- 相關(guān)推薦
春思原文賞析
春思原文賞析1
鶯啼燕語報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。
家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。
機(jī)中錦字論長恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。
為問元戎竇車騎,何時(shí)返旆勒燕然。
古詩簡介
《春思》是唐代詩人皇甫冉創(chuàng)作的一首七言律詩。這首詩是借閨婦抒寫春怨,期望早日了結(jié)戰(zhàn)事,征夫能功成名遂。詩的首聯(lián)點(diǎn)明題意,首句點(diǎn)“春”,次句點(diǎn)路遙“相思”。頷聯(lián)寫少婦和征人所在之地,一在漢,一在胡,相隔千里。頸聯(lián)寫離恨,寫春情。末聯(lián)故作問語,問征夫何時(shí)功成返鄉(xiāng)。全詩流露非戰(zhàn)情緒,也是借漢詠唐,諷刺窮兵黷武。
翻譯
鶯歌燕語預(yù)報(bào)了臨近新年,馬邑龍堆是幾千里的疆邊。
家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。
織錦回文訴說思念的長恨,樓上花枝取笑我依然獨(dú)眠。
請問你主帥車騎將軍竇憲,何時(shí)班師回朝刻石燕然山。
注釋
1、馬邑:秦所筑城名,今山西朔縣,漢時(shí)曾與匈奴爭奪此城。龍堆:白龍堆得簡稱,指沙漠。
2、層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱。
3、苑:這里指行宮。
4、機(jī)中句,竇滔為苻堅(jiān)秦州刺史,后謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為回文旋圖詩寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。論:表露,傾吐。
5、為問兩句:后漢竇憲為車騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。
賞析
這首詩題為《春思》,大意是寫一位出征軍人的妻子,在明媚的春日里對丈夫夢繞魂?duì)康乃寄睿约皩Ψ辞致詰?zhàn)爭早日勝利的盼望。盛唐是社會相對安定的時(shí)期,但邊境戰(zhàn)爭卻并未停息。前方將士與家鄉(xiāng)親人相互思念之情。仍然是詩人們吟詠的重要主題。這一類詩作總的來說具有較為深刻的社會意義,內(nèi)容也較為充實(shí)。由于富有真情實(shí)感.其中不乏千古傳涌的佳作。
首聯(lián)“鶯啼燕語報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千”,對比鮮明,動人心弦!苞L啼燕語”,這是和平寧靜的象征;新年佳節(jié),這是親人團(tuán)聚的時(shí)辰。但是,另一方面,在那遙遠(yuǎn)的邊關(guān),從征的親人卻不能享受這寧靜,無法得到這溫情。上句“鶯啼燕語”四字,寫得色彩濃麗,生意盎然。使下句“馬邑龍堆”,更顯得沉郁悲壯。詩人好似信筆而下,但震撼力卻很強(qiáng)。
良辰美景,未必便能帶來歡樂;溫柔鄉(xiāng)里,最易惹動離情!凹易∏爻青彎h苑”,秦城指咸陽,漢苑指長安。詩中的'女主人公雖然目睹京畿的繁華與和平,卻是“心隨明月到胡天”,早巳飛到丈夫的身邊。關(guān)河萬里,能隔斷人的形體,卻隔不斷心靈的呼喚,而作為心靈交通媒介的,大概只有那普照萬方的明月了。
為了寄托無窮的思念,女主人公纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼,仿照古人故事,為遠(yuǎn)方的夫君織一幅錦字回文詩。回文詩循環(huán)可讀,無始無終,思婦的離恨也纏綿不盡,地久天長!皺C(jī)中錦字論長恨,樓上花枝笑獨(dú)眠!鄙暇湟粋(gè)“論”字。下句一個(gè)“笑”字,都是擬人化的寫法。錦字回文詩的內(nèi)容。無非離情別恨。錦字詩有多長,恨便有多長,錦字詩無窮,恨也無窮。樓上花枝本無情,然而在詩人眼中。那花團(tuán)錦簇的樣子,很像是在嘲笑獨(dú)眠之人。
詩的結(jié)尾筆鋒一轉(zhuǎn),提出一個(gè)意義深遠(yuǎn)的問題:“為問元戎竇車騎,何時(shí)返旆勒燕然?”不問別人而問元戎,因?yàn)樗擒娭兄鲙洠耗闶裁磿r(shí)候才能得勝班師,勒石而還?女主人公對親人的思念是痛苦而深摯的,然而她也深明大義。她當(dāng)然懂得,只有徹底戰(zhàn)勝了敵人,才會有不光自己,同時(shí)也包括普天之下所有離散家庭的重新團(tuán)聚。就這樣,詩中女主人公將自己的命運(yùn)和國家民族的命運(yùn)統(tǒng)一起來,賦予了這首詩以比較積極的社會意義。
春思原文賞析2
那堪更被明月,隔墻送過秋千影。 出自宋代張先的《青門引·春思》
乍暖還輕冷。風(fēng)雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。
樓頭畫角風(fēng)吹醒。入夜重門靜。那堪更被
明月,隔墻送過秋千影。 寫翻譯 寫賞析 分享相關(guān)翻譯 寫翻譯 青門引·春思譯文及注釋
天氣剛剛變暖,時(shí)而還透出一絲絲的.微寒。一整天風(fēng)雨交加,直到傍晚方才停止。時(shí)近清明,庭院里空空蕩蕩,寂寞無聲。目睹殘花落葉更令人傷情,不覺借酒消愁竟然大醉酩酊,這又是去年種下的舊 ...
賞析
此為春日懷人之作。詞中所寫時(shí)間是寒食節(jié)近清明時(shí),地點(diǎn)是詞人獨(dú)處的家中。全詞抒寫了詞人感于自己生活孤獨(dú)寂寞,因外景而引發(fā)的懷舊情懷和憂苦心境。上片起首兩句,寫詞人對春日里天氣頻繁變化 ...
作者介紹張先 張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時(shí)期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進(jìn)士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。
春思原文賞析3
春思詩
茹溪發(fā)春水,阰山起朝日。
蘭色望已同,萍際轉(zhuǎn)如一。
巢燕聲上下,黃鳥弄儔匹。
邊郊阻游衍,故人盈契闊。
夢寐借假簧,思?xì)w賴倚瑟。
幽念漸郁陶,山楹永為室。
賞析/鑒賞
謝朓在宣城做官時(shí),曾奉命去湘州,因此,可能是為齊明帝在祭祀南岳衡山的。因此,此詩或許就是詩人在湘水附近的“茹溪”所作。
詩題為“春思”,前六句寫“春”,后六句寫思。首聯(lián)點(diǎn)明地點(diǎn)“茹溪”(在巫山)、“阰山”(在楚地南部),交代季節(jié)為春季,時(shí)間是在早晨!鞍l(fā)”字既然暗示夜間春雨之盛,更與次句“蘭色望已同,萍際轉(zhuǎn)如一”承前聯(lián)而來寫水勢之大以及阰山之麗!疤m”,指阰山的春蘭。“萍”,指茹溪水面的浮萍。讀此兩句,我們腦海便不由得浮現(xiàn)出這樣一幅圖景:那山上的叢叢蘭花,在鮮麗朝日的映照下,顯得光彩流動,整個(gè)阰山也似乎披上了春蘭的色彩;那原本密密地布滿水面的浮萍,在春水的推動下,漸漸地被擠向兩岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,宛如“一”字。這里以“茹溪”、“春山”、“阰山”、“朝日”、“蘭”、“萍”密集靜態(tài)的'景物,用“發(fā)”、“起”、“望”、“轉(zhuǎn)”四個(gè)動詞聯(lián)絡(luò)貫通,表現(xiàn)雨后春日景象,山、水、萍、蘭盡沐春暉,令人感到格外真切可愛。
下面“巢燕聲上下,黃鳥弄儔匹”二句暗扣“春”字,越寫越活!俺惭唷保瑒倓倳w的新燕!包S鳥”即黃鶯鳥。這兩種鳥都是應(yīng)春而至的候鳥。前句寫耳聞,新燕在低空上下追逐飛鳴,會使你產(chǎn)生兒童嬉戲玩耍的聯(lián)想。后句寫目睹,黃鶯雌雄逗趣交頸,又何嘗不給人以夫婦和樂偎依的想象。這兩句寫的耳邊聲、眼前景,而實(shí)隱含著思?xì)w故里戀念親人之意。
前六句寫春景,而不見賞景之人,只不過是賞心悅目之事,但讀者自能想得到:詩人恰是景中人!
下六句,詩人觸景生“思”,抒發(fā)對“故人”故鄉(xiāng)的思念之情。“邊郊阻游衍,故人盈契闊”!斑吔肌,邊遠(yuǎn)的郊野,即指首聯(lián)的“茹溪”、“阰山”!坝,長久!捌蹰煛,偏義復(fù)詞,即闊別。詩人離家時(shí)久,遠(yuǎn)在邊郊,旅行艱難,與故人長久不見,時(shí)臨春日,思念尤深。最后四句,詩人連用了三個(gè)典故,“夢寐借假簧”引用漢朝劉向《九嘆.借賢》“愿假簧以舒憂,志紆郁其難釋”句意,要說:即便人夢里,我亦是憂思不已,唯有拿來簧管吹了幾句樂曲,排遣一下,方可入睡!八?xì)w賴倚瑟”引用《史記.張釋之傳》,漢文帝指著“新豐道”對慎夫人說:這是通向你故鄉(xiāng)邯鄲的路。慎夫人便拿起瑟來彈奏,文帝亦跟著唱歌,“意慘凄悲懷。”詩人引此史事是說:自己欲歸故國家而不得,唯有彈瑟唱歌聊抒憂懷。末句“山楹永為室”,化用了漢代嚴(yán)忌《哀時(shí)命》:“孰魁摧之可久兮,愿退身而窮處。鑿山楹而為室兮,下被衣於水渚!敝。“幽思”二句是說:我的憂愁愈積愈深,唯愿早日退出官場,隱居山林,潔身自好,以永天年。詩人把自己隱忍而難以啟齒的心里話,借用古人古事古語來委婉曲折地透露于筆端,讓讀者明白能讀其詩而會其意、覽其表而知其里,其憂懼懷歸之情,終于溢于言外了!
全詩前文寫景、后文寫情。景中隱情,為情而設(shè)。極寫茹溪、阰山景色,正為說明:此處景色雖確實(shí)美好,然而這里不是我的故土,再好也不足以使我稍留。一篇關(guān)鍵,正在“山楹永為室”一句上。
春思原文賞析4
南柯子/南歌子春思
[宋] 田為
團(tuán)玉梅梢重,香羅芰扇低。簾風(fēng)不動蝶交飛。一樣綠陰庭院、鎖斜暉。對月懷歌扇,因風(fēng)念舞衣。何須惆悵惜芳菲。卻一年憔悴、待春歸。
作品賞析
此詞觸景興感,上片起首兩句,從枝頭和水面兩個(gè)高低不同的角度,抓住梅樹結(jié)子,荷葉如扇這兩個(gè)富有典型性的物象 ,描繪出暮春景色 ,同時(shí)觸景傷情,寄懷人情懷和悵惘心境。“團(tuán)玉”指初生的青梅,圓如碧玉,故稱。一個(gè)“重”字,寫梅花謝落,梅子初生,枝頭沉甸甸地增加了重量感!败辽取,喻初生的荷葉。芰,原指菱,因詩詞中常以“芰荷 ”連稱,故以指荷!跋懔_芰扇”,猶輕羅小扇;春末夏初,荷葉初生,田田輕圓,有如羅扇。用一“低”字,狀荷葉剛剛出水 !昂燂w”句由蝴蝶在簾外飛舞,似有依戀之意,聯(lián)想到簾風(fēng)不動,雙蝶交飛,這以靜托動的情景,反映出對景者心情的不平靜,他的思緒也隨著蝶翅而飛揚(yáng)起來。歇拍一句,言同一綠陰庭院,當(dāng)年歌舞歡聚時(shí)并不覺得春光的`消逝;而今卻感到滿院陰沉,春光蕩盡,唯有落日的余暉為這深鎖的庭院投下一抹凄清的暗影。這一句,充滿了夢醒的惆悵和今昔比照而觸發(fā)的凄清孤寂之情。
下片正面寫思念之情。過片兩句明確點(diǎn)出其人身份 !案枭取薄ⅰ拔枰隆保c上片的“芰扇”、蝶交飛”,有一種隱喻性的意象關(guān)連。風(fēng)前月下,觸景興感;懷念之情更覺不能自己。結(jié)尾兩句一推一挽,激發(fā)出感情的更大力度 。“何須”句是說不必因?yàn)榈肯Т汗舛钭糟皭,作者似乎想從痛苦中解脫出來;然而欲擒故縱,這看似達(dá)觀自解的話,卻正表示著已經(jīng)做好承受巨大痛苦的心理準(zhǔn)備;于是轉(zhuǎn)出“拚卻”一句,語氣果決,任憑時(shí)光流逝,耿耿此情始終不泯,即使一生為之憔悴痛苦 ,也仍然期待著春天的歸來 。這兩句,字字含淚,感人至深,為至情至性之語,從中可見詞人對于愛情的執(zhí)著、真摯態(tài)度。
春思原文賞析5
春思詩
春風(fēng)蕩羅帳,馀花落鏡奩。池荷正卷葉,庭柳復(fù)垂檐。
竹柏君自改,團(tuán)扇妾方嫌。誰能憐故素,終為泣新縑。
古詩簡介
《春思》是南北朝蕭子云所作的一首樂府詩。
賞析/鑒賞
《春思》是蕭子云所作的一首嘆春惜春、喻扇喻情的樂府詩。
在南朝齊、梁時(shí)代,蕭子云的詩,比較清淺明麗,流露性情。此詩前四句,寫得十分隨心所欲,卻把女人春思的環(huán)景描繪得非常到位:春風(fēng)蕩漾入深閨,春花飄飛落妝臺;池荷才露尖尖角,楊柳已綠垂窗檐。接下來,詩人直奔主題:竹柏異心君自改,團(tuán)扇入秋妾方嫌。誰能春思憐故素,終為班姬泣新縑。憐故素,泣新縑,詩雖終而言未盡!
這首詩題為“春思”,抒寫的是春日里的怨情。詩中的女主人公是一位棄婦,春日來臨,她觸景傷情,既責(zé)怪前夫,又暗自為命運(yùn)悲嘆。
前四句描寫春景!按猴L(fēng)蕩羅帳”,視線由室外引入室內(nèi)。室內(nèi),只有棄婦孤單的一人。其景象恰如李清照詞中所寫的情況:“香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭⑷。”(《鳳凰臺上憶吹簫》)次句是一個(gè)特寫鏡頭:見梳妝臺上日漸凋零的瓶花,在春風(fēng)吹拂下,片片飄落。萎?dāng)〉拇夯,空蕩的羅帳,棄婦房中呈現(xiàn)的是一派清冷蕭瑟的景象,接著,她將目光轉(zhuǎn)向室外:遠(yuǎn)處,“池荷正卷葉”——荷葉已將尖尖角伸向池面;近處,“庭柳復(fù)垂檐”——庭前,綠柳成癮,正垂掛在房檐前。“余花”、“池荷”、“庭柳”,表明節(jié)令已是暮春。春將歸去,芳菲漸歇,寡居獨(dú)處的棄婦心中怎能不倍覺惆悵呢?
后四句即是棄婦在傷感情緒的驅(qū)遣下,自訴不幸。她首先想到的是故夫的輕情薄義!爸癜鼐愿摹,棄婦以第一人稱對第二人稱的口吻,義正辭嚴(yán)地譴責(zé)故夫:我之遭到拋棄,全是以為你改變了竹柏的忠貞之性!皥F(tuán)扇妾方嫌”,轉(zhuǎn)從自己的一面立論,說明自己是不甘于被拋棄的下場的。“團(tuán)扇”,用漢朝班婕妤《怨歌行》的.典故:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼飚奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”后世即據(jù)此詩以團(tuán)扇入秋即遭棄捐以喻棄婦的不幸。以上兩句對比見意,從妾嫌團(tuán)扇的對面加以強(qiáng)調(diào),從而挑明了造成悲劇的責(zé)任。結(jié)尾兩句用漢樂府民歌《上山采蘼蕪》的典故,悲嘆自己的不幸命運(yùn)!渡仙讲赊率彙穼懸粋(gè)路遇故夫的棄婦,故夫告訴她:“新人工織縑,故人工織素?椏V日一匹,織素五丈余。將縑來比素,新人不如故!边@里以“故素”指自己,以“新縑”指故夫另娶的“新人”。棄婦自傷不幸,所以說:誰能哀憐同情我呢?我將終生要為故夫另覓新歡的背棄行為流淚痛苦。
此詩采用的是古典詩歌習(xí)見的先景后情、以景襯情的寫法,在表現(xiàn)上形成特色是兩用前代棄婦詩的典故!对垢栊小放c《上山采蘼蕪》是兩首廣為流傳的古詩,以之入詩,不僅言簡意賅,且有助于引發(fā)聯(lián)想,增進(jìn)作品的歷史感,增強(qiáng)作品的思想深度!皥F(tuán)扇”、“故素”、“新縑”,雖用字寥寥,卻使《春思》詩中的棄婦順理成章地加入到文學(xué)史上長長的棄婦形象的行列之中,從而使這一形象具有了廣泛而持久的社會意義與美學(xué)價(jià)值。
春思原文賞析6
如夢令·春思
手種堂前桃李,無限綠陰青子。簾外百舌兒,驚起五更春睡。居士,居士。莫忘小橋流水。
古詩簡介
《如夢令·春思》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。這首詞回憶了雪堂生活,創(chuàng)造了一種如同圖畫般的美的境界,留有許多思索的余地。抒寫了作者對當(dāng)年雪堂生活的回憶和對這種幽靜環(huán)境的懷戀和向往,排遣對仕途經(jīng)營的厭膩。這首詞語言自然流暢,而感情真摯深厚。
翻譯/譯文
自己在雪堂前親手栽種了許多桃李一類的果樹,綠蔭叢中,掩映著數(shù)不盡的青果。清晨,窗外百舌鳥婉轉(zhuǎn)啼叫。鳥鳴聲常常把我從睡夢中攪醒。作者不禁自呼自道:“居士,居士,莫忘小橋流水!卑囱┨梦髅嬗斜鄙街⑷,南面有四望亭之后丘!靶蛄魉毕霝橹复。
注釋
、湃鐗袅睿涸~牌名,又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時(shí)后唐莊宗李存勗創(chuàng)作!肚逭婕啡搿爸袇握{(diào)”。三十三字,五仄韻,一疊韻。
、剖址N:親手栽種。堂:指東坡雪堂住處。
、乔嘧樱荷形闯墒斓.青色小果子。
、劝偕鄡海阂环N專在春天鳴叫的鳥,黑身黃嘴。似伯勞鳥而體小。其鳴聲變化多端,因稱“百舌”,又稱“反舌”。
⑸居士:一般稱有才德而隱居不仕的人,猶“處士”。蘇軾自黃州東坡躬耕田園起,就自號“東坡居士”。
、誓蛄魉阂庵覆灰浟水(dāng)年在東坡的躬耕田園生活。按雪堂西面有北山之微泉,南面有四望亭之后丘,“小橋流水”指此。
創(chuàng)作背景
此詞作于元祐元年(1086)春。烏臺詩案后,蘇軾被貶為檢校尚書水部員外郎黃州團(tuán)練副使本州安置。自元豐三年(1080)二月到黃州,至元豐七年(1084)四月離去,在黃州住了四年零兩個(gè)月。在此期間,他一方面在州城東門外墾辟了故營地?cái)?shù)十畝,命名為東坡,躬耕其中,并自號“東坡居士”。而后在京城官翰林學(xué)士期間,雖受重視,但既與司馬光等在一些政治措施上議論不合,又遭程頤等竭力排擠,心情并不舒暢,因此一再表示厭倦京官生涯,不時(shí)浮起歸耕念頭,故此借寫出這首《如夢令》,抒寫懷念黃州之情。
賞析/鑒賞
這首詞是作者遙想當(dāng)年在東坡雪堂的生活情景。作者貶官黃州時(shí),開墾東坡,并在這里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上繪雪景,并命名為雪堂,還親自寫了“東坡雪堂”四字為匾額。
開頭四句,是說作者在雪堂前親手栽種了許多桃李一類的果樹,綠蔭叢中,掩映著數(shù)不盡的青果。清晨,窗外百舌鳥婉轉(zhuǎn)啼叫。鳥鳴聲常常把作者從睡夢中攪醒。作者寫出這番景象,在于以景襯人。在這嘉樹四合、鳥雀啁啾的環(huán)境里,作者生活愜意。遙想當(dāng)年的閑適自得,思忖此時(shí)的入奉禁嚴(yán),作者油然生出懷舊之情。劉敞《朝中措》有名句云:“手種堂前楊柳,別來幾度春秋!边@可能對蘇軾此詞的用語有所影響,但蘇軾實(shí)是別出心裁,以故為新,從而恰切地表達(dá)了他深埋心底的思故之情,已完全是另一番景象了。
而此時(shí)百舌唱道:“居士,居士,莫忘小橋流水!泵髅魇亲约核寄罟蕡@,卻讓百舌鳥的鳴聲喊叫出來,便使文詞愈加警切生動。連動物都已探知其心事了,蘇軾自己早就抑止不住滾涌而起的思鄉(xiāng)情感了。句法超絕,逸筆宕開,留有豐富想象的余地。最后一句,主要還是以“小橋流水”指代相對于喧鬧京華的一種幽靜環(huán)境。由此,更反襯出作者對營營仕宦的逆反心理和對擁有廣闊心理空間的田園生活的熱切向往。
這首詞表面看來只是抒寫了作者對當(dāng)年雪堂生活的回憶和對這種幽靜環(huán)境的懷戀和向往。但真實(shí)思想?yún)s在于排遣對仕途經(jīng)營的厭膩。這一層作者并沒有明白說出,甚至只字未提。作者只是從對雪堂生活的深情回想中透露出這個(gè)消息,卻留下了豐富的想象空間。因此,這首詞不僅創(chuàng)造了一種如同圖畫般的美的境界,而且留有許多思索的余地。這首詞語言自然流暢,而感情真摯深厚。
春思原文賞析7
原文:
鶯啼燕語報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。
家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。
機(jī)中錦字論長恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。
為問元戎竇車騎,何時(shí)返旆勒燕然。
春思(鶯啼燕語報(bào)新年)拼音解讀:yīng tí yàn yǔ bào xīn nián ,mǎ yì lóng duī lù jǐ qiān 。
jiā zhù céng chéng lín hàn yuàn ,xīn suí míng yuè dào hú tiān 。
jī zhōng jǐn zì lùn zhǎng hèn ,lóu shàng huā zhī xiào dú mián 。
wéi wèn yuán róng dòu chē qí ,hé shí fǎn pèi lè yàn rán 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
詩詞賞析:
這首詩是借閨婦抒寫春怨,期望早日了結(jié)戰(zhàn)事,征夫能功成名遂。詩的首聯(lián)點(diǎn)明題意,首句點(diǎn)“春”,次句點(diǎn)路遙“相思”。頷聯(lián)寫少婦和征人所在之地,一在漢,一在胡,相隔千里。頸聯(lián)寫離恨,寫春情。末聯(lián)故作問語,問征夫何時(shí)功成返鄉(xiāng)。全詩流露非戰(zhàn)情緒,也是借漢詠唐,諷刺窮兵黷武。
春思原文賞析8
春思
雪罷枝即青,冰開水便綠。
復(fù)聞黃鳥聲,全作相思曲。
古詩簡介
《春思》是南朝詩人王僧儒創(chuàng)作的一首五言古詩。全詩寫景抒情都十分自然,沒有造作之感。前兩句景中含情,意在寫節(jié)序變換容易引起人的思念。后兩句借黃鶯的鳴囀表達(dá)對心上人的懷想,情中有景。詩雖簡練,卻表達(dá)了相思之情。
賞析/鑒賞
冬雪初罷,樹木的枝條便已悄悄綻出青青的嫩芽,冰開始消融,水面蕩漾著陣陣綠色的漣漪。在這大地回春之時(shí),每日獨(dú)守空閨的思婦,也走下繡樓。她來到春天的懷抱,盡情呼吸著春天的清新空氣,仿佛自己干渴的心田也得到了滋潤,開始復(fù)蘇。當(dāng)然,在這樣美好的春光里,她也絕不會忘懷自己日夜思念的夫君。她與他分手,正是“楊柳依依”的時(shí)節(jié),她還曾親手折楊柳為夫君送別。那柔絲千縷裊娜低垂的楊柳,正象征著他們夫妻之間纏綿繾綣、難舍難分的一段柔情。如今柳色又一次泛出了青色,自己的親人該回來了吧?何況冰雪已經(jīng)消融,可以大大減輕道途上風(fēng)雪跋涉之苦。
突然,樹上傳來了黃英的恰恰嬌啼,打斷了思婦的遐思。鳥兒的每一聲婉轉(zhuǎn)的歌唱,在思婦聽來,都是一支深情的相思之曲!对娊(jīng)·豳風(fēng)·東山》末章有云“倉庚(即黃鳥、黃鶯)于飛,熠燿其羽;之子于歸,皇駁其馬!边@是歸來的征人在途中想象當(dāng)初結(jié)婚時(shí)的情景“記得那天黃鶯的翅兒閃閃映太陽,那人過門做新娘,馬兒有赤也有黃”。也許,此處的思婦也有黃鶯的鳴叫,回憶起結(jié)婚那天的種種歡悅了吧?于是,她對夫君的懷念更加深沉,對夫君歸來的企盼也更加殷切,更加難以抑制了。此詩意境與《詩經(jīng)·小雅·出車》的.后半句有些異曲同工。《出車》里寫到思婦對征人的懷念,是“未見君子,憂心忡忡”,最后一章更寫到“日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁”的時(shí)節(jié),征人終于凱旋歸來。王僧儒此詩可能受到《出車》的啟示,而其筆墨中,重在寫思婦因春懷人之情,特別是她聽到黃鶯鳴叫的剎那,所產(chǎn)生的心理感受,這與《出車》借景喻情的手法不同。
全詩寥寥四句,前三局皆是寫景,直到第四局才將相思之情略略點(diǎn)明,因而給人以含蓄蘊(yùn)藉之感,頗具唐人絕句的風(fēng)姿。明人張溥稱王僧儒“詩文新麗頓挫”,于此可見一斑。
春思原文賞析9
原文
黃鶯亂啼門外柳,雨細(xì)清明后。
能消幾日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
賞析
這支有名的小令,是寫思婦在春殘雨細(xì)的時(shí)候,想到韶華易逝,游子未歸,因而借酒澆愁,去打發(fā)那好天良夜。
曲的前兩句,都不著痕跡地化用了唐人的詩句。“黃鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從金昌緒的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西!薄洞涸埂返脑娨恻c(diǎn)染出來的。意思是說,她正想在那里“尋夢”,讓那千種情思、萬般繾綣在夢里得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意為難似的在門外亂啼,使人不能成眠,無法在夢里補(bǔ)償在現(xiàn)實(shí)生活中失去了的甜蜜!坝昙(xì)清明后”,是寫行人,是思婦魂?duì)繅艨M的對象,是從杜牧的“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。”《清明》的句意中濃縮出來的。妙在思婦被黃鶯喚起,不是埋怨行人誤了歸期,而是關(guān)心游子在陰雨泥濘的道路上黯然魂消的苦況,這就進(jìn)一步深化了曲的意境。作者在這里引用唐人的詩句,有撮鹽入水之妙。
“能消幾日春”二句,是雙承上面兩句的曲意,即不但思婦禁受不起幾番風(fēng)雨,就是那天涯游子也同樣受不了離愁的折磨了。這句話也是從辛棄疾的“要能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》的詞意中點(diǎn)化出來,借春意闌珊來襯托自己的哀怨的悵然無限的相思,令人憔悴,令人瘦損,長此下去,如何是好呢?這里著一“又”字,說明這樣的'兩地相思,已經(jīng)不是破題兒第一遭了。這跟作者的“總是傷春,不似年時(shí)鏡中人,瘦損!瘦損!”《慶宣和·春思》乃同一機(jī)杼。這支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐屬不凡,下筆如有神助。
曲的頭部和腹部,寫得如此婉麗清新,結(jié)語須是愈加精彩,愈著精神,才能收到“余音繞梁”的藝術(shù)效果。所以“詩頭曲尾”,古人是極為重視的。王驥德說:“末句更得一極俊語收之,方妙”《曲律·論尾聲》。曲論家之所以不憚其煩,來總結(jié)曲的末句的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),說明它是關(guān)系到曲的成敗的。這“梨花小窗人病酒”,就是俊語,就結(jié)得響亮,饒有余味。它既照應(yīng)了前文的“清明后”和“幾日春”,也概括了“相思瘦”的種種原因,又給讀者留有充分想象的余地。因?yàn)槔婊ㄊ谴汗庖牙系南笳,她隔看小窗,看到梨花凋零,春事闌珊,而遠(yuǎn)人未歸,閑愁無既,于是只好用酒來解除胸中的愁苦。病酒,就是傷了酒。讀到這里,使人很容易聯(lián)想到馮延巳的“日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦”《鵲踏枝·誰道閑情拋擲久》和李清照的“新來瘦,非干病酒,不是悲秋”《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》的詞意來。作者正是在這樣的詞情和意境的基礎(chǔ)上,在曲尾對曲的整個(gè)意境作了很好的概括和創(chuàng)造,這才使人感到“言簡而余味無窮”
春思原文賞析10
原文:
春風(fēng)多可太忙生,長共花邊枊外行;
與燕作泥蜂釀蜜,才吹小雨又須晴。
注釋:
多可:多么能夠的意思。
忙生:忙的樣子。
賞析:
方岳這首《春思》,用似人化的.筆調(diào),通過對春天景物的描寫,熱情地贊美了富有生機(jī)的春風(fēng)。首句開門見山,直寫“春風(fēng)”、“太忙生”。以三句,圍繞春風(fēng),各寫二物。二句寫“花”、“枊”,三句寫“燕”、“蜂”,四句寫“雨”、“晴”。作者選擇的都是精彩的鏡頭,且寫的都是動態(tài),又用精煉的字來喚起讀者的聯(lián)想。從中看出了作者的情意?芍^是“境界全出”王國維在談到境界時(shí)說:“詩人中有輕視外物之意,故能以奴仆命風(fēng)月,又必有重視外物之意,故能與花鳥共憂樂。”可見,所謂“重視外物”者,即能站在高處觀察生活,取舍生活。所謂”重視處物“者,則要求進(jìn)入生活,感受和融化生活,以自己的感情與花鳥共憂樂、同呼吸。這樣,方能賦于自然景物以“我”感情。
春思原文賞析11
【原文】
黃鶯亂啼門外柳,雨細(xì)清明后。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。
【譯文】
黃鶯在門外柳樹梢啼唱,清明過后細(xì)雨紛紛飄零,還能再有多少天呢,春天就要過去了,春日里害相思,人兒憔悴消瘦,梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
【賞析一】
《清江引·春思》,元代張可久的散曲·小令。此曲的前兩句不著痕跡地化用了唐人的詩句!包S鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從金昌緒《春怨》詩意點(diǎn)染出來的。“雨細(xì)清明后”,是從杜牧《清明》句意中濃縮出來的。接下來,“能消幾日春,又是相思瘦”承上,說不但思婦禁不起風(fēng)雨,連游子也受不了離愁的折磨了。
這句話也是化用辛棄疾《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》詞意。結(jié)語“梨花小窗人病酒”饒有余味,既照應(yīng)了前文的“清明后”和“幾日春”,也概括了“相思瘦”的種種原因,又給讀者留有充分想象的余地。
【賞析二】
這支有名的小令,是寫思婦在春殘雨細(xì)的時(shí)候,想到韶華易逝,游子未歸,因而借酒澆愁,去打發(fā)那好天良夜。
曲的前兩句,都不著痕跡地化用了唐人的詩句。“黃鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從金昌緒的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢,不得到遼西。”《春怨》的詩意點(diǎn)染出來的。意思是說,她正想在那里“尋夢”,讓那千種情思、萬般繾綣在夢里得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意為難似的在門外亂啼,使人不能成眠,無法在夢里補(bǔ)償在現(xiàn)實(shí)生活中失去了的甜蜜。“雨細(xì)清明后”,是寫行人,是思婦魂?duì)繅艨M的對象,是從杜牧的“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂!薄肚迕鳌返木湟庵袧饪s出來的`。妙在思婦被黃鶯喚起,不是埋怨行人誤了歸期,而是關(guān)心游子在陰雨泥濘的道路上黯然魂消的苦況,這就進(jìn)一步深化了曲的意境。作者在這里引用唐人的詩句,有撮鹽入水之妙。
“能消幾日春”二句,是雙承上面兩句的曲意,即不但思婦禁受不起幾番風(fēng)雨,就是那天涯游子也同樣受不了離愁的折磨了。這句話也是從辛棄疾的“要能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》的詞意中點(diǎn)化出來,借春意闌珊來襯托自己的哀怨的悵然無限的相思,令人憔悴,令人瘦損,長此下去,如何是好呢?這里著一“又”字,說明這樣的兩地相思,已經(jīng)不是破題兒第一遭了。這跟作者的“總是傷春,不似年時(shí)鏡中人,瘦損!瘦損!”《慶宣和·春思》乃同一機(jī)杼。這支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐屬不凡,下筆如有神助。
春思原文賞析12
思邊 / 春怨
去年何時(shí)君別妾?南園綠草飛蝴蝶。
今歲何時(shí)妾憶君,西山白雪暗秦云。
玉關(guān)去此三千里,欲寄音書那可聞?
翻譯
還記得我們?nèi)ツ晔裁磿r(shí)候分別的嗎?那是南邊花園綠草地上飛蝴蝶的時(shí)候——春天。
現(xiàn)在,你知道是什么季節(jié)了嗎?冬天已經(jīng)到了,西山頂?shù)陌籽┰谠茖酉赂@幽暗。
玉門關(guān)離我這里有三千里地,我想給你寄封信,恐怕你也難得一見。
注釋
去年:剛過去的一年。
南園:泛指園圃。
綠草:亦即春日之時(shí)。
今歲:今年。
白雪:即寒冬之日。
秦云:秦地之云,此暗指思婦家在秦地。秦,泛指陜西,唐人詩中往往特指長安。
玉關(guān):即玉門關(guān),漢朝故址在敦煌西北小方盤城,六朝移至今甘肅安西縣雙塔堡附近。漢代大將霍去病破月氏,開玉門關(guān),自此成為中國與西域分界的關(guān)隘。
音書:音訊,書信。二句言音訊不通,存亡難知。
創(chuàng)作比較
此詩約作于唐玄宗天寶初年(742—744)李白在長安待詔時(shí)期。安旗《李白全集編年注釋》系此詩于天寶二年(743)。
賞析
“去年何時(shí)君別妾,南園綠草飛蝴蝶。”開頭兩句,是思婦對去年與丈夫離別時(shí)情景的追憶。這兩句妙在不純用敘述筆調(diào),而采用思婦自問自答的寫法,顯得波峭有致!澳蠄@”一句,因是化用晉代詩人張協(xié)“蝴蝶飛南園”(《雜詩十首》其八)的詩句,故“南園”可理解為某處的一所花園,未必實(shí)有所指。其時(shí)正當(dāng)春天,南園里綠草如茵,百花盛開蝴蝶在花叢中翩翩飛舞。一對即將離別的`夫妻,面對如此良辰美景,尤其是看到那成雙作對的蝴蝶,不禁觸景生情,肝腸寸斷。但這種哀傷情緒并未在字面上流露出來,詩人描繪的反而是一派明媚的春光,這正是王夫之在評論《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”四句時(shí)所說的“以樂景寫哀”(《姜齋詩話》卷上)的手法,從而把哀傷之情反襯得更為強(qiáng)烈。對這對夫妻家在何處、為何事離別、丈夫又去向何方等問題詩中均未作交代。這就給讀者設(shè)置了懸念,也為引出下二句埋下了伏線。
“今歲何時(shí)妾憶君,西山白雪暗秦云!敝虚g兩句,用的也是思婦自問自答的寫法,寫思婦在丈夫離家一年之后對他的懷念。但詩中并未正面傾訴離愁別恨,而是分別描繪了“西山白雪”與“暗秦云”兩幅慘淡的畫面,借景言情。“西山白雪”四字,看似景語,其實(shí)是借此點(diǎn)明丈夫離家的原因及其戍守之地。“暗秦云”三字,不僅點(diǎn)明了他們夫妻原來家居之地,同時(shí)也借思婦在家遙望云天之所見,來刻畫她翹首期待之狀以及悒郁愁苦之情。前兩句留下的三點(diǎn)懸念,至第四句方才釋然大白。這種寫法,較之一開頭便和盤托出,更耐人尋味,此詩構(gòu)思布局之妙,于此可見。
“玉關(guān)去此三千里,欲寄音書那可聞!”末尾二句,寫思婦與丈夫天各一方,難通音信。秦地距玉關(guān)達(dá)三千里之遙,欲傳尺素,又無魚雁。夫妻二人,一別經(jīng)年,滿腹相思,無由傾吐,這就使思婦更感痛苦萬分。詩中,思婦的丈夫戍守之地為“西山”,并非“玉關(guān)”,思婦欲往“玉關(guān)”投寄“音書”,貌似南轅北轍,前后牴牾。其實(shí)這并非李白失之粗疏。蓋“玉關(guān)”自漢代以來,即為漢族統(tǒng)治者與西北各少數(shù)民族政權(quán)經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭之地,也是閨怨詩中思婦經(jīng)常夢魂縈系之地。如王昌齡《從軍行七首》其四云:“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還!崩畎住蹲右箙歉杷氖住菲淙嘣疲骸啊镲L(fēng)吹不盡管總是玉關(guān)情。何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征!贝祟愒娋,唐詩中不勝枚舉。在這里,“玉關(guān)”并非實(shí)指,而是泛指征戰(zhàn)戍守之地,“玉關(guān)”自然也包括其中。詩人之所以用“玉關(guān)”取代“西山”,很可能是出于修辭的需要。由于第四句已出現(xiàn)“西山”二字,故第五句換用“玉關(guān)”,以免重復(fù)。
征夫懷歸、思婦閨怨,是中國古典詞歌中一個(gè)傳統(tǒng)的題材。自《詩經(jīng)》以來,作者代不乏人,留下了大量膾炙人口的名篇。即如李白,此類作品亦自不少。《思邊》這首小詩,在李白閨情詩中雖算不得出類拔萃之作,但在藝術(shù)上有如下兩點(diǎn)頗可注意。第一,如上文所述,首二句敘別離之悲,中二句訴相思之苦,均不落言筌,須待讀者細(xì)加咀嚼而后出,可謂含蓄蘊(yùn)藉,韻味悠長。第二,全篇雖用思婦口吻,但“去年何時(shí)君別妾”二句是從丈夫一方著筆,“今歲何時(shí)妾憶君”二句是從自己一方著筆,這種對仗的句式從兩方落筆的寫法,既具整飭勻稱之美,又見回環(huán)往復(fù)之致,與纏綿繾綣的詩情妙合無垠。末尾二句,出語雖稍嫌直露,但可使題旨表達(dá)得更為強(qiáng)烈醒豁,收結(jié)更為斬截有力,白璧微瑕,故未足深病。
春思原文賞析13
《春思》
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識,何事入羅幃。
【簡析】:
燕,指今河北北部的遼寧一帶,當(dāng)年是戍邊之地;秦,今陜西一帶,系征夫們的家鄉(xiāng)。作品將少婦的心態(tài)刻畫的逼真細(xì)膩。
【注解】:
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
。、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
。、羅幃:絲織的簾帳。
【韻譯】:
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,
秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。
郎君啊,當(dāng)你在邊境想家的時(shí)候,
正是我在家想你,肝腸斷裂日子。
多情的.春風(fēng)呵,我與你素不相識,
你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?
【評析】:
這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠(yuǎn)的燕秦春天景物起興,寫?yīng)毺幥氐氐乃紜D觸景生情,終日思念遠(yuǎn)在燕地衛(wèi)戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由開頭兩句生發(fā)而來,繼續(xù)寫燕草方碧,夫君必定思?xì)w懷己,此時(shí)秦桑已低,妾已斷腸,進(jìn)一層表達(dá)了思婦之情。五、六兩句,以春風(fēng)掀動羅幃時(shí),思婦的心理活動,來表現(xiàn)她對愛情堅(jiān)貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。
春思原文賞析14
【原文】
紫燕尋舊壘,翠鴛棲暖沙,一處處綠楊堪系馬。
他,問前村沽酒家。秋千下,粉墻邊紅杏花。
【賞析一】
燕子紫,鴛鴦翠,楊樹綠,色彩鮮艷,對比鮮明,如詩如畫。動靜結(jié)合。紫燕飛來飛去尋找”舊壘“,鴛鴦在暖暖的沙上棲息,一動一靜,生趣盎然。
行人問酒家何處有?回答是在那秋千下,有粉色墻紅杏花的那家就是。一問一答,化用杜牧《清明》詩句”借問酒家何處有?牧童遙指杏花村“,形象豐富,情趣盎然,一片春意,躍然紙上。
【賞析二】
元代散曲作家。字德可,號甜齋,嘉興(今屬浙江)人。與張可久、貫云石為同時(shí)代人。鐘嗣成《錄鬼簿》言其“好食甘飴,故號甜齋。有樂府行于世。其子善長頗能繼其家聲”。天一閣本《錄鬼簿》還記載他做過“嘉興路吏”,“為人聰敏秀麗”,“交游高上文章士,習(xí)經(jīng)書,看鑒史”,說明他在仕途上雖僅止于地位不高的吏職,卻是一位很有才名的`文人。一生活動足跡似乎沒有離開過江浙一帶。現(xiàn)存小令一百零三首,主要內(nèi)容集中在寫景、相思、歸隱、詠史等方面。后人將其散曲與貫云石(號酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》。
【賞析三】
徐再思生卒年不詳。字德可,浙江嘉興人,因喜甜食,故號甜齋。曾任嘉興路吏。他的散曲多寫江南景致和閨情春思,曲風(fēng)端謹(jǐn)秀麗,雍容平和,婉約工巧,清新自然,屬清麗派,曲風(fēng)被朱權(quán)評為“如桂林秋月”。
【賞析四】
“一處處”句:王維《少年行》:“系馬高樓垂楊邊。此用其意。
”問前村“三句:概括杜牧《清明》詩:”借問酒家何處有?牧童遙指杏花村“的詩意,而更為形象豐富。
春思原文賞析15
玉樓春·春思
朝代:宋朝
作者:嚴(yán)仁
春風(fēng)只在園西畔。薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。
意長翻恨游絲短。盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。
譯文及注釋:
譯文
暮春的風(fēng)光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好,蝴蝶也飛來飛去忙亂著。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經(jīng)落盡,就連落在小路上的花瓣也被風(fēng)吹得老遠(yuǎn)。我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,鏡如明月,不會騙人,鏡中的人容顏已憔悴,等明日君歸來看鏡,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情。
注釋
冰池晴綠:指池水碧綠。
羅帶緩:因體瘦而衣帶松。
奩(lian):鏡匣。這里指鏡子。
晴綠:指池水。
賞析:
在現(xiàn)存的詞作里,嚴(yán)仁有詞三十首,其中一半以上寫閨情!伴|情”,在唐宋詞里是寫作量占多數(shù)的一種題材。這種詞的表現(xiàn)手法多樣,或雕琢,或白描,但有創(chuàng)意,新穎別致的倒為數(shù)不多。而本詞卻有其獨(dú)到之處。
本詞采用常見的上景下情的寫法。但其寫景卻在動與靜對比的同時(shí),用暗示襯托出思婦的情懷。小園內(nèi)春光爛漫,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時(shí)薺菜開出繁密的白色小花,引來許多上下紛飛的蝴蝶!胺薄焙汀皝y”是以薺菜花和蝴蝶的形態(tài)和活動反映出春事已深!爸辉凇眱勺职凳敬猴L(fēng)僅僅在園中停留,卻不光顧寂寞的深閨
薺菜本是可食之野菜,而她無心踏青挑菜,以致聽任薺菜長得遍地都是:“花繁”,不僅形容薺菜長得茂密,又從另一角度暗示了思婦因思春而無意游賞的心情。
詞人借思婦的目光,將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)移到池塘和花徑上!氨亍敝杆婀鉂嵢绫摮呵灞獭!罢者空”,形容冰池在陽光之下顯得透明無比!跋銖健睂懧浠ǘ褲M小路,送來陣陣芳馨!按狄褦唷,是說枝頭花瓣都已被風(fēng)吹落在地。從這一泓碧水、一條花徑的靜景場面中,襯托出思婦幽閨寂寞、盡日凝望的神態(tài)。這種以寫景為主而景中有情的寫法,過渡到下片抒情,使得全詞融為一體。
下片所寫的.相思之情,主要是以間接而曲折的手法來反映的。游絲,是飄蕩于空中的昆蟲之絲,說“恨游絲短”是用以反襯自己情意之長。由于相思而日益消瘦,亦不直接說出,只用“羅帶緩”來暗示。
這種寫法在《古樂府歌》:“離家日已遠(yuǎn),衣帶日趨緩!敝杏斜憩F(xiàn)。《古詩十九首。行行重行行》亦有“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”之句,不過前者是游子口吻,后者是思婦之辭。這里間接地刻畫出由于離別日久相思不已而漸趨消瘦的思婦形象。
結(jié)尾兩句設(shè)想新奇,以構(gòu)思別出心裁而為人稱道,是承上面“羅帶緩”而進(jìn)一步懸擬他日歸來相見時(shí)的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦。詞人并未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語,而是曲折地說:梳妝匣里的圓鏡不會欺人,待你歸來之日可以看到思婦消瘦的容顏。這種間接的寫法看似癡語,其實(shí)是至情的流露。本詞運(yùn)用反襯、暗示、間接等手法,使詞意婉轉(zhuǎn)層深,獨(dú)具韻致。