奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

愛蓮說翻譯

時間:2025-06-03 11:06:49 好文 我要投稿

愛蓮說翻譯

愛蓮說翻譯1

  作品原文

愛蓮說翻譯

  愛蓮說

  水陸草木之花,可1愛者甚蕃2。晉陶淵明獨愛菊3;自李唐來,世人盛愛牡丹4;予5獨愛蓮之6出淤泥7而不染8,濯9清漣10而不妖11,中通外直12,不蔓不枝13,香遠益清14,亭亭凈植15,可16遠觀而不可褻17玩18焉19。

  予謂20菊,花之隱逸者21也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子22者也。噫23!菊之愛24,陶后鮮25有聞26;蓮之愛,同予者何人27?牡丹之愛,宜乎眾矣28。

  詞句注釋

  1、可:值得。

  2、蕃:通“繁”,多。

  3、晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365—427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生,東晉潯陽柴桑(現江西省九江縣)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。獨,只,唯獨。

  4、自李唐來,世人盛愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本有直數萬者。”李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。自,(自)從。盛,很,十分,一作“甚”。

  5、予(yú):我。

  6、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。

  7、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

  8、染:沾染(污穢)。

  9、濯(zhuó):洗滌。

  10、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

  11、妖:妖艷。美麗而不端莊。

  12、中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。

  13、不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節。

  14、香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,形容詞作動詞,遙遠,空間距離大。益,更,更加。

  15、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立。

  16、可:可以。

  17、褻(xiè):親近而不莊重。

  18、玩:玩弄。

  19、焉:助詞。

  20、謂:認為。

  21、隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世。

  22、君子:指品德高尚的人。

  23、噫:感嘆詞,相當于“啊”。

  24、菊之愛:對于菊花的喜愛。之,的。一說為“賓語提前的標志”。下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。

  25、鮮(xiǎn):少。

  26、聞:聽說。

  27、同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?

  28、宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應該是很多了。宜,當,這里與乎連用有當然的意思。眾,多。

  原文

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

  白話譯文

  水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。

  我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。

  寫作背景

  據清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。

  《贛州府志》記有愛蓮書院,云:“愛蓮書院在城北,其地原為督學試院,有周茂叔蓮池遺跡。”又有愛蓮亭條目:“濂溪書院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。

  作品鑒賞

  這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。

  作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。“獨愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態是有著思想境界上本質的區別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。

  接下來,作者對三種花象征的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上。”作者《題蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。

  最后,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下,大多數人皆被世事玷染。

  作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態的憎惡。

  藝術特點

  托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操。在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。

  簡要直切。全文不到一百五十字,所表現的內容卻是豐富的。這里有愛花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的.抒發。而這一切,無不是為了突出“愛蓮”的主旨,宜接寫蓮,約占了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當,而無文意不足。

  手法多樣。作者嫻熟地運用擬人化手法,賦予了花兒各自不同的思想性格和品德情操。菊花,是隱逸者的形象;牡丹,是富貴者的形象;而蓮花則是美的理想的化身。它像亭亭玉立的少女,嫻靜多姿;又像高潔不凡的雅士,風度翩翩;還象潔身自好的君子,高標傲世。

  對比的手法,此文也運用得很好。作者在文中要贊煩的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫,而是在對比描寫中顯示它的高超不凡。如“牡丹,花之富貴者也;蓮一花之君子者也。”把蓮花的高潔從牡丹的反襯中突現了出來。而對壯丹的追慕者甚多,愛蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風尚之盛。菊花和蓮花雖然都不滿現實,但前者采取逃避態度,后者則敢于面對現實,在污濁生活中保持它高潔的情操。因此,蓮花比菊花顯得更加可貴,作者通過對菊、牡丹、蓮三種花的德性品格的描寫,以牡丹作反襯,用菊花作陪襯,就自然而然樹立了蓮花的美好形象。此外,作者還善于把敘述、描寫、議論、抒情融為一體,使之相得益彰。

  作者介紹

  周敦頤(1017-1073年),字茂叔,晚號濂溪先生,少時喜愛讀書,志趣高遠,博學力行,后研究《易經》,在親友之助下,謀了些小官,不久辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居,創辦了濂溪書院,開始設堂講學。周敦頤是中國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到了承前啟后的作用。但是他生前官位不高,學術地位也不顯赫,在他死后,弟子程顥、程頤成名,他的才識才被認可,經過后來朱熹的推崇,學術地位最終確定,被人稱為程朱理學的開山祖。

愛蓮說翻譯2

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作:盛愛)

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

  譯文

  水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經過清水的.洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內空外直,不生蔓不長枝,香氣遠播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠遠地觀賞而不能玩弄它啊。

  我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然就很多人了!

愛蓮說翻譯3

  水里、陸上各種花草樹木,值得喜愛的很多。晉朝陶淵明只喜愛菊花;自從唐朝以來,世上的人大多很喜愛牡丹;我則唯獨喜愛蓮:蓮從污泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過但是并不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣傳送到遠處,更加使人覺得清幽,筆直地潔凈地立在那里,可以在遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。

  我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的(花);蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的`喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。

愛蓮說翻譯4

  水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。

  而我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內空外直,不生蔓不長枝,香氣遠播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠遠地觀賞而不能靠近賞玩它啊。

  我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然就很多人了!

  愛蓮說藝術特點

  托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的.風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操。

  在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,這使文章更具思想特色。

  簡要直切。全文不到一百五十字,所表現的內容卻是豐富的。這里有愛花史的概述,有對蓮花的描繪,有對諸花的品評,有自己感情的抒發。而這一切,無不是為了突出“愛蓮”的主旨,宜接寫蓮,約占了篇幅的三分之一。真是既惜墨如金,又詳略得當,而無文意不足。

愛蓮說翻譯5

  《愛蓮說》出自古文觀止。其詩文如下:

  【前言】

  《愛蓮說》是北宋理學家周敦頤創做的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

  【原文】

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

  【注釋】

  可:值得。

  蕃:多。

  晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。

  予(yú):我。

  之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。

  淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

  染:沾染污穢。

  濯(zhuó):洗滌。

  清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

  妖:妖艷。美麗而不端莊

  中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。

  不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節。

  香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,名詞作動詞, 遙遠,空間距離大。益,更,更加。

  亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。植,“植”通“直”,立。

  可:只能。

  褻(xiè):親近而不莊重。

  玩:玩弄。

  焉:助詞。

  謂:認為。

  隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世。

  君子:指品德高尚的人。

  噫:感嘆詞,相當于“啊”。

  菊之愛:對于菊花的喜愛。之,的。一說為“賓語提前的標志”。下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。

  鮮(xiǎn):少。

  聞:聽說。

  同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?

  宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應該是很多了。宜乎,當然。宜,應當。眾,多。[2-3]

  【翻譯】

  水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數當然就很多了。

  【鑒賞】

  這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。

  作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。“獨愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態是有著思想境界上本質的區別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的'芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的縷槔諑淶姆綬叮作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。

  接下來,作者對三種花象征的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上。”作者《題蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。

  最后,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下,大多數人皆被世事玷染。

  作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態的憎惡。

愛蓮說翻譯6

  ●原文

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。

  翻譯

  水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。

  我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的'君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數當然就很多了。

愛蓮說翻譯7

  ■(四)《愛蓮說》 (北宋哲學家 周敦頤)

  一、 解釋文中加點的詞語。1、可愛者甚蕃:多。2、益: 副詞,更。 3 、 植:立。 4、鮮:少。 5、 褻:親近而不莊重。6、宜:應當獨:7、只,僅 8、濯清漣而不妖:濯:洗滌。妖:美麗而不端莊。 9、不蔓不枝:蔓:長枝蔓。枝:長枝節。

  二、翻譯:

  1、 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。我只愛蓮花,(因為它)出于污泥卻不受污染,在清水里洗滌過卻不顯得妖媚。

  2、 中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植。(莖)中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,芬芳遠播。(就)更顯清香,筆直地潔凈地立在那里。

  3、可遠觀而不可褻玩焉。(人們)可以遠遠地觀賞,卻不能輕易地玩弄它。

  4、噫 ! 菊之愛,陶后鮮有聞。唉!愛菊花(的人),(從)陶淵明以后很少聽到過。

  5、蓮,花之君子者也。 蓮是花中的君子。

  6、菊之愛,陶后鮮有聞。對菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。

  7、蓮之愛,同予者何人?對蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?

  8、牡丹之愛,宜乎眾矣。喜愛牡丹的人該是很多了。

  三、牡丹之愛,宜乎眾矣一句照應了上文的世人甚愛牡丹。結尾這一句感嘆表達了作者對追名逐利(追求富貴、貪慕富貴)、趨炎附勢 的世風的鄙棄。

  四.本文采用了以花喻人、托物言志的寫法。課文中的牡丹、菊、蓮分別象征什么樣的人?作者對蓮的`描述和贊美寄寓著他怎樣的思想感情?

  (1) 牡丹: 花之富貴者象征:追求功名、富貴的人。 (2) 菊:花之隱逸者象征:不趨炎附勢的隱士。 (3) 蓮:花之君子者象征:品行高尚的賢能之士。

  (思想感情)答:不慕名利、潔身自好,要在污濁的世間保持高潔的品格和堅貞的節操。

愛蓮說翻譯8

  愛蓮說

  作者:周敦頤

  朝代:宋朝

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(盛愛一作:甚愛)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

  譯文

  水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。啊!(對于)菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。(對于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!

  注釋

  晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生(死后謚靖節),東晉潯陽柴桑(現在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的'“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹。《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。甚:很,十分。說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。之:的。可愛:值得憐愛。者:花。甚:很,非常。蕃:多。自:自從。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。獨:只,僅僅。之:主謂之間取消句子獨立性。出:長出。淤(yū)泥:污泥。染:沾染(污穢)。濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水妖:美麗而不端莊。通:貫通;通透。直:挺立的樣子。中通外直:(它的莖)內空外直。不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:樹立。可:只能。褻玩:玩弄。褻(xiè):親近而不莊重。焉:句末語氣詞,這里指當于現代漢語的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;盛:廣。君子:指道德品質高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感嘆詞,相當于現在的"唉"。菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)鮮(xiǎn):少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。宜乎:當然(應該)。宜:當。眾:眾多。

  逐句翻譯

  ⒈水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。⒉晉陶淵明獨愛菊。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。⒊自李唐來,世人甚愛牡丹。從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹。⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我(卻)[1]唯獨喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。⒌中通外直,(它的枝干)中間貫通,外表筆直,⒍不蔓(màn)不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝或:不長藤蔓,不生枝節,⒎香遠益清,香氣傳播得越遠越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而潔凈地立在那里,⒐可遠觀而不可褻玩焉。(人們)只能遠遠地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語氣詞,相當于現代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。)⒑予謂菊,花之隱逸者也;我認為菊花,是花中的隱士;⒒牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中富貴的花;⒓蓮,花之君子者也。蓮花,是花中的君子。⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞。唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了。⒕蓮之愛,同予者何人?喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?⒖牡丹之愛,宜乎眾矣。喜愛牡丹(的人),應該(當然)有很多人了!(宜:當然)

  賞析:

  “說”是古代的一種議論文文體,大多是借事物或一種現象來抒發作者的感想,寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般長短不定,跟現代雜文頗為相似。它可以直接說明事物,闡述事理,也可以托物寓意,借物抒情。

  《愛蓮說》是我國古代散文之精品。全文119字,結構嚴謹,筆意超越,言簡意賅,情景交融,其采用“借影”筆法,以蓮自喻,有著深邃的思想內容。值得知道的是,這篇選入教材的佳作是宋代哲人周敦頤于1063年(嘉佑八年)5月在虔州(今贛州)道判署內寫作的。

  正如《愛蓮說》抒意,周敦頤雖身居官場,卻始終未曾放棄讀書治學,著書立說,教育青年提攜后進。宋代著名哲學家、教育家二程——程頤、程顥,便是他在贛州一手培養出來的弟子。他做官也和別人不同,“為政精密,務盡道理”,他在1045年任南安(今大余)司理參軍(一種小官)時,為了一個法不當死的囚犯,和頂頭上司轉運使王逵據理力爭,并遞上辭呈,不愿為官,終于使剛愎自用的王逵有所感悟,承認自己的錯誤,囚不得死。周敦頤在贛州為官多年,清廉勤勉。《愛蓮說》據傳系他一次游覽于都羅漢巖之后所作。

  從《愛蓮說》一文來看,“……予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植……蓮,花之君子者也。”以蓮喻道德高尚的人。且正是文如其人,了專祠,并在祠后建“濂溪書院”,書院內還鑿有“愛蓮池”。由于幾經兵燹,原來書院、祠和池均已無存。此篇文章寫出了作者潔身自好、不甘屈服于世俗的高尚情操,表現了作者的“出淤泥而不染”,從而與文章中所諷刺的庸人、俗人構成了鮮明的對比。

  淳熙六年(1179年),朱熹任南康(今星子縣)郡守,曾在廬山的濂溪書院中贊嘆周敦頤一生不與黑暗勢力同流合污;黃庭堅亦稱贊他“人品甚高”,如“光風霽月”。后來,贛州人為紀念他,建立了濂溪祠,刻周敦頤的圖像及一些文章于石壁。此時,周敦頤的曾孫周直卿來到九江,把他曾祖寫的《愛蓮說》墨本送贈,于是贛州人就在書院蓮池旁壁上摹刻了此文,流傳千古。

愛蓮說翻譯9

  水陸草木之花,可愛者甚蕃fán。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤yū泥而不染,濯zhuó清漣lián而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻xiè玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫yī!菊之愛,陶后鮮xiǎn有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

  注釋

  選自《周敦頤集》卷三(中華書局20xx年版)。周敦dūn頤yí(1017-1073),字茂叔,道州營道(今湖南道縣)人,北宋哲學家,是學術界公認的理學派開山鼻祖。著有《太極圖說》《通書》等。

  說:古代一種文體,也稱雜說,可以說明事理,也可以發表議論或記敘事物,都是為了闡明一個道理,給人某種啟示或給自己明志。

  蕃:多。

  陶淵明(365-427):一名潛,字元亮,潯陽柴桑(今江西九江附近)人,東晉詩人。

  獨:只

  李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱“李唐”。

  淤泥:河溝、池塘里積存的污泥。

  染:沾染(污穢)。

  濯清漣而不妖:經過清水洗滌但不顯得妖嬈。濯,洗。漣,水波。妖,艷麗。

  中通外直:(蓮的柄)內部貫通,外部筆直。

  不蔓不枝:不橫生蔓藤,不旁生枝莖。蔓、枝,都是名詞用作動詞。

  香遠益清:香氣遠聞更加清芬。

  亭亭凈植:潔凈地挺立。亭亭,聳立的樣子。植,豎立。

  褻玩:靠近賞玩。褻,親近而不莊重。

  焉:語氣詞。

  隱逸:隱居避世。這里是說菊花不與別的花爭奇斗艷。

  噫:嘆詞,表示感慨。

  鮮:少。

  同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  宜乎眾矣:應當人很多了。宜,應當。

  內容主旨:

  本文通過對蓮的形象和高潔品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞高潔的'品格,從而表現作者潔身自愛的高潔品格,以及對追名逐利的世態的厭惡。

  寫作特點

  借物喻人,托物言志。襯托。用菊花正面襯托蓮的形象,用牡丹反面襯托蓮的形象,突出愛蓮者的高尚品格。

  譯文

  水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮——蓮從積存的污泥中長出卻不沾染污穢,它經過清水洗滌但不顯得妖艷。(它的柄)內部貫通,外形筆直,不橫生藤蔓,不旁生枝莖。香氣遠聞更加清芬,它筆直潔凈地挺立在水中,(只)可以從遠處觀賞,卻不能靠近去玩弄啊。

  我認為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉!(對于)菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。(對于)蓮花的愛好,像我一樣的還有什么人呢?(對于)牡丹的愛好,應當人很多了。

愛蓮說翻譯10

  愛蓮說

  周敦頤

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

  詞語解釋

  之:的。

  可愛:值得憐愛。

  者:花。

  甚:很,非常。

  蕃:多。

  自:自從。

  李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為李唐。

  獨:只,僅僅。

  之:主謂之間取消句子獨立性。

  出:長出。

  淤(yū)泥:污泥。

  染:沾染(污穢)。

  濯(zhuó):洗滌。

  清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

  妖:美麗而不端莊。

  通:貫通;通透。

  直:挺立的樣子。

  中通外直:(它的莖)內空外直。

  不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

  香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。

  益:更加。

  清:清芬。

  亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

  植:樹立。

  可:只能。

  褻玩:玩弄。

  褻(xiè):親近而不莊重。

  焉:句末語氣詞,這里指當于現代漢語的啊 呀,助詞。

  謂:認為。

  隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世;

  盛:廣。

  君子:指道德品質高尚的人。

  者:的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:有黃鶴樓者中的者意思就是建筑

  噫:感嘆詞,相當于現在的唉。

  菊之愛:對于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為賓語提前的標志)

  鮮(xiǎn):少。

  聞:聽說。

  同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  宜乎眾矣:(愛牡丹的.)應當有很多人吧。

  宜乎:當然(應該)。

  宜:當。

  眾:眾多。

  譯文

  水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠遠地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

  我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。

  特點

  文章托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質,表現了作者不慕名利、潔身自好的生活態度。

  最突出的藝術手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。

愛蓮說翻譯11

  水陸草木之花,可愛者甚蕃【2】。晉陶淵明獨愛菊【3】。自李唐來【4】,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥【5】而不染【6】,濯清漣而不妖【7】,中通外直,不蔓不枝【8】,香遠益清【9】,亭亭凈植【10】,可遠觀而不可褻玩【11】焉。

  予謂菊,花之隱逸者【12】也;牡丹【13】,花之富貴者也;蓮,花之君子【14】者也。噫【15】!菊之愛【16】,陶后鮮有聞【17】。蓮之愛,同予者何人【18】?牡丹之愛,宜乎【19】眾矣!

  注釋

  【1】愛蓮說:選自《周公元集》。著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。說:是古代的一種文體,也稱雜說.這種文體一般講可以說明事理,也可以發表議論或記敘事物都是為了闡明一個道理,給人某種啟示或給自己明志.

  【2】蕃(fán):多。

  【3】晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

  【4】自李唐來,世人盛愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。”

  【5】淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

  【6】染:沾染(污穢)。

  【7】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。濯,洗滌。清漣,水清而有微波,這里指清水。妖,美麗而不端莊。

  【8】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。

  【9】香遠益清:香氣越遠越清。益,更,更加。

  【10】亭亭凈植,筆直的潔凈的立在那里。亭亭:聳立的樣子。植,立。

  【11】褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。焉:助詞。

  【12】隱逸:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。者:~~的花。

  【13】牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。因為牡丹看起來十分濃艷,所以這樣說。

  【14】君子:指道德高尚的.人。

  【15】噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”。

  【16】菊之愛:對菊花的喜愛。

  【17】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。

  【18】同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  【19】宜乎:宜,應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。

  譯文

  水中、陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的花很多。晉朝的陶淵明只喜愛菊花。自從唐代以來,世上的人們大多喜愛牡丹。而我只喜愛蓮花從淤泥中生長出來,卻不沾染污穢;在清水里洗滌,而不顯妖媚。花柄中間是中通的,外面是直的,不牽牽連連不枝枝結結,香氣遠播更加清香;筆直地潔凈地挺立在那里,只可以遠遠地觀看它卻不可以把玩它。

  我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中最高貴的花;蓮花,是花中品德高尚的。唉!對于菊花的喜愛,自從陶淵明之后就很少聽到了;對于蓮花的喜愛,像我一樣的有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然是有很多人了。

  題目解說

  說,是一種議論性的古代文體,大多是就一事、一物或一種現象抒發作者的感想,寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般不長,跟現代雜文頗相似。“愛蓮說”意思是說論說喜歡蓮花的道理。

愛蓮說翻譯12

  據清鄧顯鶴《周子全書》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩刻石。五月,作《愛蓮說》,沈希顏書,五摶篆額。錢拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年(1063)。

  《贛州府志》記有愛蓮書院,云:“愛蓮書院在城北,其地原為督學試院,有周茂叔蓮池遺跡。”又有愛蓮亭條目:“濂溪書院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》

  《愛蓮說》原文

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,

  亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

  《愛蓮說》譯文

  水里、陸上各種草木的花,可愛的很多。晉代陶淵明只愛菊花。自從李氏的唐朝以來,世上的人都很喜愛牡丹。我只愛蓮花的從污泥里長出來卻不被沾染,在清水里洗滌過但是并不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,既不生藤蔓,也沒有旁枝,香氣傳送到遠處,更加使人覺得清幽,筆直、潔凈地挺立水中,可以在遠處觀賞,但不能貼近去玩弄。

  我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!愛菊花的人,在陶淵明以后很少有人聽到了。愛蓮花的'人,像我一樣的還有什么人呢?喜愛牡丹的人,當然是很多了!

愛蓮說翻譯13

  閱讀下文,回答問題。

  愛蓮說

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛(也作“甚”)愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

  與朱元思書

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  1.解釋下列句子中加粗的詞。

  (1)出淤泥而不染:___________

  (2)經綸世務者,窺谷忘反:___________

  (3)橫柯上蔽,在晝猶昏:___________

  2.把下列句子翻譯成現代漢語。

  (1)水陸草木之花,可愛者甚蕃。_________________________________________

  (2)蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。_________________________________________

  3.《愛蓮說》中愛菊、愛蓮、愛牡丹代表的人生態度分別是什么?

  _________________________________________

  4.閱讀《與朱元思書》第二段,概括富春江水的兩個特點。

  _________________________________________

  5.荀子說“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅(黑泥),與之俱黑”,而周敦頤則說蓮“出淤泥而不染”。圍繞“環境與人”的關系,提煉出這兩句話各自蘊含的觀點。

  _________________________________________

  參考答案:

  1.(1)卻(可是,但是)

  (2)通(同)”,返回

  (3)遮蔽(遮住,遮掩)

  2.(1)水上、陸地上各種草木的'花,可愛的很多。

  (2)蟬接連不斷(不停)地嗚叫(叫著、長鳴),猿(猿猴)不停(長久)地啼著(嗚叫)。

  3.愛菊代表的人生態度是隱居避世;愛蓮代表的人生態度是追求高潔品格、不與世俗同流合污;愛牡丹代表的人生態度是追求功名利祿。

  4.清澈(水清,清);湍急(流急、急)。

  5.環境可以改變人;人可以不受環境的影響。

愛蓮說翻譯14

  愛蓮說

 水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明惟獨喜愛菊。自唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我只喜愛蓮從淤積的污泥里長出來卻不受沾染,經過清水洗滌卻不顯得妖艷;它的莖內空外直,不牽牽連連,不枝枝節節;香氣遠播,越發清芬;筆挺潔凈地站在那里,只能在遠處觀賞卻不能輕易地玩弄。

  我認為菊,是花中的隱士;牡丹,是花中的'富貴者;蓮,是花中的君子。唉,對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,當然人數就很多了!

  陋室銘

山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:(雖然是陋室,但只要君子住在里面)有什么簡陋的呢?

愛蓮說翻譯15

  八年級上《愛蓮說》課文翻譯

  原文

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

  翻譯

  水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經過清水的.洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠遠地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

  我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。

  八年級上《愛蓮說》鑒賞

  這是千古名篇周敦頤的《愛蓮說》。其大意是,水生、陸生、草本和木本的花,可愛的非常多。晉代陶淵明只喜愛菊花;自唐朝以來人們非常喜愛牡丹;而我只喜愛蓮花,是因為它從淤泥中長出來卻不受污染,沐浴在清澈的漣漪中而不顯得妖媚;梗莖內中通透而外形挺直,既不是藤蔓也不是枝條;體香飄得越遠而越感清幽,潔凈植株亭亭玉立,然而只可以遠遠地觀賞,而不可過分親近而不莊重地玩弄。

  我說:菊,乃花中的安逸隱士;牡丹,為花中的富貴福人;蓮,是花中的`堂堂君子。唉!對菊花的酷愛,在陶淵明之后就已很少聽說了;對于蓮花的珍愛,跟我一樣的不知是什么人?對于牡丹的喜愛,可以說大眾化了。

  這一篇小品文文字清新,思想深邃,富有哲理。雖然只有一百一十九字,但其主題突出,深刻博大,含蓄,意味深長,對提升人的思想境界、文化品位、道德水準、價值取向都具有巨大的意義,對了解人的生命價值具有深刻的啟迪作用。特別是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”一句,已成為官宦士子為人處世的座右銘。

  文章告訴我們,不論是為人還是處事,均要境界高遠,既追求理想,又保持節操。因此,千百年來廣為傳頌,而且經久不衰,乃至被譯成英文,流傳環球。

  周敦頤(1017—1073),為是我國理學開山鼻祖,其理學思想,又在中國哲學史上起著承前啟后的作用。他從小就喜愛讀書,故在家鄉頗有名氣,人們都說他“志趣高遠,博學力行,有古人之風”。他的學問,他的氣度,均深深地感動過許多人,并前來追隨他,其中最著名的是程頤、程顥兩兄弟,為此,他們也成為南宋一代著名的理學家。

  《愛蓮說》教學設計

  教學目標:

  1.學習本文托物言志的寫法,了解襯托的手法及其作用。

  2.指導學生誦讀課文,體味駢散結合的語言之美,加深對課文內容的理解。

  3.引導學生保持堅貞正直操守的價值取向,使學生得到高尚情操的熏陶。

  課時安排:

  1課時

  教學過程:

  (一)導入新課

  1引導學生欣賞以“荷花”為題材的中國畫,創設教學情境。(可展示實物,也可制作課件配以詩文、音樂。)

  2導入語:荷花也稱蓮花,它一直是中國畫家們喜愛的繪畫題材,也是歷來為文人墨客們所稱頌的景物。李白的“涉江弄秋水,愛此荷花鮮”和白居易的“冷碧新秋水,殘紅半破蓮。從來寥落意,不似此池邊”分別抒發了詩人不同的感情。楊萬里的“接天蓮葉無窮碧,映入荷花別樣紅”則抒寫了滿湖荷花帶給人們的無盡喜悅。而宋代哲學家周敦頤在南康郡做官時,曾親自率領屬下開挖了一塊四十余丈寬的池塘種蓮。他憑欄放目,觸景生情,寫下了贊美蓮花的傳世名篇《愛蓮說》。

  (二)研讀課文

  1板書課題。(邊講邊板書:愛蓮說周敦頤dūn yí注意“頤”字的寫法,左邊中間是個“口”,不能寫成“臣”字。“蓮”是上下結構,“艸”應在“連”字之上。)

  2題解:“說”是古代一種既可以說明、記述事物,又可以發表議論的文體,偏重于議論。所以后來人們常把說理辨析的文章統稱為論說文。那么“愛蓮說”這個題目該如何理解呢?

  歸納:談談愛蓮花的道理,說說愛蓮花的道理。

  3指導順暢朗讀

  (1)教師范讀課文,要求學生聽準字音,注意語氣語調,在自己認為難讀難寫的字下畫上橫線。

  (2)讓學生利用工具書、互相交流解決難讀難寫的字。

  (3)讓兩位學生上黑板給下列加點的字注音。(可以用屏幕展示,也可用小黑板。評點時,注意形義的點撥。)

  甚蕃(fán)淤(yū)泥濯(zhuó)清漣(lián)不染(rǎn)

  褻(xiè)玩隱逸(yì)噫(yī)鮮(xiǎn)有聞

  (4)學生齊讀課文。(如有不順暢處,教師點撥后再齊讀一遍。)

  4指導誦讀課文

  (1)明確誦讀要求:文言文的讀法與現代文有所不同。古人讀詩文用的是吟誦的方法,語氣比較舒緩,抑揚頓挫,很有韻味。我們在讀文言文時,可以借鑒古人的讀書經驗。(引導學生回憶電影、電視中古人讀書的語調、神態,然后加以歸納。)

  (2)比較文中八個“之”的用法:文中有八個帶“之”的句,哪些句子中的“之”可以理解為“的”,哪些句子中的.“之”有舒緩語氣的作用?(將八個句子分成兩組,教師范讀,明顯地讀出后一組的“之”有舒緩語氣的作用,再讓學生進行判別。明確后,讓學生齊讀領會。)

  水陸草木之花

  菊,花之隱逸者也

  牡丹,花之富貴者也

  蓮,花之君子者也

  予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖

  菊之愛,陶后鮮有聞

  蓮之愛,同予者何人

  牡丹之愛,宜乎眾矣

  (3)文中還有哪些字詞在誦讀時,語氣可以適當延長些呢?(讓學生輕聲朗讀體會)明確:如第1段中的三個“而”。第2段中的三個“也”,嘆詞“噫”,語氣助詞“矣”等。(學生回答時言之有理即可。)

  (4)本文句式上的特點是駢散結合。相鄰的兩句話,字數相等,意思相對,叫做駢句。從寬處講,排比句也可看作駢句。提問:文中哪些句子屬于駢句呢?

  明確:“出淤泥而不染,濯清漣而不妖。”“菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”

  (5)提問:這兩處駢句應該怎樣來讀呢?(指名朗讀,教師點撥。)

  明確“出……不染,濯……不妖”,“染”、“妖”讀時要一揚一抑。讀排比句時,語氣應逐漸加強,層層推進,富有氣勢。

  (6)學生齊聲誦讀課文,體會誦讀指導要求。

  5理解課文內容

  (1)學生小聲朗讀課文,對照注釋理解句意,小組討論疑難問題。

  (2)讓學生質疑,師生共同解決有關難字難句的問題。

  (3)課上練習:完成課后“思考與練習二”。

  (4)提問:在作者看來,蓮花有什么可愛之處呢?試用課文中的語句回答。

  明確:蓮花的可愛之處是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。

  (5)提問:這一長句,突出了蓮花的哪些特點呢?(明確后板書蓮的品格“高潔”、“莊重”、“正直”、“芳香”、“清高”。)

  明確:這個長句,從生長的環境方面,寫出了蓮“出淤泥而不染”的高潔,“濯清漣而不妖”的莊重;從體態香氣方面,寫出了蓮“中外直,不蔓不枝”的正直,“香遠益清”的芳香;從風度氣質方面寫出了蓮“亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩”的清高。

  (6)提問:我們知道了作者之所以愛蓮,不僅因為蓮花的姿態美麗,更是因為蓮花的高潔、莊重、正直、芳香、清高的品格。那么我們該用怎樣的感情來朗讀這一個長句呢?

  明確:敬佩、贊美之情。

  (7)師生共同朗讀這一長句,要讀出敬佩、贊美之情。

  (8)提問:前面我們說過“說”這種文體偏重于議論,那么《愛蓮說》這篇課文,哪一段偏重于議論呢?請找出直接議論蓮的句子。

  明確:第2段對菊花、牡丹作出評論,表明愛憎。直接議論蓮的句子是“蓮,花之君子者也”。

  (9)提問:君子是怎么樣的人?

  明確:是品德高尚的人。

  (10)歸結:作者把蓮花比作君子,由此可見他贊美蓮花的根本目的是,借贊美蓮花去贊美具有蓮花一樣的高尚品格的人。這種寫法叫作“托物言志”。“蓮,花之君子者也”這句話是全文的核心句。(板書“花之君子者也”,“托物言志”)我們讀這句話時,要讀出由衷的贊美之情。

  (11)提問:文題是“愛蓮說”,而文中卻三次提到“菊”、“牡丹”,這有什么作用呢?(板書“菊”、“牡丹”,“襯托”)

  明確:襯托。第一次襯托,表現作者自己獨愛蓮花,與眾不同;第二次襯托,顯出蓮花的品格高出百花;第三次襯托,表現作者自己對追名逐利的惡濁世風的鄙棄。

  (12)提問:“噫”是一個嘆詞,表示感慨,引領下文對不同愛花人的品評。這三句話在朗讀時語氣應如何把握?(明確后齊讀這三句)

  明確:第一、二句讀出感嘆的語氣。第三句要讀出嘲諷的語氣。

  (13)齊讀全文。要求語氣舒緩,抑揚頓挫,富有感情。

  (三)延伸拓展

  1讓學生說說自己最喜歡《愛蓮說》中的哪一句,并談談自己對這一句的理解。

  2課前準備若干未題過字的、以“荷花”為題材的畫,讓發言的學生題上自己喜愛的句子,并作為獎品送給學生。

  (四)布置作業

  背誦課文并用行楷默寫課文。

【愛蓮說翻譯】相關文章:

愛蓮說原文及翻譯04-26

愛蓮說原文及翻譯02-29

《愛蓮說》原文及翻譯03-09

周敦頤《愛蓮說》的翻譯06-03

[薦]愛蓮說原文及翻譯03-03

[推薦]愛蓮說原文及翻譯03-04

愛蓮說原文及翻譯11篇(精選)02-29

《愛蓮說》原文及翻譯11篇[熱]03-09

愛蓮說原文及翻譯優秀[13篇]03-12

主站蜘蛛池模板: 鄂伦春自治旗| 惠水县| 汪清县| 团风县| 惠安县| 伊宁市| 龙里县| 历史| 平阳县| 基隆市| 晋宁县| 库尔勒市| 全椒县| 荔波县| 凉城县| 浮山县| 辽源市| 崇仁县| 正安县| 宁城县| 三门县| 海南省| 兴海县| 大丰市| 长春市| 固镇县| 兰考县| 若尔盖县| 江华| 壶关县| 西宁市| 浮山县| 工布江达县| 曲靖市| 聂拉木县| 独山县| 巩义市| 大田县| 辽阳县| 双牌县| 滁州市|