每日幾句英語配中文翻譯
1.(2-22)Anyway, I guess you could say me and mama was on our own. But we didn't mind.
反正只有我和媽媽相依為命,但是我們并不介意
on our own:獨(dú)立,
2.(2-23)I send off my university application at the last minute and nearly missed the boat.
我最后時(shí)刻寄出了大學(xué)申請(qǐng),差點(diǎn)失去機(jī)會(huì)。
miss the boat:字面意思是“誤了上船時(shí)間”,但作為俗語,意思為“失去一個(gè)好機(jī)會(huì)”。
at the last minute:在最后時(shí)刻
Many years ago, there was an Emperor, who was so excessively fond of new clothes, that he spent all his money in dress.
從前有一位皇帝,他非常喜歡穿好看的新衣服,為此把所有的錢都花到衣服上去了。
emperor:皇帝
excessively:過分地
be fond of:喜歡,喜愛
3.(2-24)They are now holding a conference about that issue.
他們正在開會(huì)討論那個(gè)問題。
hold a conference about/on sth:開會(huì)討論某事 in conference:在開會(huì)
Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
天才是百分之一的靈感加百分之九十九的汗水。
perspiration:汗水,努力
4.(2-25)Mrs. King wears the pants in this family。
金太太是家里的一家之主
pants:褲子,短褲。
wear the pants:是俗語,以為‘當(dāng)家,成為一家之主’
5.(3-1)I got that strory straight from the horse's mouth.我聽到的那個(gè)故事是真實(shí)可靠的
Straight from the horse's mouth:俗語,你聽到的是真實(shí)的,因?yàn)檫@來自可靠的來源。 Subjects who said that they think most people are basically honest, good-natured, and kind were better at spotting the liars than the self-described cynics
那些認(rèn)為大多數(shù)人都誠實(shí),性格好,善良的人比自詡為憤世嫉俗的人更善于識(shí)破謊言。
good-natured adj. 和藹的;溫厚的;脾氣好的
spot GetWord("spot"); 在這里是“發(fā)現(xiàn),找到;認(rèn)出”的意思The King's Speech, based on the real-life story of a stuttering monarch, is a tale of friendship between the man who became King George VI and his speech therapist.
國王的演講》講述了患口吃的英國國王喬治六世(George VI)和他的語言治療師萊納爾羅格(Lionel Logue)之間的友誼
monarch:國王,郡主,最高統(tǒng)治者
stuttering:口吃,結(jié)巴
6.(3-3)She had some feelings which she was ashamed to investigate. 她感受到了一些她羞于深究的`思緒。
sb have some feelings...:感受到...
be ashamed to:羞于...
investigate:深究,調(diào)查。7.(3-6)Job prospects clearly concern undergraduates a lot nowadays. 顯然現(xiàn)在的大學(xué)生十分關(guān)注就業(yè)前景
concern:vt涉及,關(guān)系到,使擔(dān)心。n關(guān)系,關(guān)心,關(guān)心的事
8.(3-7)People somehow got the idea that Los Angeles is just this wonderful city and so they started bidding up real estate prices.不知道為什么,人們總認(rèn)為洛杉磯是一個(gè)美好的城市,他們開始競(jìng)相抬升房地產(chǎn)價(jià)格
somehow:不知為何,以某種方式地,莫名其妙地
bid up:哄抬
real estate:房地產(chǎn),不動(dòng)產(chǎn)
get the idea that:認(rèn)為,知道If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars.如果有人愛上了在這億萬顆星星中獨(dú)一無二的一株花,當(dāng)他看著這些星星的時(shí)候,這就足以使他感到幸福。
some one:有人,某人,區(qū)別于someone
blossom:n花,開花的時(shí)期,繁盛時(shí)期
millions of:無數(shù)的,成千上萬的
The original elections were decleared void by the former military ruler.原先的選舉被前軍事統(tǒng)治者宣布為無效
original:原始的,最初的,獨(dú)創(chuàng)的,新穎的。n原物,原型
9.(3-9)
And it's actually critically important to get used to things because it's a useful adaptive mechanism to keep track on new events and objects
習(xí)慣化實(shí)際上也是至關(guān)重要的,因?yàn)檫@是一種非常有用的適應(yīng)機(jī)制,可以讓你注意到新鮮事物
get used to sth:習(xí)慣于某件事
adaptive:適應(yīng)的
keep track on sth:通曉事態(tài),注意動(dòng)向,與...保持聯(lián)絡(luò)It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.據(jù)說這家店其實(shí)黑人顧客
allege:宣稱,斷言
discriminate against:歧視,排斥
discriminate:辨別,區(qū)別
【每日幾句英語配中文翻譯】相關(guān)文章:
英語as if的中文翻譯與用法01-27
英語strike in的中文翻譯形式12-01
英語句子中文翻譯01-27
英語美文賞析中文翻譯03-07
日常英語標(biāo)志的中文翻譯05-28
誠實(shí)英語作文及中文翻譯05-12
精選英語美文及中文翻譯賞析03-29
英語lay on的中文翻譯是什么02-16
英語play on怎么用中文翻譯12-11