奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

月下獨酌·其一原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 09:55:46 好文 我要投稿
  • 相關推薦

月下獨酌四首·其一原文翻譯及賞析

月下獨酌四首·其一原文翻譯及賞析1

  原文:

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。(同交歡一作:相交歡)

  永結無情游,相期邈云漢。

  注釋:

  ⑴酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。

  ⑵間:一作“下”,一作“前”。

  ⑶無相親:沒有親近的人。

  ⑷ “舉杯邀明月,對影成三人。”:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

  ⑸既:且。不解飲:不會喝酒。

  ⑹徒:徒然,白白的。徒:空。

  ⑺將:和。

  ⑻及春:趁著春光明媚之時。

  ⑼月徘徊:明月隨我來回移動。

  ⑽影零亂:因起舞而身影紛亂。

  ⑾交歡:一起歡樂。

  ⑿無情游:忘卻世情的交游。

  ⒀相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見期:約定。邈:遠。云漢:銀河,泛指天空。

  翻譯:

  準備一壺美酒擺在花叢之間,自斟自酌無親無友孤獨一人。

  我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。

  月兒,你哪里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身。

  暫且伴隨月亮和身影,我應及時行樂,趁著美好的春光。

  月聽我唱歌,在九天徘徊不進。影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。

  清醒之時咱們盡管作樂尋歡,醉了之后免不了要各自離散。

  月呀,愿和您結為忘年之友,相約在高遠的銀河岸邊再見。

  賞析:

  原詩共四首,此是第一首。詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的'冷落情景。詩人運用豐富的想象,表現出由孤獨到不孤獨,再由不孤獨到孤獨的一種復雜感情。李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。詩首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩旨表現孤獨,卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。因而自第五句至第八句,從月影上發議論,點出“行樂及春”的題意。最后六句為第三段,寫詩人執意與月光和身影永結無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。全詩表現了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。

月下獨酌四首·其一原文翻譯及賞析2

  原文:

  月下獨酌四首·其一

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。

  (同交歡 一作:相交歡)永結無情游,相期邈云漢。

  譯文:

  提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。

  舉杯邀請明月,對著身影成為三人。

  明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。

  我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

  我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。

  醒時一起歡樂,醉后各自分散。

  我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

  注釋:

  1.酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。

  2.間:一作“下”,一作“前”。

  3.無相親:沒有親近的人。

  4.“舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

  5.既:已經。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:“推其所由,似元不解音聲。”

  6.徒:徒然,白白的。徒:空。

  7.將:和,共。

  8.及春:趁著春光明媚之時。

  9.月徘徊:明月隨我來回移動。

  10.影零亂:因起舞而身影紛亂。

  11.同交歡:一起歡樂。一作“相交歡”。

  12.無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱“無情游”。

  13.相期邈(miǎo)云漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。云漢:銀河。這里指遙天仙境。“邈云漢”一作“碧巖畔”。

  賞析:

  這是一個精心剪裁出來的場面,寫來卻是那么自然。李白月下獨酌,面對明月與影子,似乎在幻覺中形成了三人共飲的畫面。在這溫暖的春夜,李白邊飲邊歌舞,月與影也緊隨他那感情的起伏而起伏,仿佛也在分享他飲酒的歡樂與憂愁。從邏輯上講,物與人的內心世界并無多少關系。但從詩意的角度上看,二者卻有密不可分的關系。這也正是中國詩歌中的“興”之起源。它從《詩經》開始就一直賦予大自然以擬人的動作、思想與情感,如“月出皎兮,佼人僚兮”,“愁月”“悲風”等等。李白此詩正應了這“興”之寫法,賦明月與影子以情感。正如林語堂所說:“它是一種詩意的與自然合調的信仰,這使生命隨著人類情感的波動而波動。”

  但在詩之末尾,李白又流露出一種獨而不獨,不獨又獨的復雜情思,他知道了月與影本是無情物,只是自己多情而已。面對這個無情物,李白依然要永結無情游,意思是月下獨酌時,還是要將這月與影邀來相伴歌舞,哪怕是“相期邈云漢”,也在所不辭。可見太白之孤獨之有情已到了何等地步!斯蒂芬·歐文曾說:“詩歌是一種工具,詩人通過詩歌而讓人了解和嘆賞他的獨特性。”李白正是有了這首“對影成三人”的.《月下獨酌》,才讓人們了解和嘆賞他的獨特性的。無論男女老少,任何一個中國人,只要他舉杯淺酌,都會吟詠“舉杯邀明月,對影成三人”,以表他對所謂風雅與獨飲的玩味。而這首詩的獨特性,早已化入民族的集體無意識之中了。

主站蜘蛛池模板: 旌德县| 朝阳区| 桦南县| 夏河县| 华亭县| 涡阳县| 贡觉县| 科尔| 桦南县| 乌拉特前旗| 杭州市| 左贡县| 达州市| 弥勒县| 齐河县| 稻城县| 德令哈市| 阜城县| 江源县| 抚松县| 黄山市| 诏安县| 南昌县| 耿马| 中超| 长白| 犍为县| 广汉市| 韶关市| 松滋市| 上栗县| 玛曲县| 安福县| 历史| 正宁县| 阿坝县| 汕头市| 龙岩市| 丹凤县| 五华县| 东乌|