奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

月夜的原文及賞析

時間:2025-05-02 13:44:30 好文 我要投稿

月夜的原文及賞析

月夜的原文及賞析1

  春江花月夜

  朝代:唐代

  作者:張若虛

  原文:

  春江潮水連海平,海上明月共潮生。

  滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

  江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

  空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

  江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

  江畔何人初見月?江月何年初照人?

  人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)

  不知江月待何人,但見長江送流水。

  白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

  誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

  可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

  玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

  此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

  鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

  昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

  江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

  斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

  不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。(落月 一作:落花)

  譯文及注釋

  作者:佚名

  譯文

  春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

  月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

  江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

  月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

  江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

  江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

  人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

  不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

  游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

  哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

  可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

  月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

  這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

  鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

  (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

  昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

  江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

  斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的`離人距離無限遙遠。

  不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

  注釋

  (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

  (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

  (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

  (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

  (5)汀(tīng):沙灘。

  (6)纖塵:微細的灰塵。

  (7)月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

  (8)窮已:窮盡。

  (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

  (10)但見:只見、僅見。

  (11)悠悠:渺茫、深遠。

  (12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

  暗用《楚辭 招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌 河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

  (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

  (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

  (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

  (16)離人:此處指思婦。

  (17)妝鏡臺:梳妝臺。

  (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

  (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

  (20)相聞:互通音信。

  (21)逐:追隨。

  (22)月華:月光。

  (23)文:同“紋”。

  (24)閑潭:幽靜的水潭。

  (25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

  (26)瀟湘:湘江與瀟水。

  (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

  (28)無限路:極言離人相距之遠。

  (29)乘月:趁著月光。

  (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

  創作背景

  作者:佚名

  《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》、《玉樹后庭花》、《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”

  后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。

月夜的原文及賞析2

  月夜

  唐 杜甫

  今夜鄜州月,閨中只獨看。

  遙憐小兒女,未解憶長安。

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

  何時倚虛幌,雙照淚痕干。

  譯文

  今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨自遙看。

  遠在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?

  蒙蒙霧氣沾濕了你的鬢發;清冷的月光使你的玉臂生寒。

  什么時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚。

  注釋

  鄜(fū)州:今陜西省富縣。當時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。

  閨中:內室。看,讀平聲kān。

  憐:想。

  未解:尚不懂得。

  香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來沒有香氣,因為香氣從涂有膏沐的云鬟中散發出來,所以說“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。云鬟:指高聳的環形發髻。

  清輝:阮籍詩《詠懷》其十四:“明月耀清暉。”

  虛幌:透明的窗帷。幌,帷幔。

  雙照:與上面的"獨看"對應,表示對未來團聚的期望。淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在。”

  創作背景

  天寶十五載(公元756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往鄜州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從鄜州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長安。八月,作者被禁長安望月思家而作此詩。

  賞析

  這首詩借看月而抒離情,但抒發的.不是一般情況下的夫婦離別之情。字里行間,表現出時代的特征,離亂之痛和內心之憂熔于一爐,對月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時”的未來。

  “遙憐小兒女,未解憶長安。”頷聯是說,可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸。

  妻子看月,并不是欣賞自然風光,而是“憶長安”,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶長安”啊!用小兒女的“不解憶”反襯妻子的“憶”,突出了首聯那個“獨”字,又進一層。

  在前四句中,“憐”字和“憶”字,都不宜輕易滑過。而這,又應該和“今夜”、“獨看”聯系起來,加以品味。明月當空,月月都能看到。特指今夜的“獨看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來的“同看”。未來的“同看”,留待結句點明。往日的“同看”,則暗含于一、二聯之中。分明透露出他和妻子有過同看鄜州月而共憶長安的往事。安史之亂以前,作者困處長安達十年之久,其中有一段時間,是與妻子在長安度過的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞長安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當長安淪陷,一家人逃難到了羌村的時候,與妻子同看鄜州之月共憶長安的往事,已經不勝其辛酸!如今自己深陷亂軍之中,妻子獨看鄜州之月而憶長安,那“憶”就不僅充滿辛酸,而且交織著憂慮和驚恐,這個“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而憶長安,雖然百感交集,但尚有妻子為自己分憂;如今呢,妻子獨看鄜州之月而憶長安,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加他的負擔,哪能為她分憂啊!這個“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。

  “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。”頸聯是說,蒙蒙霧氣,也許沾濕了妻子的鬢發;冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。

  第三聯通過妻子獨自看月的形象描寫,進一步表現“憶長安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中的情景。當想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結束這種痛苦生活的希望;于是以表現希望的詩句作結:“何時倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨看”而淚痕不干,也就意在言外了。

  題為“月夜”,字字都從月色中照出,而以“獨看”、“雙照”為一詩之眼。“獨看”是現實,卻從對面著想,只寫妻子“獨看”鄜州之月而“憶長安”,而自己的“獨看”長安之月而憶鄜州,已包含其中。“雙照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”(薄帷)、對月抒愁的希望寄托于不知“何時”的未來。采用這種從對方設想的方式,妙在從對方那里生發出自己的感情,這種方法尤被后人當作法度。全詞詞旨婉切,章法緊密,明白如話,感情真摯,沒有被律詩束縛的痕跡。

月夜的原文及賞析3

  《月夜·更深月色半人家》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家劉方平。其全文古詩如下:

  更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。

  今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗紗。

  「前言」

  《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的后二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。

  「注釋」

  ⑴更深:古時計算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。

  ⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗里。

  ⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

  ⑷闌干:這里指橫斜的樣子。

  ⑸南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

  ⑹偏知:才知,表示出乎意料。

  ⑺新:初。新透:第一次透過。

  「翻譯」

  夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的'蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。

  「賞析」

  唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。

  首句的“半人家”是詩中的佳筆,它寫出了莊戶人家的農舍一半為銀白色月暉所包圍,而另一半卻依然坐落在黑暗中。而組合村莊的大片農舍都是這樣一邊有光,一邊陰暗。如此著色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主體(村落)。這要比讓描寫的景物全都搽上一層亮色更醒目,也更有藝術美。有不少注本謂“半人家”是指一半人家,倒也能說得通,但詩句卻無一點靈氣了。“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,以互文手法解釋,即北斗和南斗都發生了傾斜變化,這樣就可看出時間的推移,已從入夜而接近更深了。此是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。

  恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句,運用了典型示范的筆法來加強春色迷人的主題,其運用的主要意象便是蟲聲。又有“新透綠窗紗”補加,更給人以清新右愛的感覺。因為這蟲聲本來已是夠清脆悅耳的了,再讓它通過“綠窗紗”,似乎將它過濾了一遍,將那些不規整的雜首全都清除掉,剩下的當然全是樂音了。從蟲芥之微而知寒暖之候,說明詩人有著深厚的鄉村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉村生活經驗的人固然說不出;便是生活在鄉村,也并非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人,還應該有一顆詩心。一個“新”字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。

  詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之于詩人的內心。詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的。詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩。卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的“春氣暖”。結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。如此描寫月夜,詩人對季節、時間、空間感受非常敏銳,因此不落俗套,富于創新。由蟲聲而知春暖春意春至春景,讓人的喜悅之情油然而生,詩句構思和藝術表現都見新巧,一感一聽,生了一喜,頗具新意。全詩寫得自然流暢,生趣橫溢,洋溢著詩人對春天、對生命的贊頌。唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而,能仿佛陶詩一二者并不多見,象本詩這樣深得陶體真趣的,就更為寥寥。

月夜的原文及賞析4

  原文:

  月夜憶舍弟

  朝代:唐朝

  作者:杜甫

  戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。

  有弟皆分散,無家問死生。寄書長不避,況乃未休兵。

  譯文及注釋:

  譯文

  戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

  從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。

  有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

  寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

  注釋

  1.舍弟:謙稱自己的弟弟。

  2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

  3.斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

  4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

  5.露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。

  6.有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的`消息。

  7.長:一直,老是。

  8.達:到。

  9.況乃:何況是。

  10. 未休兵:戰爭還沒有結束。

  賞析:

  這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處于戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由于戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。

月夜的原文及賞析5

  月夜(杜甫)

  今夜~(fū)州月,閨中只獨看。

  遙憐小兒女,未解憶長安。

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

  何時倚虛幌,雙照淚痕干。

  注解:

  1.~州:今陜西省富縣。當時杜甫的家屬在~州的羌村,杜甫在長安。這兩句設想妻子在~州獨自對月懷人的情景。

  2.憐:愛。未解:尚不懂得。

  3.云鬟:古代婦女的環形發飾。

  4.香霧云鬟濕,清輝玉臂寒:夜霧本無香,香從妻子的云鬟中散出;凄清的月光照在妻子的玉臂上,顯得寒涼。濕、寒二字,寫出夜已深而人未寐的情景。

  5.虛幌:透明的窗帷。雙照:與上面的"獨看"對應,表示對未來團聚的期望。

  作者簡介:杜甫(公元712--770年),漢族,字子美,原籍囊陽,自號少陵野老,杜少陵,杜工部等。我國古代偉大的現實主義詩人,人稱“詩圣”。一生寫詩一與李白并稱為“李杜”,有為了與杜牧李商隱區開來,又稱“大李杜”。千四百多首。原籍湖北襄陽,生于河南鞏縣(現鞏義市)。遠祖為晉代功名顯赫的杜預,乃祖為初唐詩人杜審言,乃父杜閑。唐肅宗時,官左拾遺。后入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。

  解釋:今夜在~州的上空有一輪皎潔的明月,我在這看明月,妻子一定一個人在閨房中獨自望月:希望相公快點回來!

  幼小的兒女卻還不懂得思念遠在長安的父親,只是東悄悄,西瞧瞧看著天上圓圓的東西:真好看,像一輪白玉盤。

  香霧沾濕了妻子的秀發,清冽的月光輝映著她雪白的雙臂。

  什么時候才能和她一起倚著窗帷,仰望明月,讓月光照干我們彼此的淚痕呢!我不禁留下了眼淚,滴在了妻子的心中!

  背景:天寶十五載(756)春,安祿山由洛陽攻潼關。五月,杜甫從奉先移家至潼關以北白水(今陜西白水縣)的舅父處。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫攜家逃往~州羌村。七月,肅宗在靈武(今寧夏靈武縣)即位,杜甫獲悉即從~州只身奔向靈武,不料途中被安史叛軍所俘,押回長安。這首詩即是困居長安時所作,表達了對離亂中的妻子家小的深切掛念。情深意真,明白如話,絲毫不見為律詩束縛的痕跡。詩的構思采用從對方設想的方式,"心已馳神到彼,詩從對面飛來,悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無一字不從月色照出也"(《讀杜心解》)。后世詩人常常學此法度。

  賞析:題為《月夜》,作者看到的是長安月。如果從自己方面落墨,一入手應該寫“今夜長安月,閨中只獨看”。但他更焦心的不是自己失掉自由、生死未卜的處境,而是妻子對自己的處境如何焦心。所以悄焉動容,神馳千里,直寫“今夜~州月,閨中只獨看”。這已經透過一層。自己只身在外,當然是獨自看月。妻子尚有兒女在旁,為什么也“獨看”呢?“遙憐小兒女,未解憶長安”一聯作了回答。妻子看月,并不是欣賞自然風光,而是“憶長安”,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶長安”啊!用小兒女的“不解憶”反襯妻子的“憶”,突出了那個“獨”字,又進一層。

  在一二兩聯中,“憐”字,“憶”字,都不宜輕易滑過。而這,又應該和“今夜”、“獨看”聯系起來加以吟味。明月當空,月月都能看到。特指“今夜”的“獨看”,則心目中自然有往日的“同看”和未來的“同看”。未來的“同看”,留待結句點明。往日的“同看”,則暗含于一二兩聯之中。“今夜~州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。” ――這不是分明透露出他和妻子有過“同看”~州月而共“憶長安”的`往事嗎?我們知道,安史之亂以前,作者困處長安達十年之久,其中有一段時間,是與妻子在一起度過的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞長安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當長安淪陷,一家人逃難到了羌村的時候,與妻子“同看”~州之月而共“憶長安”,已不勝其辛酸!如今自己身陷亂軍之中,妻子“獨看”~州之月而“憶長安”,那“憶”就不僅充滿了辛酸,而且交織著憂慮與驚恐。這個“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看~州之月而“憶長安”,雖然百感交集,但尚有自己為妻子分憂;如今呢,妻子“獨看”~州之月而“憶長安”,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加她的負擔,哪能為她分憂啊!這個“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。孩子還小,并不懂得想念,可是,杜甫又怎能不念呢?!從小孩的“不念”更能體現出大人的“念”之深切。

  第三聯通過妻子獨自看月的形象描寫,進一步表現“憶長安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,甚至會擔心她的丈夫是否還活著,怎能不熱淚盈眶?而這,又完全是作者想象中的情景。當想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就不能不激起結束這種痛苦生活的希望;于是以表現希望的詩句作結:“何時倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨看”而淚痕不干,也就意在言外了。

  這首詩借看月而抒離情,但所抒發的不是一般情況下的夫婦離別之情。作者在半年以后所寫的《述懷》詩中說:“去年潼關破,妻子隔絕久”;“寄書問三川(~州的屬縣,羌村所在),不知家在否”;“幾人全性命?盡室豈相偶!”兩詩參照,就不難看出“獨看”的淚痕里浸透著天下亂離的悲哀,“雙照”的清輝中閃耀著四海升平的理想。字里行間,時代的脈搏是清晰可辨的。

  題為《月夜》,字字都從月色中照出,而以“獨看”、“雙照”為一詩之眼。“獨看”是現實,卻從對面著想,只寫妻子“獨看”~州之月而“憶長安”,而自己的“獨看”長安之月而憶~州,已包含其中。“雙照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”(薄帷)、對月舒愁的希望寄托于不知“何時”的未來。詞旨婉切,章法緊密。如黃生所說:“五律至此,無忝詩圣矣!”

  借助想象,抒寫妻子對自己的思念,也寫出自己對妻子的思念。

月夜的原文及賞析6

  原文:

  夜寒香界白,澗曲寺門通。

  月在眾峰頂,泉流亂葉中。

  一燈群動息,孤磬四天空。

  歸路畏逢虎,況聞巖下風。

  詩詞賞析:

  靈隱寺是人們熟悉的'杭州一景,坐落在西湖西北的靈隱山麓,寺前冷泉飛度,古木蒼深,不遠處飛來峰如巨石飛墜,屹立寺門,環境幽靜、清雅。這次詩人找了一個恰當的時間,踏著月光游山,全詩的韻味就在這月色當中。

月夜的原文及賞析7

  明月夜留別

  [唐] 李冶

  離人無語月無聲,

  明月有光人有情。

  別后相思人似月,

  云間水上到層城。

  作品賞析

  該詩非常別致。詩的前兩句都是復迭句,首句用兩個“無”字,次句用兩個“有”字,讀起來抑揚頓挫,使人感到很有節奏。不僅如此,詩的前兩句,每一句中都有“人”和“月”字,這就使詩的前兩句的句法更加工整而復雜了。實際上,詩的前兩句也可變為“離人無語卻有情,明月有光卻無聲”,或者為了合于平仄,也可以改為“離人無語卻有情,有光明月卻無聲”這樣就將人和月分開描寫,前句寫人,后句寫月,但詩人此處卻偏偏將人和月交織地描寫在一起,兩句中都有人和月。從第一句看,兩人分離時都沒有什么話說,而月亮也沒有聲音,四周很寂靜,似乎沒有什么感情,但第二句馬上一變,明月雖然無聲,卻有著潔白的光亮,而兩人分離時雖然緘言,保持著沉默,內心里卻百感交集,充滿著離情別緒,這樣一寫,句與句之間就有一種起伏,一種變化。不僅使人感到人有情,就連月也有情。

  前二句是寫兩人在明月下依依不舍的分手時情景,后二句轉而描寫離別后情景。作者是個女子,從末二句的口氣來看,第三句中的`“人”也應該是指一位女子。她不僅離別有情,別后相思也依然有情。這從“人似月”三字即可看出。這三字看似平淡,言外之意都很多,有著承上啟下的意義。從承上講,前二句雖然月無聲,只有光,但就如同人無語卻有情一樣,都是有情物,而此處說“人似月”,就是說此刻的人依然如月一樣,仍是有情物。從啟下講,月亮每天夜里從云中映射到水中,又從水中爬到層城,年年歲歲,周而復始,表現其時間之長,而“人似月”,正是為了說明人的相思也是天天如此,夜夜如此,說明其相思時間之長之久。月亮皎潔無聲,離人相思無語,其情卻如同月光,云間、水上、層城,無處不在。足見相思之深沉、綿密,如詩如畫。

  詩從月光下離人的依依惜別,到月光下閨女的獨自相思,從頭至尾都將人、月合寫,以人喻月,以月形人,寫得十分有情味,又別致。

月夜的原文及賞析8

  月夜 / 夜月

  朝代:唐代

  作者:劉方平

  原文:

  更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

  今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

  譯文

  夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。

  今夜才知春天的來臨,因為你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。

  注釋

  ⑴更深:古時計算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。

  ⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑暗里。

  ⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

  ⑷闌干:這里指橫斜的樣子。

  ⑸南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

  ⑹偏知:才知,表示出乎意料。

  ⑺新:初。新透:第一次透過。

  鑒賞

  唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。

  此詩首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調,也給全詩籠罩一種特殊氛圍。“月色半人家”是“更深”二字的`具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。

  恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩人有著深厚的鄉村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉村生活經驗的人固然說不出;便是生活在鄉村,也并非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人,還應該有一顆詩心。一個“新”字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。

  詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之于詩人的內心。詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的。詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的“春氣暖”。結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。因此,詩的意蘊是深厚的。構思的新穎別致,決定于感受的獨特。唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩一二者并不多見。象本詩這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說本詩有無隱微之情的寄托,于字面無證,不好去穿鑿。

月夜的原文及賞析9

  【原文】

  辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》賞析

  西江月夜行黃沙道中——[宋]辛棄疾

  明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。

  【注釋】

  《西江月》:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:枝,另一枝,有“使……‘別枝’”之意。

  社:土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  見(xi&agra一ve;n):出現,展現。

  【翻譯】

  樹上睡夢中的喜鵲被明亮的月光驚醒了,以為天亮了,從一根樹枝跳到了另一根樹枝上;輕輕吹拂的夜風不時送來蟬兒的陣陣鳴叫。田野里稻花的芳一香陣陣飄來,喧鬧的蛙兒好像在訴說著豐收的年景。

  天邊偶爾還可以看得見點點星光在閃爍,轉眼之間山前竟然稀稀疏疏地下起了雨來。趕緊避雨吧,可一向熟悉的茅店竟找不到了,拐過一段彎路跑到小溪的橋上,嘿,土地廟樹林邊的那家茅舍小店忽然展現在眼前。

  【賞析】

  辛棄疾(1140-1207),南宋杰出的'愛國詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。先后任湖北、江西、湖南安一撫使等職。任職期間,曾采取過各種強兵富國措施。他一生堅持抗金,但遭到主和派的打擊,因此,曾長期閑居江西農村,熟悉了鄉村生活。他的詞風格多樣,而以豪放為主,與蘇軾并稱“蘇辛”。作品有《稼軒長短句》。

  這首詞就是辛棄疾貶官閑居江西時的作品。作品在構思上頗有特點,上下兩闕分別抓住特點描寫了不同的環境,不同的事物。

  上闕:重點寫晴朗的夜晚。詞人抓住“明月”、“清風”、“稻花”、“蛙聲”的特點,描繪了一個清朗、幽靜、豐收在望的夜晚。詞人從視覺上以“驚鵲” “別枝”突出月光之明亮;從聽覺上以“半夜鳴蟬”反襯夜半清風之煦暖,以“說豐年”渲染“蛙聲”之渾厚雄壯熱鬧;從嗅覺上以“稻花”飄來的芳一香給人豐收的想象。簡短四句話,寥寥幾種事物的勾畫,一個清朗、幽靜、溫馨、恬淡、悅耳、豐收在望的喜人景象就呈現在讀者面前了。凡是有農村生活經歷的人,似乎都可以從中體會到這一動人場景。

  下闕:這里與上闕不同,上闕寫的是大環境,大背景,而這里詞人筆鋒一轉,由遠及近地敘寫眼前的驚喜,“七八個”說明月光明亮,可見的只有幾顆大而亮的星星在閃爍,可見夜之明朗。“兩三點”說明雨點稀疏,一走而過而已,可見是隨風而來的陣雨。然而,那也得避一避呀,于是想起原來這里曾經有一個茅舍小店,此時卻看它不見,正在這“山重水復疑無路”之際,“路轉溪頭忽見”,拐過一道彎路,走上小溪橋頭,那座茅舍小店忽然展現在詞人面前。欣喜若狂的程度仿佛就在我們眼前。

  這首詞充分反映了詞人對豐收所懷有的喜悅和對農村生活的熱愛之情。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲喧鬧,從視覺、聽覺、嗅覺等多種感官抒寫了夏夜的村野風光的幽美。全詞筆調靈活生動,親切輕快,情景交一融,優美如畫,恬靜自然,生動逼真。是古典詞作中以農村生活為題材少有的佳作。

月夜的原文及賞析10

  春山月夜

  春山多勝事,賞玩夜忘歸。

  掬水月在手,弄花香滿衣。

  興來無遠近,欲去惜芳菲。

  南望鳴鐘處,樓臺深翠微。

  翻譯/譯文

  春天的山中有許多美好的事物,只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。

  掬起一捧泉水,泉水清澄明澈照見月影,撫弄山花,山花馥郁之氣溢滿衣衫。

  唯興所適,哪里還計算路程的遠近。而當要離開時,對眼前的一花一草又是深深的依戀。

  夜風送來了鐘聲。翹首南望,只見遠方的樓臺隱現在一處青翠山色的深處。

  賞析/鑒賞

  詩的開頭點出:春天的.山中有許多美好的事物,自己游春只顧迷戀玩賞,天黑了,竟然忘了歸去。這兩句,提綱挈領,統率全篇。以下六句,具體展開對“勝事”與“賞玩忘歸”的描述。一、二句之間,有因果關系,“多勝事”是“賞玩忘歸”的原因。而“勝事”又是全詩發脈的地方。從通篇著眼,如果不能在接著展開的三、四句中將“勝事”寫得使人心向往之,那么,其余寫“賞玩忘歸”的筆墨,勢將成為架空之論。

  在這吃緊處,詩人舉重若勁,毫不費力地寫道:“掬水月在手,弄花香滿衣”。不能設想還有比這更為恰到好處的描寫了:第一,從結構上來看,“掬水”句承第二句的“夜”,“弄花”句承首句的“春”,筆筆緊扣,自然圓到。一、二句波紋初起,至這兩句形成高潮,以下寫賞玩忘歸的五、六兩句便是從這里蕩開去的波紋。第二,這兩句寫山中勝事,物我交融,神完氣足,人情物態,兩面俱到。既見出水清夜靜與月白花香,又從“掬水”“弄花”的動作中顯出詩人的童心不滅與逸興悠長。所寫“勝事”雖然只有兩件,卻足以以少勝多,以一當十。第三,“掬水”句寫泉水清澄明澈照見月影,將明月與泉水合而為一;“弄花”句寫山花馥郁之氣溢滿衣衫,將花香衣香渾為一體。藝術形象虛實結合,字句安排上下對舉,使人倍覺意境鮮明,妙趣橫生。第四,精于煉字。“掬”字,“弄”字,既寫景又寫人,既寫照又傳神,確是神來之筆。

  詩人完全沉醉在山中月下的美景之中了。唯興所適,哪里還計算路程的遠近。而當要離開時,對眼前的一花一草怎能不懷依依惜別的深情呢!這就是詩人在寫出“勝事”的基礎上,接著鋪寫的“興來無遠近,欲去惜芳菲”二句的詩意。這兩句寫賞玩忘歸,“欲去”二字又為折入末兩句南望樓臺埋下伏筆。

  正當詩人在欲去未去之際,夜風送來了鐘聲。他翹首南望,只見遠方的樓臺隱現在一處青翠山色的深處。末兩句從近處轉向遠方,以聲音引出畫面。展示的雖是遠景,但仍然將春山月下特有的情景,用愛憐的筆觸輪廓分明地勾勒了出來,并與一、二、三句點題的“春山”、“夜”、“月”正好遙相呼應。

  綜上所述,可見三、四兩句是全詩精神所在的地方。這兩句在篇中,如石韞玉,似水懷珠,照亮四圍。全詩既精雕細琢,又出語天成,自具藝術特色。

月夜的原文及賞析11

  原文:

  旱久炎氣甚,中人若燔燒。

  清風隱何處?草樹不動搖。

  何以避暑氣,無如出塵囂。

  行行都門外,佛閣正岧峣。

  清涼近高生,煩熱委靜銷。

  開襟當軒坐,意泰神飄飄。

  回看歸路旁,禾黍盡枯焦。

  獨善誠有計,將何救旱苗?

  詩詞賞析:

  《月夜登閣避暑》詩,當詩人在“禾黍盡枯焦”的盛夏之夜,登高納涼而“意泰神飄飄”之時,想到的卻是“獨善誠有計,將何救旱苗”,可見他雖忘情于世,卻時刻都心系于民,不因己暖而忘民寒,不因己適而忘民暑,不因己飽而忘民饑。這種思想讓人不由想到后世范仲淹的'“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。據此我們可以斷定:如果白居易一生都得志于世的話,他肯定是一個關心民生疾苦、視民如子的好官。雖然歷史不能假設,但是起碼有一點是可以肯定的, 是從白居易的詩歌中我們可以感受到在他身居廟宇卻仍能心系于民的情懷。這種情懷 白居易詩歌平民意識的具體體現。

月夜的原文及賞析12

  【作品簡介】

  《月夜》由劉方平創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。這類詩是詩人對外界自然事物、氣候加以精細體察而萌發于心的一種敏感、靈感凝成的景象。詩的首二句是寫仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗闌干,暗隱時辰流轉;后二句是寫俯視,大地靜謐,夜寒料峭,蟲聲新透,感知春之信息。構思新穎別致,不落窠臼,用語清麗細膩,妙然生趣。

  【原文】

  《月夜》

  作者:劉方平

  更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

  今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

  【注解】

  闌干:這里指橫斜的樣子。

  南斗:星宿名,在北斗七星南。

  偏知:才知。

  新:初。

  【注音】

  北斗闌干(gān)南斗斜(xiá)。

  【韻譯】

  夜半更深明月西掛照亮半邊人家,北斗七星橫臥南斗六星也已傾斜。

  今夜我忽然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。

  【講解】

  本詩寫的是初春月夜黎明前的情景。夜深人靜,月光斜照著半邊庭院;北斗星和南斗星橫斜著,天將亮了。低微唧唧的蟲鳴聲,第一次透進了綠色的窗紗,春意在不知不覺中來到了。

  詩的前兩句寫環境的幽靜,后兩句寫感覺到春天的氣息。以“蟲聲新透綠窗紗”來表達春回大地的信息,“透”字傳神,讀來親切有味,境界全出。

  《月夜》一詩,詩人寫得極其細膩,將季節的瞬時微妙變化表現出來。這一首描寫月夜春色的小詩,它猶如一首小夜曲,可以讓人聽得似癡如醉;又好像是一幅水彩畫,可以讓人看得似乎要沉浸于畫意之中而又不能自拔。詩作寫得有聲有色,恬靜雅淡,令人過目不忘,久久回味。首句的“半人家”是詩中的佳筆,它寫出了莊戶人家的農舍一半為銀白色月暉所包圍,而另一半卻依然坐落在黑暗中。而組合村莊的大片農舍都是這樣一邊有光,一邊陰暗。如此著色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主體(村落)。這要比讓描寫的景物全都搽上一層亮色更醒目,也更有藝術美。有不少注本謂“半人家”是指一半人家,倒也能說得通,但詩句卻無一點靈氣了。二句應該以互文手法解釋,即北斗和南斗都發生了傾斜變化,這樣就可看出時間的推移,已從入夜而接近更深了。三四句運用了典型示范的筆法來加強春色迷人的主題,其運用的主要意象便是蟲聲。又有“新透綠窗紗”補加,更給人以清新右愛的感覺。因為這蟲聲本來已是夠清脆悅耳的了,再讓它通過“綠窗紗”,似乎將它過濾了一遍,將那些不規整的雜首全都清除掉,剩下的當然全是樂音了。然后再為這樂音加上點“綠色”,這樣弄得這蟲聲似乎又好聽,又好看,豈不美哉?因此末句中還暗用了通感手法,其目的是在聲音美之上再飾以色彩美,于是便美不勝收了。本詩由于形象聲音色彩俱佳,所以對后人便產生了一定的影響。一般說來,春蟲的鳴聲并不過于吸引人的注意,倒是唧唧的秋蟲成為眾多詩人筆下的常見之物。再說秋季降臨時北斗、南斗的斗柄也會發生橫斜變化。又,三四句也能解釋成:因秋色初降,蟲聲悅耳,景色宜人,所以反過來對春色之溫暖才有更深的體會。這樣描寫月夜,詩人對季節、時間、空間感受非常敏銳,因此不落俗套,富于創新。由蟲聲而知春暖春意春至春景,讓人的喜悅之情油然而生,詩句構思和藝術表現都見新巧,一感一聽,生了一喜,頗具新意。

  【評析】

  唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的`事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調進半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。

  此詩首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調,也給全詩籠罩一種特殊氛圍。“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因為月輪西斜,詩以星斗闌干為映襯,這就構成兩句之間的內在關聯。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

  恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行。“今夜偏知春氣暖.蟲聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩入有著深厚的鄉村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉村生活經驗的入。固然說不出;便是生活在鄉村,也并非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人。還應該有一顆詩心。一個“新”字,飽含對鄉村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。

  詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因為這詩得之于詩人的內心。詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細微變化的。詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關合春意,頗具蘊藉之致。第三句的“春氣暖”。結句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。因此,詩的意蘊是深厚的。構思的新穎別致,決定于感受的獨特。唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩一二者并不多見。象本詩這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說本詩有無隱微之情的寄托,于字面無征,不好去穿鑿。

  【作者介紹】

  劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽人。匈奴族。天寶前期曾應進士試,又欲從軍 ,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱,終生未仕。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴武為詩友,為薪穎士賞識。工詩,善畫山水。其詩多詠物寫景之作,尤擅絕句,其詩多寫閨情、鄉思,思想內容較貧弱,但藝術性較高,善于寓情于景,意蘊無窮。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是歷來為人傳誦的名作。

  劉方平是邢襄公政會之后.天寶時名士,卻不樂仕進,寄情山水、書畫,詩亦有名,擅長絕句。詩風清新自然,常能以看似淡淡的幾筆鋪陳勾勒出情深意切的場景,手法甚是高妙。代表作有《采蓮曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄嚴八判官》、《代宛轉歌二首》、《烏棲曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采蓮曲》、《月夜》和《春怨》為最著名。《采蓮曲》寫一窈窕女子(“楚腰”代指“細腰苗條”之意,因古有“楚王好細腰”的典故)唱著荊歌,在“落日晴江里”采蓮,問她何以如此熟練,答是“采蓮從小慣,十五即乘潮”(原來是十五歲開始就乘潮采蓮了),寫得十分形象生動,清新活潑。《望夫石》吟詠“佳人(望夫)成古石”的感人故事,寫那石頭上“猶有春山杏,枝枝似薄妝”(石上生長的春日紅杏象是佳人施于面上的淡紅“薄妝”),構思極為精巧,富有意趣。詩一卷(全唐詩上卷第二百五十一)。

  劉方平是當時震驚一時的美男子,史書未曾詳細記載其容貌,但是野史里與一些正史里稍有提及他的美貌。因此現在的一些動漫產業也常以劉方平為原型塑造了一系列生動鮮明的形象,真可謂是才華橫溢,才貌雙全。

  劉方平的詩清新亮麗,風格鮮明,是因為他早期的生活幸福,他有一妻三子,大子劉眉,兒子劉含,小子劉霜在文學上都頗有造詣。令人惋惜的他們的詩都失傳,以至后人無法瞻仰其才華。

  劉方平之妻許氏,也是出生于書香門第,雖在當時女子里才華橫溢,但是丑聞連連,曾與寺里僧人有過情,劉方平離家四處游玩,便不問家里情況。以至于許氏愈加放肆,最后在偷會情人時跌在雪地里死去了。(選自《古今野史雜談》)

  【賞析】

  月 夜

  劉方平

  更深月色半人家, 北斗闌干南斗斜。

  今夜偏知春氣暖, 蟲聲新透綠窗紗。

  劉方平是盛唐時期一位不很出名的詩人,存詩不多。但他的幾首小詩卻寫得清麗、細膩、新穎、雋永,在當時獨具一格。

  據皇甫冉說,劉方平善畫,“墨妙無前,性生筆先”(《劉方平壁畫山水》),這首詩的前兩句就頗有畫意。夜半更深,朦朧的斜月映照著家家戶戶,庭院一半沉浸在月光下,另一半則寵罩在夜的暗影中。這明暗的對比越發襯出了月夜的靜謐,空庭的闃寂。天上,北斗星和南斗星都已橫斜。這不僅進一步從視覺上點出了“更深”,而且把讀者的視野由“人家”引向寥廓的天宇,讓人感到那碧海青天之中也籠罩著一片夜的靜寂,只有一輪斜月和橫斜的北斗南斗在默默無言地暗示著時間的流逝。

  這兩句在描繪月夜的靜謐方面是成功的,但它所顯示的只是月夜的一般特點。如果詩人的筆僅僅停留在這一點上,詩的意境、手法便不見得有多少新鮮感。詩的高妙之處,就在于作者另辟蹊徑,在三、四句展示出了一個獨特的、很少為人寫過的境界。

  “今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。”夜半更深,正是一天當中氣溫最低的時刻,然而,就在這夜寒襲人、萬籟俱寂之際,響起了清脆、歡快的蟲鳴聲。初春的蟲聲,可能比較稀疏,也許剛開始還顯得很微弱,但詩人不但敏感地注意到了,而且從中聽到了春天的信息。在靜謐的月夜中,蟲聲顯得分外引人注意。它標志著生命的萌動,萬物的復蘇,所以它在敏感的詩人心中所引起的,便是春回大地的美好聯想。

  三、四兩句寫的自然還是月夜的一角,但它實際上所蘊含的卻是月夜中透露的春意。這構思非常新穎別致,不落俗套。春天是生命的象征,它總是充滿了繽紛的色彩、喧鬧的聲響、生命的活力。如果以“春來了”為題,人們總是選擇在艷陽之下呈現出活力的事物來加以表現,而詩人卻撇開花開鳥鳴、冰消雪融等一切習見的春的標志,獨獨選取靜謐而散發著寒意的月夜為背景,從靜謐中寫出生命的萌動與歡樂,從料峭夜寒中寫出春天的暖意,譜寫出一支獨特的回春曲。這不僅表現出詩人藝術上的獨創精神,而且顯示了敏銳、細膩的感受能力。

  “今夜偏知春氣暖”,是誰“偏知”呢?看來應該是正在試鳴新聲的蟲兒。盡管夜寒料峭,敏感的蟲兒卻首先感到在夜氣中散發著的春的信息,從而情不自禁地鳴叫起來。而詩人則又在“新透綠窗紗”的“蟲聲”中感覺到春天的來臨。前者實寫,后者則意寓言外,而又都用“偏知”一語加以綰結,使讀者簡直分不清什么是生命的歡樂,什么是發現生命的歡樂之歡樂。“蟲聲新透綠窗紗”,“新”字不僅蘊含著久盼寒去春來的人聽到第一個報春信息時那種新鮮感、歡愉感,而且和上句的“今夜”、“偏知”緊相呼應。“綠”字則進一步襯出“春氣暖”,讓人從這與生命聯結在一起的“綠”色上也感受到春的氣息。這些地方,都可見詩人用筆的細膩。

  蘇軾的“春江水暖鴨先知”是享有盛譽的名句。實際上,他的這點詩意體驗,劉方平幾百年前就在《月夜》詩中成功地表現過了。劉詩不及蘇詩流傳,可能和劉詩無句可摘、沒有有意識地表現某種“理趣”有關。但宋人習慣于將自己的發現、認識明白告訴讀者,而唐人則往往只表達自己對事物的詩意感受,不習慣于言理,這之間是本無軒輊之分的。

月夜的原文及賞析13

  春江花月夜

  朝代:唐代

  作者:張若虛

  春江潮水連海平,海上明月共潮生。

  滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

  江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

  空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

  江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

  江畔何人初見月?江月何年初照人?

  人生代代無窮已,江月年年望相似。

  不知江月待何人,但見長江送流水。

  白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

  誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

  可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

  玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

  此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

  鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

  昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

  江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

  斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

  不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

  賞析:

  以“孤篇橫絕,竟為大家。”(《論唐詩諸家源流》)的張若虛,千百年來正如他的名字一樣若隱若現的在唐詩的星河中閃爍著別具一格的光芒,他僅存的兩首詩歌之一《春江花月夜》以真摯的離情、睿智的哲理、優美的語言、幽雅的韻律、神韻的境界使讀者折腰,以其獨特的藝術魅力技壓群芳,豐富的藝術生命力和感染力流傳千古。《春江花月夜》是樂府《清商曲辭*吳聲歌曲》舊題。詩篇題目的春、江、花、月、夜五個詩歌意象,它們之間的唇齒相依的關系有機地構成了一個魅力的藝術境界。

  這首詩歌以月為線索,以春、江、花、月、夜為明珠的鏈式結構,是很明顯的。更何況清代的徐增在《而庵說唐詩》中早已闡述:“起用出生法,將春、江、花、月逐字吐出;結用歸消法,又將春、江、花、月逐字收拾。……此詩如連環鎖子骨,節節相生,綿綿不斷,使讀者眼光正射不得,斜射不得,無處尋其端緒。”春江花月夜“五個字,各各照顧有情。”由此可見,月在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,觸處生神。月在一夜之間:升起——高懸——西斜——落下。這蘊含的人生哲理是不言自明的。全詩共三十六句,四句一換韻,共換了九韻。庚韻——霰韻——真韻——紙韻——尤韻——灰韻——文韻——麻韻——遇韻。前呼后應地切合詩情的起伏讓五種詩歌的意象絲絲入扣,和諧地構建詩歌的意境美。張若虛的《春江花月夜》其實就是一首回環往復的《愛情小夜曲》。

  春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。

  這美麗的畫卷一打開:江潮連海,月共潮生。意象闊朗明麗、清新出塵、神秘朦朧、氣勢宏偉。一輪明月從春江上冉冉升起,不禁讓人遐想聯翩,一個“生”字賦予明月與潮水生命的活力。

  江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

  詩人的丹青妙手輕輕點染出春江月夜中的奇異之“花”,巧妙地接引出“春江花月夜”的題面。月光精致地將大千世界浸染成夢幻般的銀輝色,巧妙地創造了一個神話般幽美恬靜境界。

  江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?

  清明的宇宙,人生的哲理。即:永恒——短暫,時空無限,生命有限,詩人的心靈與自然有了一種神性的交流。充分體現了中國詩人所特有的“宇宙意識”。

  人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水。

  張若虛別開生面的翻陳出新,輕巧的把詩歌的基調定在“哀而不傷”的境界。宇宙永恒,江月常在,人代代相傳。自然地由景到人,蘊含深意。又巧引出下文男女相思的離愁別恨之情。

  白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓?

  白云、青楓浦等托物寓情,明靜的詩境中融入了哀傷,可謂是一種相思兩地離愁,回環往復,詩情蕩漾,曲折有致。詩人以飄泊無定的愁心來想象“扁舟子”而思家念妻,意蘊探廣,情韻悠揚。

  可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

  這幾句詩很巧,詩人沒寫自己的思念而寫想象中的愛之人如何思念自己,對思婦的`憐愛和歉疚溢于言表,這種深情是多么感人,多么投入,多么執著,既肯定了生存價值也體現了生命意志。

  昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

  家,是最令人情思搖曳的向往與歸宿,以春、江、花、月、夜點染烘托,想象中的實境中蘊含著夢境,這樣的時空疊合、虛實相間、婉轉悱惻的寫法真的是達到了“言有盡而意無窮”的藝術效果。

  斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

  詩人羨慕月夜回家的游子,想象中溫暖的家園,詩歌以寫景結束,景中含情。“落月搖情滿江樹”一句作結筆,可以說既是寫月落亦是說同情。讓詩情、畫意、哲理三者共同塑造出一個空靈邈遠的魅力意境。

  張若虛的《春江花月夜》是詩中詩,畫中畫的上品之作,有機地將詩情、畫意、哲理融會于一爐,使所有的意象,物象,情態連為一體。詩人依次有序地描繪月光籠罩的潮水、波光、江流、芳甸、花林、白沙、夜空、白云、青楓、閨樓、鏡臺、江樹等富有詩意的景象,宛如一幅淡雅淋漓的水墨長軸畫卷,月亮是軸心,是神魂。并且,按照時間先后來布局謀篇、安排詩歌的結構的:明月初升(海上明月共潮生)——月到中天(皎皎空中孤月輪)——月亮西移(可憐樓上月徘徊)——月落西山(斜月沉沉藏海霧)。

  我國傳統美學中,對情的強調是一貫的。如《毛詩序》中說:“情動于中而形于言”。對于詩歌而言,情感是詩歌的本質,張若虛的深情也是《春》詩的魅力之所在。他筆下的月是情愛的意象,是一種表達情與愛的最佳寄寓和祝愿,是對人類精神的不懈追求。月亮本是古代詩詞中司空見慣的主題,但作者寫來卻別有風味,體現了詩人對生命意義的切身感悟和對“天人合一”這一哲學思想的深刻認識。可見,這首詩歌在思想與藝術上是超然的,它把“羨宇宙之無窮,哀吾生之須臾”的哲理有機地融入了詩情畫意之中,圍繞春、江、花、月,夜五個詩歌意象逐層鋪展,清麗而幽美,柔婉而酣暢,寬泛而輕淡,真切而纏綿,就好似三月的雨絲緩緩地沁人心扉,彌漫著“潤物細無聲”的藝術魅力,把大自然之景與詩人感悟之情渾然于一體,從而創造了一個哲思睿智、恬淡豁達、寥廓悠遠、虛靜深邃的藝術境界。

  后記:

  今天,這首《春江花月夜》被選入高中課本讓孩子們賞析,也因為如此,我一個教高中的朋友向我提出一個不亞于“哥德巴赫猜想”的問題:這首詩歌結構分為三個部分,這三個部分層次間的關系蘊含的詩意的潛質性的關聯是什么?怎樣逐層遞進的?

  我以此問題瀏覽了很多資料,大多是:(一)開頭八句:依題目摹寫春、江、花、月、夜的幽美景色,側重描繪皓月當空、光照整個江天、天地一派空明的美妙境界。(二)接下八句:由月之“照”人,從描寫景色轉向關照人生,思索茫茫人生與漫漫宇宙之間的相互關系。(三)余下二十句:由感嘆人生多愁進而抒寫人間思婦游子的離愁別緒,謳歌人們對愛情的向往和對幸福的憧憬。結構上以月亮從升起到墜落的過程作為全詩起止的外在線索,同時又以月亮為景物描寫的主體和引發感喟、抒寫情思的依托,表里兼顧,情景交融,使全詩顯得渾然一體。

  《春》詩意境的結構:

  自然美 哲理美 人情美

  月之色 月之問 月之情 } 月之魂(意)

  (象) (理) (情)

  而且,這似乎就是現在教授高中生最好的教案抑或課件里的比較權威的結構層次分析了。我看過后一下子理解了朋友的疑惑,也情不自禁的打了一個冷顫。這首詩歌的結構層次,能以現代人文章“萬金油似的三部曲”的規則來劃分嗎?《春江花月夜》是樂府《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題,這樣的填詞之作能劃分段落來解析詩意嗎?而且,這首詩歌是采用的《西州》格調呀。再者話又說回來,我們現代人的詩歌,尤其我們自己寫的一些詩歌,誰考慮段落呀、層次呀、結構呀……這些子虛烏有的問題了?當然,我也是一家之言,就權當替正在學習這首古詩的孩子們向睿智的朋友們提出一個質疑的問題吧。歡迎來小坐的朋友仁者見仁、智者見智地暢談自己的看法。

月夜的原文及賞析14

  月夜重寄宋華陽姊妹

  偷桃竊藥事難兼,十二城中鎖彩蟾。

  應共三英同夜賞,玉樓仍是水精簾。

  古詩簡介

  《月夜重寄宋華陽姊妹》是唐代詩人李商隱創作的一首七言絕句。這是一首愛情詩,前二句謂月下幽會的愛情生活和道教修煉的生活很難兩全齊美,想同深鎖在道觀里的宋華陽姊妹是何等艱難,后二句月色美好,詩人希望與宋華陽姊妹共賞明月,料想玉樓上的水晶簾仍像以前那樣透明光潔。這首詩前兩句運用典故,后兩句正反相合,加濃了情深意厚,美事難成的寓意。

  翻譯/譯文

  偷桃竊藥是兩件美事,可惜難兩全。玉陽碧城十二樓,曾經幽禁過彩蟾。

  本來我應跟三位美女,一起欣賞月光團圈。那華陽觀玉樓,仍然像透明的水精簾。

  注釋

  ⑴宋華陽姊妹:作者在玉陽山學道時暗戀的宋華陽姊妹,均是女道士。

  ⑵偷桃:道教傳說,謠王母種桃,三千年一結子,東方朔曾三次偷食,被謫降人間。竊藥:《淮南子·覽冥訓》載,后羿在西王母處求得不死的靈藥,嫦娥偷服后奔入月宮中。

  ⑶十二城:亦作十二樓、十二層城,道教傳為仙人居處,此借指道觀。彩蟾:神話傳說月中有蟾蜍,因借以指月,此指代宋華陽姊妹。

  ⑷三英:三朵花,指三位女性,即宋華陽姊妹。

  ⑸水精簾:質地精細而色澤瑩澈的簾子。

  創作背景

  唐文宗太和八年(834),長安城發生了震撼朝野的“甘露之變”,李商隱也受其影響,在彷徨中決定到玉陽山去“學仙”,約為四年,這時結識了女道士宋華陽姊妹,也可能因此產生了戀情。《月夜重寄宋華陽姊妹》詩就寫下了當時這種初戀的情感。詩人早已向宋華陽姊妹發出過自己情愛的信息,但始終未收到宋氏姊妹返回消息,當然詩人仍存有幻想,實現自己的情感愿望,于是在“月夜”重寄自己的`相思,因而創作了這首詩。

  賞析/鑒賞

  首兩句是詩人心中發出的感喟,一種深情的阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用兩個典故來喻意,一是用嫦娥偷靈藥得仙人月,來喻宋氏姊妹已飛升成仙,一是用東方朔三次偷王母蟠桃事來喻詩人自己,作者說:但仙、凡兩境界,“事難兼”啊,今夜我只能望著高樓,“彩蟾”被鎖在深閣,城關重重,哪能相見呢?這兩句中“兼”與“鎖”兩詞寫出了人間種種阻隔,心愿與現實總是相違,在情愛生活中同樣如此,對詩人而言,人間無形阻難感受更深了。

  后兩句點出“月夜”,詩人此時此景的想像與感受應是如此的:在這明月皎潔,月光如銀,安詳寧靜的夜晚是多么好的時光啊,如果我們三人相聚于山水亭角之間,開懷言志,情感交觸,共賞明月,然而這僅是一種夢幻和想象了,抬頭一望,我只能出神地仰視一下你們高樓上懸掛的水精簾了。這時抒情主人公的心情只能是詩人在絕句《嫦娥》詩中寫的兩句“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心”了。

  此詩后兩句在構思上有一個特色,即“應”與“未”對舉,“正”與“反”相合,這更加濃了情深意厚,美事難成的寓意。句中“共”與“仍”也是相反相承的,“共”是美好的意愿,而“仍”卻蘊藏了生活中多少阻礙與不測。看來李商隱是深于情感的,但是否能沖過對于功名之企求,恐怕也只是“玉樓仍是水精簾”了,做人的難度也就在這里。

月夜的原文及賞析15

  春江花月夜詞原文

  玉樹歌闌海云黑,花庭忽作青蕪國。

  秦淮有水水無情,還向金陵漾春色。

  楊家二世安九重,不御華芝嫌六龍。

  百幅錦帆風力滿,連天展盡金芙蓉。

  珠翠丁星復明滅,龍頭劈浪哀笳發。

  千里涵空澄水魂,萬枝破鼻飄香雪。

  漏轉霞高滄海西,頗黎枕上聞天雞。

  鸞弦代雁曲如語,一醉昏昏天下迷。

  四方傾動煙塵起,猶在濃香夢魂裹。

  后主荒宮有曉鶯,飛來只隔西江水。

  詩詞賞析:

  此詩諷隋煬帝效法陳后主驕奢淫逸以至亡國。先寫陳后主曾經繁華一時的故宮如今已成荒草廢墟。再寫隋煬帝步陳后主后塵,極盡奢侈之能事,尤以此之驕奢對比彼之荒墟,這種極大的'反差頗具諷刺意味。就如老子所言,物極必反、盛極必衰,當隋煬帝和他的國家走到盛極之時,也就是到了“四方傾動煙塵起”之時。果然,隋朝距離滅亡已經很近很近了,僅僅渡過區區一條西江水隋煬帝就可以去地下找陳后主聊聊亡國之事了。

  據《隋遺錄》記載,隋煬帝一日游樂江都時,恍恍惚惚中感覺似與陳后主相遇,二人先以彼此的愛妃相比,然后陳后主又問隋煬帝道:“你的龍舟之游歡樂么?我原來以為你是堯舜那樣圣明的君王,今天一看,原來也是個貪圖享樂之人。既然你我同是這類人,當年你們父子又憑什么以昏庸無道之罪滅掉我的國家呢?”

【月夜的原文及賞析】相關文章:

《月夜》原文翻譯注釋及賞析02-26

月夜憶舍弟原文翻譯03-17

別離原文及賞析03-11

梅花原文賞析05-19

日射原文及賞析05-31

清明的原文及賞析04-23

《西施》原文賞析05-22

春晚原文及賞析06-03

黃河原文及賞析04-13

主站蜘蛛池模板: 姚安县| 乌鲁木齐县| 卓尼县| 二连浩特市| 大化| 澄江县| 颍上县| 凉城县| 嘉禾县| 英德市| 庄浪县| 比如县| 颍上县| 通河县| 祁东县| 资源县| 阿克苏市| 顺平县| 土默特右旗| 平阳县| 沙雅县| 康保县| 邢台市| 齐齐哈尔市| 玉溪市| 余江县| 东山县| 同江市| 河西区| 印江| 曲松县| 稷山县| 思南县| 邹平县| 南京市| 芒康县| 武平县| 平顺县| 阳西县| 竹溪县| 镇沅|