- 相關推薦
商務日語常用表達語大全
商務日語交流中我們會用到很多專業的商務詞匯,下面就為大家介紹一些商務交流過程中經常出現的日語吧。
すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案內、その他の通知もいただいておりません。
雖然已經逾期20日,但不僅仍未接到貨品,而且連送貨單或其他任何消息都沒有收到。
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
因暫無存貨,故使發貨延誤,謹致歉意。
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
因廠商交貨出了紕漏,不期延誤。
ご紹介により早速調べましたところ、……
收到貴函后火速進行調查,(現查明)……
今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
倘若本月內不能交貨就取消訂貨,屆時請予以諒解。
期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
如果不能按期裝船付運的話,我方將取消本次訂貨。
誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
十分抱歉,倘若尚未發貨,請允許我方取消訂貨。
最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
最近AM-5型機床的需求劇增,供不應求,因此目前無法接受新的訂貨。
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変殘念に存じます。
承蒙訂貨不勝感激,然無法滿足尊意,深感遺憾。
早くていつ頃オッフゔーできますか。
最早什么時候能夠報價?
オッフゔー·シートができましたら、すぐお屆けします。
報價單完成后,馬上就給您送去。
申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
很抱歉,我們取消這個貨的訂單。
このような商品は多目に注文する事はできません。
這種商品不能多訂。
注文書の數量を訂正したいとおもいいます。
我們想修改訂單上的數量。
今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。
下次建議改訂這種。
いつ頃現物ができますか。
什么時候有貨?
このタイプのものは近いうちに供給できます。
這種型號的,近期可以供應。
今回は多目に注文することを提案します。
建議這次多定一點。
次回は必ずご希望に添えるとおもいます。
下次可以滿足您的需求。
同方は取り決めた數量數り供給できます。
我方可以按照數量供應。
コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
對于傭金你們是怎么規定的?
コミッションにつきまず知りたいのですか。
我們想先了解一下傭金問題。
【商務日語常用表達語】相關文章:
商務日語脫口說03-25
商務日語個人簡歷10-15
商務日語求職信12-28
外貿必備:商務英語郵件常用表達08-24
商務日語面試自我介紹12-15
商務日語專業個人簡歷11-14
商務日語求職信(9篇)12-31
商務日語專業求職信【熱】03-11
商務日語求職信(8篇)01-23
商務日語求職信8篇01-22