奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語六級

英語六級翻譯技巧詳解

時間:2024-08-26 07:39:38 英語六級 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2017英語六級翻譯技巧詳解

  英語六級考試報名開始了,各位同學復(fù)習得怎樣了呢?下面是小編分享的英語六級翻譯考試技巧,希望能對大家有所幫助!

2017英語六級翻譯技巧詳解

  英語翻譯技巧一:增詞法

  在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。

  例子:虛心使人進步,驕傲使人落后。

  譯文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。

  英語翻譯技巧二:減詞

  英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重復(fù)。重復(fù),作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復(fù)的表達一個意思,是為了強調(diào),加強語氣。

  為了有更強的節(jié)奏感和押韻,漢語中也經(jīng)常會出現(xiàn)排比句?忌诜g這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。

  例子:這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!

  譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

  批注:如遇到重復(fù)的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。

  英語翻譯技巧三:詞類轉(zhuǎn)換

  英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。

  例子:她的書給我們的印象很深。

  譯文:Her book impressed us deeply.

  批注:在這里漢語中的名詞需轉(zhuǎn)化成英語中的動詞"impress"。

  英語翻譯技巧四:語態(tài)轉(zhuǎn)換

  語態(tài)分為被動語態(tài)和主動語態(tài),漢語中主動語態(tài)出現(xiàn)頻率較高,而與之相反,英語中被動語態(tài)的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。

  例子:這個小女孩在上學的路上受了傷。

  譯文:The little girl was hurt on her way to school.

  批注:這里,“受了傷”的主動語態(tài)轉(zhuǎn)換為"was hurt"的被動語態(tài)。

  英語翻譯技巧五:語序變換

  為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調(diào)整。

  英語翻譯技巧六:分譯與合譯

  在遇到較長的句子或較復(fù)雜的句子時,可以考慮分譯,以使譯文簡潔,通俗易懂。同時也可以把漢語的兩個較簡短的句子譯成一句,中間用連接詞來鏈接。

  英語翻譯技巧七:正反表達翻譯

  正反表達翻譯可以分為兩種情況:

  1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為“漢正英反”。

  2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為“漢反英正”。

  例子:他的演講不充實。

  譯文:His speech is pretty thin.

  批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。

【英語六級翻譯技巧詳解】相關(guān)文章:

翻譯技巧詳解09-06

英語六級翻譯技巧10-24

英語六級寫作翻譯技巧10-05

英語六級考試翻譯技巧08-27

EXCEL技巧詳解10-28

詳解唱歌技巧10-03

大學英語六級考試翻譯8大技巧08-29

英語六級考試翻譯必備5個技巧06-18

競聘演講的技巧詳解08-03

客服介紹技巧詳解09-10

主站蜘蛛池模板: 卫辉市| 正蓝旗| 南乐县| 泰和县| 龙井市| 开鲁县| 九龙城区| 独山县| 南澳县| 鄂托克前旗| 阿勒泰市| 安义县| 定日县| 高尔夫| 老河口市| 泗洪县| 凌源市| 东城区| 永昌县| 增城市| 禄丰县| 万安县| 临汾市| 承德市| 扬中市| 新巴尔虎右旗| 铁岭县| 公安县| 阳谷县| 灯塔市| 房产| 金寨县| 廊坊市| 张家界市| 巧家县| 平顶山市| 吕梁市| 小金县| 交口县| 晋宁县| 建宁县|