奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

外企英文語句

時間:2024-03-05 18:29:55 賽賽 英語 我要投稿
  • 相關推薦

外企常用英文語句匯總

  在日常的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的句子吧,不同的句子類型在文章中具有不同的作用。那么問題來了,到底什么樣的句子才經典呢?下面是小編為大家整理的外企常用英文語句匯總,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  外企常用英文語句

  1. In the middle of something?

  正在忙嗎?

  我知道有許多許多的人, 對于某一種概念學會了一種說法之后, 從此就只會用這種說法. 例如‘你在忙嗎?’這個句子, 很多人在初中起就知道要說, "Are you busy?" 講到了來美國留學 (微博) 三年, 他還是只會說 "Are you busy?". 其實有時候我們的眼界要放廣一點, 對于同一個概念要有不同的變化. 就像是 "Are you busy?" 這句話, 其實老美也很常用 "In the middle of something?" , (但這句話比較接近于 "Are you busy right now?" 是問人家‘現在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比較廣, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看這么小小的變化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有時還懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文說出來就會跟別人不一樣. 舉個例子吧, 辦公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 這時你就可以問他, "In the middle of something?" (正在忙嗎?)

  記得在不久之前看過的一部黑人電影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 這個用法, 只不過男主角是用這句話來提出一個論點, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是說, 初吻總是發生在講話講到一半時, 或是當你們正在作其它的事情時, 通常是果不其然的. 他同時也覺得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一種敷衍、虛應故事而已.)

  2. What are you up to?

  你正在作什么?

  上面的例子一樣, ‘你正在作什么啊?’這句話通常我們就只會說, "What are you doing?" 這樣子不會很無聊嗎? 其實有時我們可以換句話說. 例如: "What are you up to?" 同樣也是問人家你正在作什么. 承上例, 假設你在辦公室里, 你想找人八卦, 所以問同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 這時你就可以打破砂鍋問到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有時候老美見面時也會問 "What are you up to?" 意思就是問你最近在作什么啊? 跟另一句問候語 "Whats up?" 意思上很接近. 但是你要聽對方的語氣喔! 有時候 "What are you up to?" 指的雖然還是 "What are you doing?" 但它卻是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如當你看到別人在亂翻你的東西, 你就可以責問他, "Hey, what are you up to?" 也就是罵他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像電影 Blow 里毒販的老爸罵他的兒子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾當。) 以上這些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 來取代, 只不過因為我們在說話時要力求變化, 所以要多學幾種不同的講法.

  其實 "What are you up to?" 還有許多其它的意思, 在此不一一列舉, 不過還有一個比較常用的解釋是, ‘進展的如何了?’例如朋友告訴你他正在寫一部武俠小說, (就像我的 labmate 一樣), 你就可以問他, "What are you up to?" (進展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我現在正在寫第三章呢.

  3. Can you just give me a ballpark figure?

  能不能給我一個大概的數字.

  Ballpark 指的是專供球類比賽的公園, 特別是指大型的棒球場. 例如亞特蘭大勇士隊 (Atlanta Braves) 的主場, Turner Field 就是一個 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比賽時不是都會報今天的觀眾人數, 例如是 49,132 人嗎?

  這個數字 49,132 就是 ballpark figure, 但這只是一個大約的估計數字而已, 所以 ballpark figure 的意思就是指大約的估計數字。

  所以在公司里如果老板問會計, 上個月水電費總共多少錢? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一個大略的數字就行了. 甚至有些老美懶到就只說 ballpark, 所以老板也有可能會說, "Ill need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的營收的大約數字.) 你就要自己知道這個 ballpark 是 ballpark figure 的意思。

  外企常用英文語句

  1. 這個方案兩周后的那個周一交。

  The proposal is due two weeks from Monday.

  在英文中要提到下周一可以用next Monday,下下周一偷懶的話可以說next next Moday,但是有時候這種說法并不是很明確。例如今天是周日,那next Monday到底是指明天的那個周一呢? 還是指一星期后的那個周一呢? 所以為了要區別二者間的不同,明天的那個星期一可以說coming Monday,而一個星期后的周一則是one week from Monday。

  2. 我們必須在星期四前把最終報告交上去。

  We have to submit the final report by Thursday.

  容易犯的錯誤就是用before Thursday. 最好用by。通常情況下,before是指不包括這個時間點的,比如在這里,如果用了before Thursday,那就是最晚周三交;如果用by Thursday,就是包括周四。

  3. 我們每隔一周就要匯報. (我們每兩周匯報一次)

  We need to report every other week. 或者 We need to report every two weeks.

  Every other week 就是每隔一周。要理解它的意思并不難. every意思是每... other意思是另;間隔,week意思是周;星期,every other在英文短語中意思就是"每隔..." 同樣every other day就是每隔一天, every other year就是每隔一年.

  4. 我們每一天都必須做研究。

  We need to do research every single day.

  大家都知道everyday 就是每天,但是老美很喜歡用every single day 來強調不但是"每天",而且是“每一天”。語氣上是有明顯的差別的。

  5. 不過你可以慢慢做。

  You can take your time though.

  Take your time 是一個很常用的短語,指的就是你可以慢慢來,不用著急。

  6. 我花了好一會兒才想出如何解決這個問題。

  It took me a while to figure out how to solve this problem.

  花了多少時間要用take 或spend,但二者所用的主語不同,動詞形式也不同。Take 需要使用形式主語it,例如:It took me five hours to write the proposal." 但如果要用spend 的話,則必須用人當主語,例如:I spent five hours doing my homework.

  7. 我們時間不夠了。

  We are out of time. 或者We run out of time.

  時間不夠了最常聽老美說的就是out of time,如果是時間正好到了,則是"Time is up."

  8. 你還要多久才能把事情做完?

  How much longer will it take you to get all of this stuff done? 或者How much longer would you need?

  How long 跟How much longer 是不太一樣的。How long?是詢問需要多長時間,How much longer? 是還需要多久?

  9. 再給我十分鐘。

  Give me ten more minutes. 或者Give me another ten minutes more.

  常常會出現在一個數字的后面指再多一點的意思。例如,還需要五塊錢就是five more bucks,再來一次就是one more time。

  10. 我下次不要再臨時抱佛腳了。

  I dont want to be the last-minute person next time.

  Last-minute person 專指那種任何事情都要拖到最一分鐘才做的人,當然,根據每個人混的程度之不同,也有人被形容為last-second person,或是last-hour person。這些都是用來形容那些喜歡臨時抱佛腳的人。

【外企英文語句】相關文章:

外企英文自我介紹07-26

外企面試英文自我介紹12-14

面試外企的英文自我介紹05-05

外企翻譯的英文求職信范文02-16

關于面試外企的英文自我介紹06-12

經典英文語句10-11

外企面試英文自我介紹(精選14篇)08-23

經典的英文傷感語句08-24

英文短語句精選08-31

標準的外企工作證明英文范本模板08-03

主站蜘蛛池模板: 嘉峪关市| 潜山县| 英吉沙县| 牟定县| 富顺县| 靖宇县| 循化| 南漳县| 铜山县| SHOW| 临安市| 如皋市| 英超| 曲周县| 昌都县| 芜湖县| 金山区| 霸州市| 临西县| 青铜峡市| 永新县| 明光市| 洱源县| 周宁县| 金平| 眉山市| 铜陵市| 比如县| 乌拉特后旗| 木里| 垫江县| 兴城市| 佛山市| 临汾市| 雷山县| 宜丰县| 永昌县| 古田县| 鹤山市| 会宁县| 上栗县|