這是暗喻,聯(lián)系上下文可理解此比喻的深刻含意。
參考答案:“鞋子”“腳”分別比喻中國(guó)詩(shī)不允許一字兩次押韻的禁律和中國(guó)詩(shī)的篇幅。
10.怎樣理解“我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙”?
解析:從“簡(jiǎn)短的詩(shī)可以有悠遠(yuǎn)的意味,收縮并不妨礙延長(zhǎng)”可得出答案。
參考答案:“看得遠(yuǎn)”指悠遠(yuǎn)的意味,“每把眉眼顰蹙”指把詩(shī)的篇幅弄短。
【高二語(yǔ)文談中國(guó)詩(shī)練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
《談中國(guó)詩(shī)》的賞析04-26
《談中國(guó)詩(shī)》賞析范文04-25
高二語(yǔ)文暑假基礎(chǔ)練習(xí)與答案07-31
高二語(yǔ)文《中國(guó)建筑的特征》課后練習(xí)答案07-11
高二語(yǔ)文上冊(cè)期末練習(xí)題及答案01-09
高二語(yǔ)文上學(xué)期練習(xí)題及答案01-09
高二語(yǔ)文練習(xí)07-28