奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

午日處州禁競渡原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 10:22:46 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

午日處州禁競渡原文翻譯及賞析

午日處州禁競渡原文翻譯及賞析1

  午日處州禁競渡

  明代:湯顯祖

  獨寫菖蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回。

  情知不向甌江死,舟楫何勞吊屈來。

  譯文及注釋

  獨寫菖(chāng)蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回。

  我剛剛從蓮城踏青回來,只在家置備了菖蒲、竹葉和雄黃酒,我覺得這樣就可以過端午了。

  蓮城:即今浙江麗水城區(qū),當(dāng)時為處州府府治。

  情知不向甌(ōu)江死,舟楫(jí)何勞吊屈來。

  我明知屈原不是沉溺在我們的甌江,何必要勞民傷財以如此豪華的龍舟競渡來憑吊屈原呢?

  甌江:浙江東南部的一條江,流經(jīng)麗水,至溫州入海。

  譯文及注釋

  譯文

  我剛剛從蓮城踏青回來,只在家置備了菖蒲、竹葉和雄黃酒,我覺得這樣就可以過端午了。我明知屈原不是沉溺在我們的甌江,何必要勞民傷財以如此豪華的龍舟競渡來憑吊屈原呢?

  注釋

  處州:隋唐時舊名,明代為處州府,今浙江麗水市,轄遂昌、縉云、青田、龍泉等9縣市。此詩當(dāng)作于作者官遂昌知縣任內(nèi)。

  蓮城:即今浙江麗水城區(qū),當(dāng)時為處州府府治。

  甌江:浙江東南部的一條江,流經(jīng)麗水,至溫州入海。

  創(chuàng)作背景

  萬歷十九年(1591),作著名的《論輔臣科臣疏》,批評神宗朱翊鈞即位后的朝政,抨擊宰輔張居正和申時行,因而被貶廣東徐聞任典史。二十年(1592)調(diào)任浙江遂昌知縣,頗多善政,并有詩作諷刺朝政,關(guān)心民間疾苦。

  鑒賞

  《午日處州禁競渡》,主要是面對賽龍舟的情景,而生出對屈原的懷念。

  湯顯祖此詩寫禁止競渡,別具一格。但是,需要強(qiáng)調(diào),湯顯祖對屈原不是不尊敬。湯顯祖歌詠屈原的.詩句很多,其景仰之情,溢于言表。

  據(jù)載,競渡起于唐代,至宋代已相當(dāng)盛行,明清時其風(fēng)氣更加強(qiáng)勁,從競渡的準(zhǔn)備到結(jié)束,歷時一月,龍舟最長的十一丈,最短的也有七丈五,船上用各色綢絹裝飾一新,劃船選手從各地漁家挑選。湯顯祖認(rèn)為,這樣的場面過于豪華,因此詩中加以表露。從詩中可見:一個清廉的地方父母官,是何等愛護(hù)百姓的人力財力。

午日處州禁競渡原文翻譯及賞析2

  原文:

  獨寫菖蒲竹葉杯,蓬城芳草踏初回。

  情知不向甌江死,舟楫何勞吊屈來。

  注釋:

  1、處州:隋唐時舊名,明代為處州府,今浙江麗水市,轄遂昌、縉云、青田、龍泉等9縣市。此詩當(dāng)作于作者官遂昌知縣任內(nèi)。

  2、蓮城:即今浙江麗水城區(qū),當(dāng)時為處州府府治。

  3、甌江:浙江東南部的一條江,流經(jīng)麗水,至溫州入海。

  翻譯:

  我剛剛從蓮城踏青回來,只在家置備了菖蒲、竹葉和雄黃酒,我覺得這樣就可以過端午了。我明知屈原不是沉溺在我們的甌江,何必要勞民傷財以如此豪華的.龍舟競渡來憑吊屈原呢?

  賞析:

  《午日處州禁競渡》,主要是面對賽龍舟的情景,而生出對屈原的懷念。

  湯顯祖此詩寫禁止競渡,別具一格。但是,需要強(qiáng)調(diào),湯顯祖對屈原不是不尊敬。湯顯祖歌詠屈原的詩句很多,其景仰之情,溢于言表。

  據(jù)載,競渡起于唐代,至宋代已相當(dāng)盛行,明清時其風(fēng)氣更加強(qiáng)勁,從競渡的準(zhǔn)備到結(jié)束,歷時一月,龍舟最長的十一丈,最短的也有七丈五,船上用各色綢絹裝飾一新,劃船選手從各地漁家挑選。湯顯祖認(rèn)為,這樣的場面過于豪華,因此詩中加以表露。從詩中可見:一個清廉的地方父母官,是何等愛護(hù)百姓的人力財力。

主站蜘蛛池模板: 壶关县| 衡水市| 齐河县| 永清县| 蓬莱市| 缙云县| 长宁县| 菏泽市| 东乌| 合江县| 麦盖提县| 邛崃市| 荃湾区| 汤阴县| 织金县| 同心县| 河北省| 乌拉特前旗| 古田县| 莒南县| 曲麻莱县| 全州县| 津市市| 宜昌市| 铜梁县| 宣恩县| 南昌县| 收藏| 民勤县| 广元市| 星子县| 昌吉市| 巍山| 高陵县| 富宁县| 阳原县| 黔西县| 广安市| 陇西县| 上蔡县| 虹口区|