奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《虞美人》鑒賞

時間:2023-09-09 20:21:49 好文 我要投稿
  • 相關推薦

《虞美人》鑒賞

《虞美人》鑒賞1

  【年代】:宋

  【作者】:盧祖皋

  【內容】:

  盧祖皋彭傳師于吳江三高堂之前釣雪亭,蓋擅漁人之窟宅以供詩境也,趙子野約余賦之。

  挽住風前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?

  月落潮生無限事,零落茶煙未久。

  謾留得莼鱸依舊。

  可是功名從來誤,撫荒祠、誰繼風流后?

  今古恨,一搔首江涵雁影梅花瘦,四無塵、雪飛云起,夜窗如晝。

  萬里乾坤清絕處,付與漁翁釣叟。

  又恰是、題詩時候。

  猛拍闌干呼鷗鷺,道他年、我亦垂綸手。

  飛過我,共樽酒。

  【鑒賞】:

  這是一首借寫夜季之景,寄托自己歸隱而去的心志之作。三高祠堂,位于吳江,建于宋初,供奉著春秋越國范蠡、西晉張翰、唐陸龜蒙三位了人。釣雪亭是彭傳師所作。作者任吳江主簿時,應友人趙子野的邀請,到此游玩,在冬天下雪的時候,面對此景,賦了這首詞。

  詞的上片著重歌詠“三高”,以抒發追思先賢的幽情!巴熳★L前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?”表達追懷范蠡之情。筆姿瀟灑,落響不凡。一下子便將人們帶入了追憶住昔的藝術境界。相傳范蠡歸隱后,自稱鴟夷子皮,泛舟于太湖之上。作者以“風前挽柳”發問,構思奇特;而所問之事,則為當年鴟夷子的扁舟。作者遙想范蠡曾來往于煙波之間,定然在柳蔭下系過他的扁舟,這當年的扁舟,不知道近時曾經來過沒有?這樣的設問,令人稱奇。接著以“月落潮生無限事,零落茶煙未久!弊窇浟硪晃桓呤筷扆斆。陸龜蒙自號天隨子,隱居在松江上的`村墟甫里,平時以筆床茶灶自隨,不染塵氛。時隔三百多年,在松江和太湖上飄蕩,循環往復,年復一年。這位江湖散人當年的茶煙,似乎還零落未久呢。但天隨子如今又在何方?

  第六句“謾留得莼鱸依舊!币玫氖菑埡惨蚯镲L起思念故鄉莼羹鱸膾的故事,追憶當年棄官歸隱的賢士張翰。張翰的情懷,已成往跡,如今只有莼菜鱸魚,依然留味人間。作者不禁再次感慨發問:“可是功名從來誤,撫荒祠誰繼風流后?”為什么范蠡等人置功名于不顧,是否因為這功名事兒從來就是誤人的嗎?作者身處野草荒蕪的古寺,思及古人前賢的功名之事,不禁感慨萬千。

  下片,著重寫釣雪亭邊夜雪的情景。進而表明自己如前賢一樣隱居垂釣的心愿!敖阌笆荨边@幾句寫時辰已是夜晚了,江面上寒雁低飛,江水里印著雁兒的清影,亭子邊上開放著清瘦的梅花。四野之間,雪花飄舞,層云滾動,一派凄清蕭瑟之氣。這三句先點季節,次寫雪飛,再寫雪景,筆調秀麗。思澈神清,繪景如畫,接著以“萬里乾坤”三句,引發贊嘆之情。這江山夜雪,萬里乾坤,霎時成為瓊瑤世界?墒沁@清絕人寰的勝景,又有誰來欣賞呢?看來只能“付與漁翁釣叟”了。這時,只有他們是天地間真正的主人。

  除此以外,對于詩人來說,也是最好不過的題詩的時候。作者思量至此,不覺逸興頓生,“猛拍闌干呼鷗鷺,道他年我亦垂綸手。飛過我,共樽酒。”這兩句表明作者此時內心全為清景所陶醉,也表達了對“三高”的高度崇敬的心情。作者情不自禁地招呼江上鷗鷺說:“他年有幸,我也將垂釣于此啊!請飛過我這兒來,共進杯酒吧!边@兒所呼喚的鷗鷺,虛實結合,言明心志。言其為虛指,是即使有,它們未必能懂得人的心意。說是實指,古時誓志高隱的人,都慣于和鷗鷺結盟為友,因此志同道合有意隱居于江湖的人士,可以稱為鷗盟,作者是和友人趙子野等同來的,稱他們為同盟的鷗鷺,也是非常切合的。

  全詞意境清新、優美,語言雋麗,表現出作者清俊瀟灑的風格,是一首成功之作。主題是賦釣雪亭。在詞的上半闋,作者縱情歌贊三高的高風亮節,以實寫虛,先拓開境界。而以“撫荒祠誰繼風流后”一句,為下半闋即景抒懷歌詠釣雪亭這一主題,奠定了根基。上半闋所詠,只是“山雨欲來”之前的襯筆。下半闋寫釣雪亭上所見的江天夜雪的清景,以及作者和友人在觀賞此景之后,對漁翁釣叟的艷羨,對水邊鷗鷺的深情呼喚,對自己他年有志垂綸的衷心誓愿,才是本詞的主體。此詞有意在筆先、一唱三嘆、情景交融、神余言外之妙。

《虞美人》鑒賞2

  ●虞美人

  劉過

  彈鋏西來路。

  記匆匆、經行數日,幾番風雨。

  夢里尋秋秋不見,秋在平蕪遠渚。

  想雁信家山何處?

  萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人憔悴。

  留不住,少年去。

  男兒事業無憑據。

  記當年、擊筑悲歌,酒酣箕踞。

  腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語;更忍對燈花彈淚?

  喚起杜陵風雨手,寫江東渭北相思句。

  歌此恨,慰羈旅。

  劉過詞作鑒賞

  開頭三句直接寫數日西來途中的情景。而這三句以至全篇的重心和題眼就在彈鋏二字。這里借用《戰國策。齊策》馮諼彈鋏而歌的故事:說自己的愁苦 西來,是由于沒有受到重用,因此四處漂泊。大抵起句便見所詠之意,不可泛入閑事,方入主意(沈義父《樂府指迷》)。此詞的開頭正是如此開門見山,直接切題。他把自己壯志難酬、懷才不遇的意,借馮諼彈鋏的故事,明白表示出來,而且貫穿全篇起到統攝全局的作用。

  夢里尋秋的秋,其意似不只是指季節,還別有所指。夢里尋秋,隱含著兩層意思,一是國脈微如縷(劉克莊),隱喻國勢的頹敗和山河的破碎;二是尋而不得,以致成夢。但即使在夢里,也仍是秋不見。接著卻是一句自相矛盾的話:秋在平蕪遠渚。陳亮曾用芳菲世界比喻淪陷了的北方大好山河:平蕪遠渚正與之相仿佛。這兩句悖論的話暗示詞人對國事的關懷和傷心,雖日里、夜里、夢里都在追求,結果卻是可望而不可得,大有屈原吾將上下而求索(《離騷》)的'意境。

  想雁信家山何處?希望鴻雁作使傳遞書信,可是音信全無,故鄉何處?念國思家,在這首詞中是緊密聯系在一起的。這句也正如雁不到,書成誰與(張元幹《虞美人》),表明家鄉遙遠。國事既不堪問,家鄉又音信杳然,于是引起下面的萬千感慨:萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人憔悴。留不住,少年去。異鄉作客,本已可悲,何況又值萬木蕭疏、西風蕭瑟的秋天,它和萬里悲秋常作客(杜甫)一樣,映現出作者無法排解的憂傷。對鏡自照,兩鬢如霜,人已垂垂老矣,美好的時光已經匆匆地消逝了。自笑人憔悴,大有物是人非的感慨。放浪荊楚,客食諸侯間(岳珂《檉史》)的劉過,本來是較達觀的。這次西游,他不僅游覽了名山勝跡,而且還特別憑吊了虞允文大敗金兵的采石,周瑜破曹的赤壁,邊防重鎮的襄陽和峴山的墮淚碑。許多年以后,他還一直懷念著:楚王城里,知幾度經過,摩挲故宮柳癭、乾坤誰望,六百里路中原,空老盡英雄,腸斷劍鋒冷 (《西吳曲。懷襄陽》)。由此,可見他雖在落魄漫游中,也是懷著豪情壯志的。這幾句是詞人韶華已逝,而功業未建的感慨,蕭瑟中暗含著悲憤,從自笑(詞人的自嘲)兩字中隱隱地折射了出來。

  下片換頭處的男兒事業無憑據,從結構說和上闋的首句一樣,是自我抒懷的一個關鍵句。古云男兒志在四方,但功名事業皆如云煙,毫無著落,惹起詞人無限傷心往事。詞人只能從回憶中以當年的放浪形骸中,尋求精神上的解脫。記當年、擊筑悲歌,酒酣箕踞,用《史記。刺客列傳》高漸離擊筑,荊軻和而歌事,以堅決抗秦的悲劇英雄荊軻、高漸離比況自己和朋友,情投意合,慷慨悲歌,豪放不羈。并用阮籍在大將軍司馬昭的宴會上箕踞嘯歌,酣放自若(見《世說新語。簡傲》),表示自己的不拘禮法、不可一世之概。劉過是一個好飲酒、喜談兵、睥睨今古、傲視一世、具有詩情將略和才氣超然的人。他不僅奏賦明光,上書北闕(《念奴嬌》),而且他曾想棄文就武,投筆從戎,血戰沙場為國家建功立業,但卻始終沒有得到統治者的重用,而不斬樓蘭心不平的壯志,也在現實中被撞得粉碎,成為無法實現的幻想。

  但詞人并沒有就此消沉頹廢腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語;更忍對燈花彈淚?盡管一事無成,功名事業盡付東流,可是自己仍是壯志未衰,時時與朋友夜里挑燈看劍,連床夜語,又豈忍對燈花彈淚?

  最后四句明知國運不可挽回,壯志難以實現,卻仍然死不了這顆心,不能忘情國事是劉過的一大悲哀,也是他最可愛的地方。由對國事的感慨轉入個人身世的飄零。喚起兩句指杜甫懷念李白的詩句。杜甫在長安城(今陜西西安市)東南的杜陵附近地區住過,自稱杜陵野客,杜陵布衣。他有《寄李十二白二十韻》詩:落筆驚風雨,詩成泣鬼神。又《春日懷李白》詩:渭北春天樹,江東日暮云。何時一樽酒,重與細論文。詞人以李白自比,希望有杜甫那樣的知己能理解自己,安慰自己。結句點出寫此詞以泄心中愁苦,聊作羈旅中的安慰。

  這首詞由首至尾,直抒胸臆,揮灑無余,傾吐出詞人西來路上的感受。詞之言情,貴得其真(沈祥龍語),可說正是此詞的主要特色。其次,此詞典故都能恰到好處:彈鋏西來路,像隨手拾取,卻包容了豐富的意蘊,既是敘事,又是抒情。用擊筑悲歌、酒酣箕踞寫豪情與友誼,維妙維肖,神態畢現。后用杜甫詩句抒發羈旅況味,也情思雋永,妥貼自然,切合此刻自身的情懷。

《虞美人》鑒賞3

  虞美人·春愁

  陳亮

  東風蕩飏輕云樓,時送蕭蕭雨。

  水邊臺榭燕新歸,一口香泥、濕帶落花飛。

  海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦。

  黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月折梨花。

  陳亮詞作鑒賞

  葉適在《書龍川集后》(《水心集》卷二十九)一文里,記載了陳亮每當一首詞寫成后,常自感嘆:“平生經濟之懷略已陳矣!标惲帘救说脑捳f明了他的詞作不是一般的賣弄風騷,而是寄寓著他的經邦濟世的思想抱負。也就是說,讀他的詞必須和他的生平遭遇、政治思想聯系起來,才能探索到它的深刻涵義。這首《虞美人。春愁》詞,被黃飏選錄在《中興以來絕妙詞選》里,足見他對這首詞的重視。周密評論此詞說:“陳龍川好談天下大略,以氣節自居,而詞亦疏宕有致。”這種說法,似嫌抽象。它的題目叫做“春愁”,在春天里,他愁的是什么呢?值得進一步品味。

  開頭兩句:“東風蕩輕云樓,時送蕭蕭雨!睎|風在輕輕地吹拂著,天上也只有幾縷淡淡的云彩,這云淡風輕的天氣,正是引人快意的時候,然而卻時時下起了狂暴的雨。這兩句里的“風”和“雨”,是全詞的詞眼,大好的春光就是在風雨中消逝的。領起了全篇詞意。“水邊臺榭燕新歸,一口香泥、濕帶落花飛,”這兩句是從白居易《錢塘湖春行》詩“誰家新燕啄春泥”句演化而來。這里的“泥”,承第二句“蕭蕭雨”,“落花”承第一句“東風蕩飏”而來,燕子新歸,而落紅已經成陣,目睹這種景色,感慨油然而生,“一片花飛減卻春,風飄萬點正愁人。”老杜的詩句大概就是詞人此時心情的寫照。

  過片“海棠糝徑鋪香繡,依舊成春瘦”,承上片“落花”而來。海棠是百花中比較艷麗的一種,它落下來,被和在徑路上的泥土里,五彩繽紛,有如錦繡,散發著香氣,這是它最終的命運。海棠花是這樣,桃花呢?杏花呢?梨花呢?等到所有的花都凋謝,全部落入泥土,借用《紅樓夢》里的話說,就是“千紅一哭,萬艷同悲”,還有什么春色可言!春,消瘦了,人也隨之而疲憊不堪!按菏荨倍质侨~的主旨所在。歇拍兩句“黃昏庭院柳啼鴉,記得那人和月折梨花”。在黃昏的庭院里,柳蔭中傳來了烏鴉的叫聲,表明了是個月明之夜,“那人”可能是為貪戀最后的一點春色,踏著月光來采摘這風雨里殘存的梨花。月光是白的,梨花的色也是白的,梨花月光,兩難分別,折梨花時便好象“和月”一起折下一般,好一個素艷絕塵的形象!這形象就是“那人”的形象,“那人”是誰呢?除了詞人自己,還能是誰?可悲的是這個梨花形象,也必將隨著風雨而消失。

  詞人筆下的春景是風雨、落花,銜泥的燕子,啼月的'烏鴉,給人以凄涼之感,這正是他的情緒的反映;ㄩ_花落,本屬自然常理,但在多情的詞人看來,卻觸發了他的愁緒百端。這是為什么呢?他是個磊落有雄才大略的人物,他不滿意南宋政權建立以來,忘卻父兄大仇,向金人屈膝稱臣,因循茍安。他曾多次上書孝宗皇帝陳述恢復方略,都無功而返。在長期的鄉居中,被奸人陷害,屢遭牢獄之災,幾乎被殺。但他的志向絲毫未改,思為世用。他的骯臟不平之氣,多次在詞里抒發出來。如《水龍吟。春恨》云:“恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕”,《眼兒媚·春愁》云:“愁人最是,黃昏前后,煙雨樓臺”,《思佳客·春感》云:“橋邊攜手歸來路,踏皺殘花幾片紅”皆是。在作者的印象里,春光是可愛的,但也是短暫的,帶給他的只有愁和恨。這首《虞美人·春愁》詞也是其中的一首,把這些詞和他的生平坎坷,政治抱負聯系起來看,他在這首詞所表現的“愁”的內涵就很清楚,這就是:年華易逝,壯志難酬。在藝術手法上,運用比興,層層勾勒,構成了深曲凄涼的意境,挹之愈深,也愈有感人的力量,是他的詞集里優秀的作品之一。

《虞美人》鑒賞4

  古詩原文

  風滅爐煙殘灺冷,相伴惟孤影。判教狼藉醉清尊,為問世間醒眼是何人?

  難逢易散花間酒,飲罷空搔首。閑愁總付醉來眠,只恐醒時依舊到尊前。

  譯文翻譯

  冷風吹滅了香爐中的殘煙,燃盡的燭灰早已不再溫熱,陪伴自己的只有自己孤單的影子。我情愿喝得酩酊大醉,借著醇酒來麻醉自己,大聲質問蒼天誰是這世間清醒不醉之人。

  為何能與知己暢飲的盛宴總是相逢難,離別易,而人去宴散后,只能對著滿桌的空杯搔首長嘆。閑愁縈懷,難以派遣,我還是用美酒和夢鄉來逃避它吧。但只怕醒來之后,滿腔的愁思就會讓我又一次來到酒杯的面前。

  注釋解釋

  虞美人:詞牌之一。唐教坊曲。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。

  爐煙:熏爐或香爐之煙。

  殘灺(xiè):燒殘的燭灰。

  判:情愿、甘愿、不惜之意。

  清尊(zūn):酒器,借指清醇之酒。判教句:意謂情愿喝得酩配大醉,借清酒來麻醉自己。唐皇甫冉《曾山送別詩》:“凄凄游子苦飄蓬,明日清尊只暫同。”

  醒眼:清醒之眼光。

  花間酒:謂美景良辰時之酒宴。

  搔(sāo)首:以手搔頭。焦急或有所思貌。

  尊前:酒樽之前。

  創作背景

  康熙十七年(1678年),是詞人妻子逝世的一周年,詞人一直沒有從妻子死亡的陰影中走出。詞人和朋友相邀喝酒,借酒消愁,于是寫下了這首詞。

  詩文賞析

  詞首第一句以冷風、殘煙、燭灰、孤影交織而成一幅孤寂凄涼的室內獨居圖景!帮L滅爐煙殘灺冷,相伴惟孤影”,冷風吹滅了香爐中的殘煙,燃盡的燭灰早已不再溫熱;陪伴他的.,只有孤單的影子。他既是自感憂愁如此,漫漫長夜該如何打發。

  詞的第二句寫詞人無法派遣憂愁,只能通過借酒來消愁!芭薪汤墙遄砬彘住,即是說我情愿喝得酩酊大醉,借著醇酒來麻醉自己!芭薪獭薄ⅰ袄墙濉,都是決絕之語,感情色彩極為強烈,說明詞人愁痛深入骨髓。否則他也不會大聲質問蒼天,問誰是這世間清醒不醉之人!盀閱柺篱g醒眼是何人”出自《楚辭—漁夫》:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。”這句質問,似也點明了詞人滿腔郁悶憂愁的原因。

  詞的第三句寫借酒消愁、時光短暫!半y逢易散花間酒,飲罷空搔首”,為何能與知己暢飲的盛宴總是相逢難、離別易,而人去宴散后,只能對著滿桌的空杯搔首長嘆!翱丈κ住睂懗隽嗽~人對人生的感慨、對離別的無可奈何。

  詞的尾句寫出了雖然借酒消愁,但擔心醒時又會繼續喝酒的心理!伴e愁總付醉來眠,只恐醒時依舊到尊前“,既然閑愁縈懷,難以派遣,詞人只能用美酒和夢鄉來逃避它。但詞人又害怕醒來之后,滿腔的愁思就會讓他又一次來到酒杯的面前!翱偂弊謱懗隽嗽~人的懷疑,“恐”字寫出了詞人的害怕和擔心。

  全詞迂回曲折,寫出了詞人從孤獨到借酒銷愁,再到對酒產生懷疑,心中擔憂酒醒后又會繼續喝酒逃避的心理活動,和李白”抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁“類似。

《虞美人》鑒賞5

  《虞美人·愁痕滿地無人省》

  清代:納蘭性德

  愁痕滿地無人省,露濕瑯玕影。閑階小立倍荒涼。還剩舊時月色在瀟湘。

  薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎。紅箋向壁字模糊,憶共燈前呵手為伊書。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》譯文

  愁緒像落葉一樣撒落滿地,而這愁緒卻無人能夠理解,露水打濕了竹葉的影子,我孤零零地站在空蕩的臺階上,只有舊時曾共同照耀著我們的斑竹月色能安慰我的心緒。

  我寧愿讓自己薄情寡義,不因多情而心累,陣陣歌聲催得我柔腸寸斷對著墻壁讀你的信箋,不禁想起當初在燈前呼著熱氣暖手,為你書寫心曲。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》注釋

  虞美人:詞牌名,唐教坊曲。初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名 “一江春水”、“玉壺水”、“巫山十二峰”等。雙調,五十六字,上下片各四句。

  秋夕:七月七日晚上。信步:隨便漫步。

  愁痕:指青青的苔痕。

  瑯玕(Iàng gàn):像珠子一樣的美石。這里是形容竹子的青翠。

  閑階:空蕩寂寞的臺階。

  瀟湘:指湘江,因其水清深故名。

  “紅箋”二句:意思是說信箋仍在,而信中模糊的字跡,讓人想起當初夜燈下呵手寫字的情景。向壁,李白《草書歌》: “起來向壁不停手,一行數字大如斗”,原指面壁在墻上寫大字,這里是說不停地在紙上寫字。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》創作背景

  七月七日,七夕佳節。天上、人間,花好月圓。詞人在庭院中信步閑逛,看到月色下深淺不一的青苔,以及被秋露打濕的蒼竹,那婆娑的竹影,此時此景不禁讓詞人感傷,想起了妻子,內心的'凄涼油然而生,提筆寫下這首詞。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》賞析

  納蘭的這首詞,有著他一貫的憂郁風范。

  上片斟月光為茗,看林梢輕影,無須整理的心事。隨著殷殷低喚,拂去輕塵,來到眼前 “愁痕滿地無人省,露濕瑯玕影”,納蘭小令中的白描總是十分動人。信步竹林間,滿地竹葉恰似愁痕點點。納蘭詞里這樣的情境有很多,夜寒露重時獨立小院,衣衫必是不足御寒的,心境也必是凄涼無依的。而在這里,詞人也不繞圈子,自己說得清楚明白,“閑階小立倍荒涼”,空蕩寂寞的臺階顯得十分荒涼。

  而下一句,納蘭卻又隱晦了,“還剩舊時月色在瀟湘”,萬千情意都濃縮在“瀟湘”兩字。瀟湘喻指生死相隔。詞句到了這里,納蘭的心跡也都鋪顯了出來,干言萬語,還是悼亡。月亮還是當年的月亮,只是如今,它卻孤零零照在一個人清冷孤寂的身影上。

  下片寫萬籟俱寂,已寐難眠,此時正是“薄情轉是多情累,曲曲柔腸碎”。是薄情吧,才會彼時那樣不珍惜,是多情吧,才會如今這樣放不下,生怕掛著笑的嘴角一垂下來,眼淚就會忍不住跟著傾瀉而出。黯然神傷中,借黑夜蓋住內心的忐忑不安。

  這首詞里,正是最后一句“憶共燈前呵手為伊書”最牽人心,想起當年和她一起在燈前寫字的情景,往事歷歷在目。其實何曾薄情,淡淡一句清言,二人繾綣深情便呼之欲出。故事完結,謝幕散場,但總有白紙黑字,文辭依然。

  從全詞看,本詞采用前寫景后抒情的常用手法,即由眼前實景追憶曾經的情景。結句描寫一細節,使小詞頓生妙趣,意韻悠長,情趣悠遠。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》作者介紹

  納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。

  《虞美人·愁痕滿地無人省》是由納蘭性德所創作的,本詞采用前寫景后抒情的常用手法,即由眼前實景追憶曾經的情景。

《虞美人》鑒賞6

  原文

  不肯過江東。玉帳匆匆。至今草木憶英雄。唱著虞兮當日曲,便舞春風。

  兒女此情同。往事朦朧。湘娥竹上淚痕濃。舜蓋重瞳堪痛恨,羽又重瞳。

  譯文

  1、虞美人草:《夢溪筆談》:“高郵桑景舒性知音,舊傳有虞美人草,聞人作虞美人曲則枝葉皆動,他曲不然!

  2、不肯句:司馬遷《史記·項羽本紀》:“于是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長艤船待,謂項王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡!椡跣υ唬骸熘鑫遥液味蔀!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧于心乎?’乃謂亭長曰:‘吾知公長者。吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公!肆铗T皆下馬步行,持短兵接戰。獨籍所殺漢軍數百人。項王身亦被十余創,顧見漢騎司馬呂馬童,曰:‘若非吾故人乎?’馬童面之,指王翳曰:‘此項王也。’項王乃曰:‘吾聞漢購我頭千金,邑萬戶,吾為若德!俗载囟馈!

  3、玉帳:軍帳之美稱。

  4、匆匆:急急忙忙的樣子,指項羽四面楚歌,自刎烏江。

  5、唱著句:司馬遷《史記·項羽本紀》:“項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。于是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視!

  6、兒女句:韓愈《聽穎師彈琴》:“昵昵兒女語,恩怨相爾汝。”

  7、湘娥句:舜帝死后,二湘妃泣淚落翠竹,在竹上留下斑跡,人謂之斑竹。張泌《臨江仙》:“翠竹暗留珠淚怨,閑調寶瑟波中!眲⒂礤a《瀟湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。”

  8、舜蓋二句:司馬遷《史記·項羽本紀》:“太史公曰:吾聞之周生曰‘舜目蓋重瞳子’,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為‘霸王’,位雖不終,近古以來未嘗有也,及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古。謂霸王之業,欲以力征經營天下。五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寐而不自責,過矣。乃引‘天亡我,非用兵之罪也’。

《虞美人》鑒賞7

  【作品介紹】

  《虞美人·多景樓落成》為宋代李演的詞作。多景樓在今江蘇鎮江北固山甘露寺內,北臨長江,為登覽勝地,素有“天下第一江山樓”之稱。宋理宗淳佑年間,鎮江知府重修,這在宋末國勢衰落,蒙古迫近的情況下,不能不引起有識之士的扼腕唏噓。李演此詞,即作于此時。

  【原文】

  虞美人·多景樓落成

  笛叫東風起。

  弄尊前、楊花小扇,燕毛初紫。

  萬點淮峰孤角外,驚下斜陽似綺。

  又婉娩、一番春意。

  歌舞相繆愁自猛,卷長波、一洗空人世。

  閑熱我,醉時耳。

  綠蕪冷葉瓜州市。

  最憐予、洞簫聲盡,闌干獨倚。

  落落東南墻一角,誰護山河萬里!

  問人在、玉關歸未?

  老矣青山燈火客,撫佳期、漫灑新亭淚。

  歌哽咽,事如水!

  【賞析】

  上片點題,詠多景樓落成!暗呀袞|風起”,起句高華瀏亮,提挈全篇。笛聲高奏喚起東風,吹滿整個江天,人的思想也隨之被帶到很遠很遠的地方!芭鹎埃瑮罨ㄐ∩,燕毛初紫!眱删渎渣c眼前宴席上的情景:尊前飄舞著蒙蒙的楊花,毛色剛剛變紫的乳燕差池來去。接下來的“萬點淮峰孤角外,驚下斜陽似綺!眱删,筆勢陡轉,寫倚樓北望所見。由“楊花”、“紫燕”等微小事物一轉為“萬點淮峰”、“孤角”、“斜陽”等雄闊高遠之景,兩者形成了強烈的對比也表現了詞人感情的激蕩變化。南宋原與金國約定以淮河為界,鎮江西北二百余里外的泗州,已非宋土,此時亦歸于蒙古,長江以北至淮河南岸,界屬南宋的淮南東路,都是平原地區,無險可守。所謂“淮峰”,也只不過是些低矮的小丘罷了。詞中“萬點”的“點”字,頗有深意。“孤角”,指日落時分軍中的號角。角聲“驚”下斜陽,只此“驚”字,已可窺見作者的心情!坝滞衩、一番春意”,接得極妙。既與“楊花”、“紫燕”呼應,又含有諷刺之意。在斜陽號角聲中,娛樂升平的“春意”顯得那么不協調——“歌舞相繆愁自猛,卷長波、一洗空人世”兩句筆力豪宕,意味深長。主客名流,征歌逐舞,無休無止!跋嗫姟奔聪嗫潯⒗p綿之意。當歌對酒,更添了詞人的`愁緒!俺钭悦汀,一“猛”字生辣。俯看那長江中翻卷的浩蕩流波,它是不是要把這污濁的人世一洗干凈!“卷長波”,實際是詞人的愿望,與杜甫的“安得壯士挽天河,凈洗甲兵常不用”、陸游的“要挽天河洗洛嵩”用意相似。其實,一洗人世是根本無法實現的,于是,也只好“閑熱我,醉時耳”,酒酣耳熱,發抒一下胸中的而已。

  換頭“綠蕪冷葉瓜州市”句,“熱耳”轉為“冷眼”,寫景冷雋。瓜州,又稱瓜埠州或瓜洲。本為長江中的沙洲,狀如瓜字。在大運河入江處,與鎮江相對。瓜洲是沿江重鎮,可是卻看不到什么軍事設施,而只有一片“綠蕪冷葉”,早已不復有“樓船夜雪瓜洲渡”(陸游《書憤》)的情景了。“最憐予洞簫聲盡,闌干獨倚!倍涞箶ⅰI衔乃鶎,即詞人倚闌所見。本來多景樓重修落成,遍招賓客,歌舞相繆,熱鬧非凡,可詞人卻“闌干獨倚”,必有深憂,也許在座的袞袞諸公,誰都無法理解他登臨時的怫郁的心情吧。

  “落落東南墻一角,誰護山河萬里!問人在、玉關歸未?老矣青山燈火客,撫佳期、漫灑新亭淚。歌哽咽,事如水!”這一段,一氣呵成,層層推進,悲慨嗚咽,直有裂竹之音。鎮江本是當時抗御蒙古的前沿陣地,但東南的一角邊墻,卻已防務廢弛,這又怎能護得山河萬里呢!北方廣大的領土,仍在蒙古手中,朝廷大臣早已不思恢復,光恃長江天塹,茍且偷安,恐怕連這東南的半壁河山也難以保全了。“落落”二句,顯足詞人之感慨深沉。著一“誰”字,故意設問,未能遠謀的肉食者難逃其責。詞人接著再問一句:“問人在、玉關歸未?”遠在祖國西北的邊疆的玉門關,是漢唐時期的邊塞重鎮,“玉關”人未歸,感嘆關塞戍卒,頭白守邊。每念及此,便不由得涕泗縱橫了!袄弦忧嗌綗艋鹂,撫佳期、漫灑新亭淚”,兩句悲憤蒼涼,真有回腸蕩氣之力。青山是不會老的,只有那閑居青山之中、無所作為的人才會感到自己正慢慢衰老。“老矣”句,表達了報國無路的苦悶心聲。

  “佳期”,指恢復中原之期,也是“玉關”人歸之時。如今佳期迢遞,唯有空灑一掬新亭清淚?蛇z憾的是,李演作此詞時,南宋已衰弱至極,且不要說北伐中原,即使連偏安局面也幾不可保了。詞人之淚已變成家國即將淪喪時無可奈何的悲淚了。“歌哽咽,事如水!”往事如煙,早已隨樓下的滾滾江水東流而去,留下的唯有無奈的遺憾和哀悔。長歌當哭,也許是詞人此時心境的最好說明吧。

  【作者介紹】

  李演(約公元一二五八年前后在世)字廣翁,號秋堂,里居及生卒年均不詳,約宋理守寶佑末前后在世。生平事跡不詳。工詞,嘗與李彭老唱和;著有盟鷗集,《絕妙好詞箋》傳于世。

《虞美人》鑒賞8

  虞美人·送陳真州子華

  劉克莊

  北望神州路,試平章、這場公事,怎生分付?

  記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。

  今把作握蛇騎虎。

  君去京東豪杰喜,想投戈下拜真吾父。

  談笑里,定齊魯。

  兩淮蕭瑟惟狐兔。

  問當年、祖生去后,有人來否?

  多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土?

  算事業須由人做。

  應笑書生心膽怯,向車中、閉置如新婦。

  空目送,塞鴻去。

  劉克莊詞作鑒賞

  這首送陳子華的詞,寫法特別。北望神州路,試平章、這場公事,怎生分付?突如其來地提出一個因北望中原而產生的問題,起勢突兀,引人注目。

  記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作握蛇騎虎。接著才指出問題的具體內容:即是該怎樣對待淪陷區的義軍。問題從南、北宋之際說起,當時的愛國將領宗澤為抗擊金軍,招撫了義軍首領王善、楊進等人,他敢于招撫被人視為寇盜的義軍,有能力駕馭他們,依靠他們壯大抗金的.力量,所以宗澤聲威大震,軍民都敬重他,喊他為宗爺爺。宗澤在政治上、軍事上采取正確的立場和措施,在抗敵方面收到了巨大的效果。

《虞美人》鑒賞9

  《虞美人·賦虞美人草》

  宋代:辛棄疾

  當年得意如芳草。日日春風好。拔山力盡忽悲歌。飲罷虞兮從此、奈君何。

  人間不識精誠苦。貪看青青舞。驀然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。

  《虞美人·賦虞美人草》譯文

  當年春風得意,好像芳草天天得到春風吹拂。由勝轉衰,四面楚歌,只得高聲哀唱,和虞美人訣別。帳飲之后,彼此分離,而虞姬從此要何以對待項羽呢?

  眾人只知欣賞美妙舞姿,不解其內心悲楚。虞美人草靜止不動就像那整整衣袖、亭亭玉立的美人,停止歌舞,怕是曲中猶帶楚歌聲引起了虞姬的懷舊情緒而不忍卒舞。

  《虞美人·賦虞美人草》注釋

  虞美人:詞牌名;原為唐教坊曲,后用為詞牌名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻,項羽姬妾虞姬稱虞美人。

  虞美人草:雅州名山縣,出虞美人草。如雞冠花。葉兩兩相對,為唱《虞美人曲》。

  青青:茂盛貌。

  亭亭:孤立無依之貌。

  《虞美人·賦虞美人草》賞析

  詞的上片寫霸王別姬,是用對比手法來寫的。開頭兩句寫項羽春風得意,言其當年在全國反抗暴秦的浪潮中乘機起事,猶如芳草應運而生,春風得意,枝繁葉茂,成為西楚霸王,天下無敵。這兩句以芳草喻項羽,既生動形象,富有詩情畫意,又貼近詞題,頗為得體!鞍紊健背猩蠁⑾拢瑢懫溆蓮娮內酰墒⑥D衰,化用項羽的悲歌,渾化無痕,并巧妙地引出結尾二句。“飲罷”二句寫霸王別姬。言帳飲之后,彼此分離,而虞姬何以對待項羽呢?言外之意是說她只有以死酬知己,相從于地下,這就自然地過渡到下片去。

  詞的下片詠虞美人草!叭碎g”二句言虞美人草為虞姬精誠所化,聽到虞美人曲,就應拍而舞,千載之下,猶見其對項羽的精誠,世人不理解這一點,只是“貪看青青舞”,則辜負了虞美人的一片苦心!澳喝弧本鋵懹菝廊瞬萃V刮鑴。在這里,作者使用“斂袂”,寫虞美人草靜止不動,猶如美人整整衣袖,停止歌舞,既增加了意趣,又讓人覺得格外生動。為什么虞美人停止舞動?“怕是曲中猶帶、楚歌聲”,引起虞姬懷舊情緒而不忍卒舞,用擬人筆法和心理描寫的方式,推想虞美人草不舞的原因,賦予虞美人草以人的感情色彩,含蓄蘊藉,真摯動人。

  總觀全詞,作者對虞美人草的遭遇是惋惜的,對虞美人草的品格是贊賞的。聯系作者身世和南宋情況來看,作者是想借此詞來諷刺和規勸南宋君臣不要沉溺于歌舞生活,招致亡國殺身之禍,而應發奮圖強,收復失地,重振國威。同時,作者也是借此詞來抒發自己懷才不遇、壯志難酬的`悲憤。因此,這首詞寫得既豪放又婉約,是詠物詞中的妙品。

  《虞美人·賦虞美人草》創作背景

  此詞于慶元元年(1195)或二年辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時閑居帶湖時所作。辛棄疾在帶湖居住期間,常到博山游覽,博山風景優美,他卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂創作了此詞。

  《虞美人·賦虞美人草》作者介紹

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《虞美人》鑒賞10

  虞美人·寄公度原文

  作者:舒亶

  芙蓉落盡天涵水。日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒。獨向小樓東畔、倚闌看。

  浮生只合尊前老。雪滿長安道。故人早晚上高臺。贈我江南春色、一枝梅。

  虞美人·寄公度譯文及注釋

  譯文

  夏天已過,荷花凋落。寥廓的天空與浩瀚的江水相連,暮色中秋風吹起碧波。比翼的雙燕各奔東西,貼著高寒的云天,遠遠飛去。我獨倚在小樓東邊的欄桿。

  人生應當飲酒盡歡,在半醉半醒中最好。長安大雪漫天,阻斷了通行的路道。我知道朋友早晚登樓遠望,盼望我的歸來。江南春來早,請贈我梅花一枝,讓我早早感到春天的'溫暖和明媚。

  注釋

  芙蓉:指荷花。

  涵:包含,包容。

  滄:暗綠色(指水)。

  闌:欄桿。

  合:應該。

  尊:同“樽”,酒杯。

  虞美人·寄公度賞析

  上片寫日暮登樓所見!败饺芈浔M天涵水,日暮滄波起!避饺,即荷花。荷花落盡,時當夏末秋初。秋風江上,日暮遠望,水天相接,煙波無際;客愁離思,亦隨煙波蕩漾而起。這兩句視野開闊,而所見秋風殘荷、落日滄波等外景,則透示出一派蒼茫蕭索的情調。“背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠而移向高遠;正當獨立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見一對燕子,相背向云邊飛去!氨筹w雙燕”尤言“勞燕分飛”!队衽_新詠》卷九《東飛伯勞歌》云:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時相見!焙蠹从脕矸Q朋友離別。

  “貼云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯想而得。著一“寒”字,又從視感而轉化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味!蔼毾蛐菛|畔倚欄看”是補敘之筆,交代前面所寫,都是小樓東畔倚欄所見。把宏闊高遠的視線收聚到一點,對準樓中倚欄悵望之人!蔼殹弊州p輕點出,既寫倚欄眺景者為獨自一人,又透露出觸景而生的孤獨惆悵之感。

  “浮生只合尊前老,雪滿長安道!笔钦f光陰荏苒,轉眼又是歲暮,雪滿京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。長安,借指京城!把M長安”,既點時地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知!肮嗜嗽缤砩细吲_,贈我江南春色一枝梅!表槃荻龉嗜耍吓笥眩腹。早晚,多義詞,這里為隨時、每日之意。

  “故人早晚上高臺,寄我江南春色一枝梅!边@兩句是虛寫,從對方著筆,心有同感,用情頗深。想象老朋友也天天登高望遠,思念著我;即使道遠雪阻,他也一定會給我寄贈一枝江南報春的早梅。這是用南朝宋陸凱折梅題詩以寄范曄的故事。《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄。贈詩曰:‘折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春!边@里用典,卻又切合作者當年與友人置酒相別的一段情事。如此,更見其情深而意切。

《虞美人》鑒賞11

  《虞美人·春花秋月何時了》

  五代:李煜

  春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

  雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。(欄 通:闌)

  《虞美人·春花秋月何時了》譯文

  春花秋月的美好時光什么時候結束的,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

  精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。

  《虞美人·春花秋月何時了》注釋

  此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

  了:了結,完結。

  砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。

  應猶:一作“依然”。

  朱顏改:指所懷念的人已衰老。

  君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。

  《虞美人·春花秋月何時了》鑒賞

  《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的絕命詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞于外。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯對比,表現了一個亡國之君的無窮的哀怨。

  “春花秋月何時了,往事知多少!”三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多么美好?晌疫@囚犯的苦難歲月,什么時候才能完結呢?“春花秋月何時了”表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷;厥淄,身為國君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎么會弄到今天這步田地?據史書記載,李煜當國君時,日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,我們不難看出,這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。 “小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!毙怯忠淮未猴L吹拂,春花又將怒放;叵肫鹉咸频耐醭、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風,望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個“又”字,表明此情此景已多次出現,這精神上的痛苦真讓人難以忍受。 “又”點明了“春花秋月”的時序變化,詞人降宋又茍活了一年,加重了上兩句流露的愁緒,也引出詞人對故國往事的回憶。

  “雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改!北M管“故國不堪回首”,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨!“朱顏”一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時又是過去一切美好事物、美好生活的象征。 以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強烈對比,把蘊蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱—— “問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!痹娙讼扔冒l人深思的設問,點明抽象的本體“愁”,接著用生動的喻體奔流的江“水”作答。用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長深遠,而且顯示了愁恨的洶涌翻騰,充分體現出奔騰中的感情所具有的力度和深度。 全詞以明凈、凝練、優美、清新的語言,運用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了詩人的真情實感。難怪前人贊譽李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。全詞虛設回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最后進入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。

  《虞美人·春花秋月何時了》創作背景

  此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(公元978年),是時李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(公元975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。三年后,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對徐鉉嘆曰:“當初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。

  《虞美人·春花秋月何時了》賞析

  李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,并借用它來抒發自已類似的情感。因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。

  李煜的故國之思也許并不值得同情,他所眷念的往事離不開“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈秘事。但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:

  “春花秋月何時了”表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷。“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風”帶來春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的!

  往事知多少?”回首往昔,身為國君,過去許許多多的事歷歷在目。據史書記載,李煜當國君時,日日縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣……透過此詩句,不難看出這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐后主,此時此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。

  “小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!逼埱彝瞪男怯忠淮未猴L吹拂,春花又將怒放;叵肫鹉咸频耐醭、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風,望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。一個“又”字,表明此情此景已多次出現,這精神上的痛苦真讓人難以忍受。 “又”點明了“春花秋月”的時序變化,詞人降宋又茍活了一年,加重了上兩句流露的'愁緒,也引出詞人對故國往事的回憶。

  “雕欄玉砌應猶在,僅僅朱顏改!奔词埂肮蕠豢盎厥住,可又不能不“回首”。這兩句就是具體寫“回首”“故國”的——故都金陵華麗的宮殿大概還在,只是那些喪國的宮女朱顏已改。這里暗含著李后主對國土更姓,山河變色的感慨!“朱顏”一詞在這里固然具體指往日宮中的紅粉佳人,但同時又是過去一切美好事物、美好生活的象征。

  以上六句,詩人竭力將美景與悲情,往昔與當今,景物與人事的對比融為一體,尤其是通過自然的永恒和人事的滄桑的強烈對比,把蘊蓄于胸中的悲愁悔恨曲折有致地傾瀉出來,凝成最后的千古絕唱——“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!痹娙讼扔冒l人深思的設問,點明抽象的本體“愁”,接著用生動的喻體奔流的江“水”作答。用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不但顯示了愁恨的悠長長遠,而且顯示了愁恨的洶涌翻騰,充分體現出奔騰中的感情所具有的力度和深度。

  全詞以明凈、凝練、優美、清新的語言,使用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了詩人的真情實感。難怪前人贊譽李煜的詞是“血淚之歌”,“一字一珠”。全詞虛設回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自不過一氣流注,最后進入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。

  《虞美人·春花秋月何時了》作者介紹

  李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對后世詞壇影響深遠。

《虞美人》鑒賞12

  虞美人·杜鵑千里啼春晚

  杜鵑千里啼春晚,故國春心折。海門空闊月皚皚,依舊素車白馬夜潮來。

  山川城郭都非故,恩怨須臾誤。人間孤憤最難平,消得幾回潮落又潮生。

  翻譯

  杜鵑鳥啼到了暮春時節,故鄉總勾起人傷春的情緒。錢塘江口空闊遼遠,潔白的月光下,似乎伍子胥的素車白馬又奔潮而來。

  山川家國都不是原來的模樣,人間的情義都被耽誤。心中有情懷難以平復,怎么經得起幾回潮起潮落。

  注釋

  虞美人:詞牌名,原為唐教坊曲,后用為詞牌名。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

  杜鵑:鳥名,又名杜宇、子規。

  春晚:春暮。

  故國:故鄉。

  春心:春景所引發的意興。

  海門:內河通海之處,此指錢塘江口。

  皚皚:雪白貌。

  素車白馬:送喪的車馬。此處指伍子胥。

  夜潮:潮水每日兩次,此指夜間之潮。

  城郭非故:用丁令威成仙化鶴事,且極言城郭亦非當年。以此來警喻世人。后世多用此典。恩怨,恩與怨,常偏指怨恨。

  須臾:片刻,短時間。

  誤:錯誤,引申為迷惑。

  孤憤:耿直孤行,憤世嫉俗。

  消得:此謂怎禁得起。

  創作背景

  王國維22歲離開家鄉,便奔走東西、輾轉南北,很少回海寧。從1906年8月到1907年4月,在海寧為亡父“守制”總共八個月。他回到北京才三個月,便得到妻子病危的消息,又匆匆趕回來,十天以后,妻子就去世了。妻子去世后,他心中一片空虛,眼前卻盡是妻子臨終的情景,于是寫下了這首詞。

  賞析

  上片第一、二句為第一層。

  首句畫出了一幅凄美的“千里暮春圖”,把讀者帶入了一片充滿悲哀的廣闊空間;第二句“故國春心斷”的“春心”,是被春景所引發的一種美好的意愿。不過要注意“春心”這個詞,古人常常把它和“傷”、“損”一類的詞連用,更是充滿了理想幻滅的.悲傷與迷惘。這兩句直白悲涼心境,其中流露著一種深深的眷戀之心和幻滅之感。

  上片第三、四句為第二層。

  此兩句就寫出了這樣一幅開闊雄豪的畫面。不過應該注意到:結合開頭兩句來看,這幅畫面應該不是眼前所見,而是故鄉夜潮景象在作者心中的留影。它在開闊中有蒼涼,雄豪中有孤寂,奔放中有執著,而且還疊加了一個復仇幽靈的幻象,因此并不完全是現實的再現,而是心靈對現實景象的折射。那月下的海面和潮頭的幽靈已經有一種悲壯之美,而“依舊”的百折不撓又有一種誓不屈服之意。這兩句以一種開闊豪放之致使這首詞從低回走向高昂,為開拓下片作引線。“皚”、“來”相葉,“月”與“夜潮”相應,有境界。

  下片第一、二句為第三層。

  這兩句宜視為午夜心潮澎湃的內容,主觀上對山川、人物的看法。所謂“山川城郭都非故”,只能是王氏感情激動的嘆息;王氏認定,人世間人情陡變,有反清的思潮涌起!肮省、“誤”相葉,使所抒之情進一步展開。

  下片第三、四句為四層——結束語。

  “人間孤憤最難平”,是全詞抒情的頂點,其內涵指其他人傾向于革命,而作者卻著意維護滿清。作者從擁戴滿清看問題,那是他所謂的“國是”。他憤恨時代潮流前進,因而他只能向隅而泣。末句視為疑問句,自有無窮感慨在內。錢塘江潮落又潮生,是永恒的,王氏為“國是”憂心如焚!捌健、“生”相葉,也正道王氏平生的心潮。

《虞美人》鑒賞13

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》

  宋代:葉夢得

  落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有游絲千丈、罥晴空。

  殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》譯文

  落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。清晨,庭院里一半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

  我盛情邀請他們在花下同游,為愛賞這最后的春光頻頻勸酒。美人啊,請你不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》注釋

  虞美人:原為唐教坊曲,后用為詞牌名。此調初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

  干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花紅,北方稱沙果。

  殘紅:凋殘的花。

  游絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。

  罥(juàn):纏繞。

  殷勤:情意深厚。

  蛾(é)眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。

  酒闌(lán):酒已喝干。闌,盡。

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》創作背景

  宋徽宗宣和初年,詞人知潁昌府(今河南許昌),一次暮春雨后與同僚花下宴集時寫下這首詞。一說作此詞時作者致仕居湖州卞山下,過著閑適生活。

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》賞析

  這首小詞以健筆寫柔情,以豪放襯婉約,頗得東坡婉約詞之妙。

  上片寫景,景中宴情。昨夜一場風雨,落花無數。曉來天氣放晴,庭院中半是殘花。內容極為簡單,寫來卻有層次,且有氣勢。從時間來看,重點清晨,也即“曉來”之際;昨夜景象是從回憶中反映出來的。意境頗類李清照《武陵春》“風住塵香花已盡”,但李詞較凝煉,葉詞較舒展。一般寫落花,都很哀婉低沉,如歐陽修《蝶戀花》“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,秦觀《千秋歲》“春去也,飛紅萬點愁如!保鶚O凄婉之致?墒沁@里卻用另一種手法,不說風雨無情,摧殘落花,而以落花為主語,說它風前飛舞,把“黃昏雨”給送走了。創意甚新,格調亦雅。曉來殘紅滿院,本易悵觸愁情,然詞人添上一句“唯有游絲千丈晴空”,情緒遂隨物象揚起,高騫明朗,音調也就高亢起來。

  下片抒情,情真意切。前二句正面點題,寫詞人雨后同干譽、才卿兩位友人來禽花下飲酒。“殷勤花下同攜手”,寫主人情意之厚,友朋感情之深,語言簡練通俗而富于形象性,令人仿佛看到這位賢主人殷勤地拉著干譽、才卿入座。還“更盡杯中酒”,一方面見出主人殷勤勸飲,猶如王維《送元二使安西》中所說的“勸君更凈杯酒”;一方面也顯出詞情的豪放,如歐陽修《朝中措》中所寫的“揮毫萬字,一飲千鐘”。結尾二句寫得最為婉轉深刻,曲折有味。古代達官、名士飲酒,通常有侍女或歌妓侑觴。此云“美人不用斂蛾眉,我亦多情無奈酒闌時”,“美人”即指侍女或歌妓而言,意為美人愁眉不展,即引起我不歡。其中“酒闌時”乃此二句之規定情境。酒闌意味著人散,人散必將引起留戀、惜別的'情懷,因而美人為此而斂起蛾眉,詞人也因之受到感染,故而設身處地,巧語寬慰,幾有同其悲歡慨。

  《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》作者介紹

  葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。

《虞美人》鑒賞14

  虞美人宜州①見梅作

  黃庭堅

  天涯也有江南信,梅破知春近②。

  夜闌風細得香遲,不道曉來開遍向南枝③。

  玉臺④弄粉⑤花應妒,飄到眉心、。

  平生個里愿杯深,去國十年老盡少年心⑦。

  注:此詞為黃庭堅被貶至地處西南的邊地宜州后所作。②《太平御覽.時序部》:宋武帝女壽陽公主臥于含章殿檐下。梅花落公主額上,成五出花,拂之不去。

  ①宜州:今廣西宜山縣一帶。

 、诿菲浦航好坊ň`破花蕾開放,預示著春天的來臨。

 、坶_遍向陽枝:南枝由于向著太陽,故先開放。

 、苡衽_二句:玉臺,傳說中天神的居處,也指朝廷的宮室。

 、菖郏喊衙坊ǖ拈_放比作天宮弄粉。

 、揎h到眉心住:宋武帝女壽陽公主人日臥于含章殿下。梅花落于公主額上,成五出花,拂之不去。詞中意謂由于群花的妒忌,梅花無地可立,只好移到美人的眉心停住,古代婦女化妝時常在眉心點梅花砂痣。

 、咂缴鷤里愿杯深兩句:年輕時遇到良辰美景,總是盡興喝酒,可是經十年貶謫之后,再也沒有這種興致了。個里,個中、此中。去國,離開朝廷。

  1、這首詞寫梅花很有層次,請結合上闋簡要分析。(3分)

  2、請簡析下闋玉臺弄粉花應妒,飄到眉心住兩句所運用的表達技巧。(3分)

  答案:

  1、作者先邊地宜州看到梅花含苞欲放,接著寫夜晚微風中傳來梅花幽香,最后寫早晨梅花開滿枝頭。由梅破到梅香再到開遍,作者很有層次地描寫了梅花。(意思對即可給分,梅破梅香開遍各1分)

  2、展開想象,化用壽陽公主的典故以擬人手法表現梅的姿容(意思對即可給分,想象用典擬人。)

  譯文:

  在宜州看到梅花開放,知道春天即將來臨。夜盡時,遲遲聞不到梅花的香味,以為梅花還沒有開放;早晨起來,才發現在面南的枝條上已開滿了梅花,真是沒有想到。女子在鏡臺前化妝,引起了梅花的羨妒,就飄落在她的眉心上。要在平常見到這種景象,便希望暢懷酣飲;現在就不同了,自從被貶離開汴京,十年來,那種青年人的情懷、興致已經不存在了。

  賞析:

  此詞系作者被貶后所寫,全詞以詠梅為中心,把天涯與江南、垂老與少年、去國十年與平生作了一個對比性總結,既表現出天涯見梅的喜悅,朝花夕拾的欣慰,又抒寫不勝今昔之慨,表現出作者心中郁結的不平與憤懣。

  此詞為山谷因寫《承天院塔記》被朝廷指為幸災謗國而貶謫地處西南的邊地宜州后所作。全詞以詠梅為中心,把天涯與江南、垂老與少年、去國十年與平生作了一個對比性總結,既表現出天涯見梅的.喜悅,朝花夕拾的欣慰,又抒寫不勝今昔之慨,表現出作者心中郁結的不平與憤懣。

  天涯也有江南信,梅破知春近。宜州地近海南,去京國數千里,說是天涯不算夸張。到貶所居然能看到江南常見的梅花,作者很詫異。梅破知春,這不僅是以江南梅花多冬末春初開放,意謂春天來臨;而且是側重于地域的聯想,意味著天涯也無法隔斷江南與我的聯系(作者為江西修水人,地即屬江南)。也有,是始料未及、喜出望外的口吻,顯見環境比預料的好。

  緊接二句則由梅破,寫到梅開。梅花開得那樣早,那樣突然,夜深時嗅到一陣暗香,沒能想到什么緣故,及至曉來才發現向陽的枝頭已開繁了。

  雖則開遍,卻僅限于向南枝,不失為早梅,令人感到新鮮,喜悅。夜闌(其時聲息俱絕,暗香易聞)風細(恰好傳遞清香)時候才得香,故云遲。此處用筆細致。也有表現出第一次驚喜,不道則表現出又一次意外,作者驚喜不迭之情,溢于言表。

  至此,作者已滿懷江南之春心。一個關于梅花的浪漫故事,遂見于作者筆端。《太平御覽。時序部》引《雜五行書》:宋武帝女壽陽公主人日臥于含章殿檐下。梅花落公主額上,成五出花,拂之不去。一句玉臺弄粉花應妒,飄到眉心住不但將舊典翻出新意,而且還表現出一個被貶的老人觀梅以致忘懷得失的心情,暗伏下文少年心三字。

  想到往日賞梅,對著如此美景(個里,此中,這樣的情景中),總想把酒喝個夠;但現不同了,經過十年的貶謫,宦海沉淪之后,不復有少年的興致了。結尾詞情上是一大兜轉,老加上盡的程度副詞,更使拗折而出的郁憤之情得到充分表現。用愿杯深來代言興致好,亦形象有味。

  這首詞寫得極為深摯,是山谷孤清抑郁的人格風貌的寫照。全詞由景入手,婉曲細膩;以情收結,直抒胸臆。整首詞風格疏宕,頗具韻味。

  作者先寫在邊地宜州看到梅含苞欲放,接著寫夜晚微風中傳來梅花幽香,最后寫早晨梅花開滿枝頭。由梅破到得香再到開遍,作者很有層次地描寫了梅花。

《虞美人》鑒賞15

  《虞美人·聽雨》

  宋代:蔣捷

  少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風。

  而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前、點滴到天明。

  《虞美人·聽雨》譯文

  年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國他鄉的小船上,看蒙蒙細雨,茫茫江面,水天一線,西風中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。

  而今人至暮年,兩鬢斑白,獨在僧廬下聽細雨點點。想到人世的悲歡離合,似乎總是那樣的無情,既然如此,又何必感慨呢?就任隨那窗外的雨,在階前點點滴滴直到天明。

  《虞美人·聽雨》注釋

  虞美人:著名詞牌之一。唐教坊曲。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。

  昏:昏暗,羅帳:古代床上的紗幔。

  斷雁:失群孤雁

  僧廬:僧寺,僧舍。

  星星:白發點點如星,形容白發很多。無情:無動于衷。

  一任:聽憑。

  《虞美人·聽雨》賞析

  歷代詩人的筆下,綿綿不斷的細雨總是和“愁思”難解難分的,如:“梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得?”“欲黃昏,雨打梨花深閉門!钡窃谑Y捷詞里,同是“聽雨”,卻因時間不同、地域不同、環境不同而有著迥然不同的感受。詞人從“聽雨”這一獨特視角出發,通過時空的跳躍,依次推出了三幅“聽雨”的畫面,而將一生的悲歡歌哭滲透、融匯其中。

  第一幅畫面:“少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳!彼宫F的雖然只是一時一地的片斷場景,但具有很大的藝術容量!案铇恰、“紅燭”、“羅帳”等綺艷意象交織出現,傳達出春風駘蕩的歡樂情懷。少年時候醉生夢死,一擲千金,在燈紅酒綠中輕歌曼舞,沉酣在自己的人生中。一個“昏”字,把那種“笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹”的奢靡生活表現出來。這時聽雨是在歌樓上,他聽的雨就增加了歌樓、紅燭和羅帳的意味。盡管這屬于紙醉金迷的逐笑生涯,畢竟與憂愁悲苦無緣,而作者著力渲染的'只是“不識愁滋味”的青春風華。這樣的階段在詞人心目中的印象是永恒而短暫的。以這樣一個歡快的青春圖,反襯后面的處境的凄涼。

  第二幅畫面:“壯年聽雨客舟中,江闊云低,斷雁叫西風!币粋客舟中聽雨的畫面,一幅水大遼闊、風急云低的江秋雨圖,一只失群孤飛的大雁。這里的“客舟”不是《楓橋夜泊》中的客船,也不是“驚起一灘鷗鷺”里的游船,而是孤獨的天涯羈旅,孤獨、憂愁、懷舊時時涌在心頭。這時的雨伴隨著斷雁的叫聲。這一個“斷”字,聯系了諸多意境,同斷腸聯系在一起,同親情的斬斷聯系在一起,有一種人生難言的孤獨和悔恨。“客舟”及其四周點綴的“江闊”、“云低”、“斷雁”、“西風”等衰瑟意象,映現出風雨飄搖中顛沛流離的坎坷遭際和悲涼心境。壯年之后,兵荒馬亂之際,詞人常常在人生的蒼茫大地上踽踽獨行,常常爾奔曲走,四方漂流。一腔旅恨、萬種離愁都已包孕在他所展示的這幅江雨圖中。

  “而今聽雨”的畫面,是一幅顯示他當前處境的自我畫像。一個白發老人獨自在僧廬下傾聽著夜雨。處境之蕭索,心境之凄涼,在十余字中,一覽無余。江山己易主,壯年愁恨與少年歡樂,已如雨打風吹去。此時此地再聽到點點滴滴的雨聲,卻已木然無動于衷了。“悲歡離合總無情”,是追撫一生經歷得出的結論,蘊有無限感傷,不盡悲慨!耙蝗坞A前點滴到天明”,似乎已心如止水,波瀾不起,但徹夜聽雨本身,卻表明他并沒有真正進入超脫沉靜的大徹大悟之境,只不過飽經憂患,已具有“欲說還休”的情感控制能力。

  捷的這首詞,內容包涵較廣,感情蘊藏較深。以他一生的遭遇為主線,由少年歌樓聽雨,壯年客舟聽雨,寫到寄居僧廬、鬢發星星。結尾兩句更越過這一頂點,展現了一個新的感情境界。“一任”兩個字,就表達了聽雨人的心情。這種心情,在冷漠和決絕中透出深化的痛苦,可謂字字千鈞。雖“一任點滴到天明”,卻也同時難掩聽雨人心中的不平靜。身在僧廬,也無法真正與世隔絕,也不能真正忘懷人生。

  方位名詞的巧妙運用,是這首詞的一大特點!吧倌曷犛旮铇巧稀,追歡逐樂,無憂無慮,正是作者一生中最美好、最快樂的時光,因而一個“上”字,正好暗合作者這樣一種生活情境!皦涯曷犛昕椭壑小保@時期的作者,進士及第不久,南宋滅亡,他不肯仕元,開始了漂泊生涯。“軟語燈邊、笑渦紅透”的家庭生活既已失去,離亂生活,使他惟有感時傷懷,于客舟中聽瀟瀟冷雨,吹瑟瑟西風,看遼闊的江面堆滿鉛灰色的云,失群孤雁傳來凄厲的哀鳴,心境一何愁苦悲涼!但這時的處境與暮年相比,還未到達極端孤寂的境地,因而用一“中”字,倒也貼切。“而今聽雨僧廬下”,已是白發老者的他,已經嘗遍了悲歡離合的滋味,大半生坎坷遭遇的折磨,幾乎使他到了麻木的地步,悲歡離合,已經無法掀動他感情的漣漪,因而他能夠聽任檐前冷雨一直滴到天明。作者真的已經麻木不仁、萬念俱灰了嗎?如果四大皆空,又為什么徹夜難眠呢?可見作者的憂愁痛苦不僅沒有得到解脫,只是換了一種形式而已。這另一種形式的愁苦,是情感的內斂與深化。這時一個“下”字,自然與作者風燭殘年的境遇高度一致。三個方位名詞,也許并非刻意安排,但作者一生的際遇,確實能從這三個方位名詞上看出端倪,不是嗎?

  這首詞以“聽雨”為線索,以時間為順序,選取作者一生三個典型片斷,凸顯詞人晚年悲苦凄涼的境遇和心情。同是聽雨,不同的年齡,不同的環境,不同的際遇,有著迥然不同的感受。

  《虞美人·聽雨》意境

  原作中前兩個聽雨的場景是同一個人(作者)的一種回憶。紅燭昏羅帳,其中“昏”一詞很好地展現了一種迷離的感覺,一種隱約的氛圍,像是回憶之感。斷雁叫西風的感覺也是宏大的場景,有著濃郁的個人憂傷色彩。但是最后的僧廬聽雨中,完全是一種現實的描繪!岸瘛币辉~很好的說明了現狀——一種由回憶拉回現實的感受,增加了對歲月的感悟!

  少年時:不識愁滋味;中年時:顛沛流離的悲涼滄桑;老年時:歷盡離亂后的憔悴枯槁一生的悲歡離合誰也說不清,聽那窗前的秋雨一無所動,任它滴滴答答直到天明。

  《虞美人·聽雨》創作背景

  蔣捷生當宋、元易代之際,大約在公元1274年(宋度宗成淳十年)中進士,而幾年以后宋朝就亡了。他的一生是在戰亂年代中顛沛流離、飽經憂患的一生。這首詞正是他的憂患余生的自述。

  《虞美人·聽雨》作者介紹

  蔣捷(約1245~1305后),字勝欲,號竹山,南宋詞人, 宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興大族,南宋咸淳十年(1274)進士。南宋覆滅,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《彊村叢書》本,又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。

主站蜘蛛池模板: 遂昌县| 涞源县| 渑池县| 沅陵县| 长宁区| 英吉沙县| 扬州市| 漳浦县| 合山市| 兴仁县| 阿荣旗| 临沭县| 大英县| 固阳县| 南召县| 滁州市| 寻乌县| 招远市| 布尔津县| 临猗县| 金坛市| 木兰县| 福鼎市| 句容市| 元朗区| 高清| 台北县| 阳江市| 江门市| 沾化县| 滨海县| 长白| 邻水| 渑池县| 城步| 汕尾市| 山阴县| 定西市| 防城港市| 信阳市| 常州市|