從家鄉的變性稱呼說開去散文
所謂變性稱呼,就是將男女稱呼交換了:譬如稱姐為哥,稱哥為姐;稱姑媽為爹,稱舅父為媽。稱姨媽為舅......
其中多數原因我搞不清楚,據我體會,稱姐為哥,是因為父母親愛女如男,便教她的弟弟妹妹們如此稱呼。
稱哥為姐呢,有兩種情況:一是只生兒子的夫妻,需要一個女兒又不得,便讓孩子們對某一個長得斯文的兒子作為女性稱呼;二是哥哥去世,妹妹哭喪時,稱哥為姐。這是因為舊社會丈夫去世,妻子哭喪時,稱呼丈夫為哥和人。如果哭喪時稱呼自己的哥哥為哥的話,就會被人誤解為哭自己的丈夫。所以,妹妹哭喪時稱哥為姐。
稱姑媽為爹,是因為媽是生了孩子的女性,所以,父親的姐妹尚未結婚之前便稱呼為爹,叫習慣了,姑媽結婚生育后照樣稱爹。
稱媽媽的姐妹為娘舅,也是因為她們還沒有結婚之前不能稱姨媽。所以,改稱姨媽娘舅。稱舅父為媽,以示區別。
這種變性稱呼是不是我們那個地區的特產?我不知道,但在遼闊的.中國大地上,不同地域對同一事物的稱呼不同卻是常有的。比如,由于解放軍的帶頭,解放后,不少地方對陌生男女都稱呼老鄉,都可以接受交流。可是,到了四川崇慶縣,如果女人稱呼陌生男人為老鄉,就會被別人笑話。1983年,我們到文化部西南培訓中心學習,到崇慶縣游玩,女士以老鄉稱呼當地男人被恥笑。后問得知:那里是妻子稱丈夫為老鄉,這絕非個例。斑鳩本來是一種鳥的通稱,而且歷史悠久:《詩經》的第一句“關關雎鳩”寫的就是它。可是,在畢節楊家灣一帶,你要是當著女人的面說斑鳩,你就會輕則挨罵,重者挨打。為什么呢?那里將斑鳩說成是男人的生殖器。別看稱呼是小事,弄不好也會鬧出大問題。
所以,當外地人初到當地稱呼錯誤時,絕非有意而為,應該向人家解釋清楚,千萬不要為難人家。誠然,作為經常出門在外的人,也要注意入鄉隨俗,首先了解一下當地的風土人情,以免鬧笑話。這很有必要。
【從家鄉的變性稱呼說開去散文】相關文章:
稱呼抒情散文08-19
特殊稱呼散文隨筆08-26
說香椿的散文01-02
說忍散文02-19
說樹經典散文05-27
說立秋經典散文05-26
經典散文:說“狂”05-27
經典散文:桂花說02-23
經典散文:爸爸說07-17