- 相關(guān)推薦
2017英語四級翻譯練習(xí)材料
現(xiàn)在如果一個有志青年去創(chuàng)業(yè),他會受到很多贊許的目光,我們會為他鼓勁、加油。下面有小編整理的關(guān)于創(chuàng)業(yè)者的英語四級翻譯素材,歡迎大家閱讀!
創(chuàng)業(yè)者
20年前,很多人對創(chuàng)業(yè)者(entrepreneur)的態(tài)度是不理解和不信任。但是現(xiàn)在,這個形勢已經(jīng)發(fā)生了根本的變化。不僅人們對創(chuàng)業(yè)者的態(tài)度發(fā)生了變化,同時在政策上有很多扶持,也有很多的獎項來表彰創(chuàng)業(yè)者。現(xiàn)在如果一個有志青年去創(chuàng)業(yè),他會受到很多贊許的目光,我們會為他鼓勁、加油。一些扶持政策也會幫助他成功創(chuàng)業(yè),在社會輿論環(huán)境上,方方面面都給現(xiàn)在的創(chuàng)業(yè)者提供了一個非常好的一個平臺。
參考翻譯:
20 years ago, many people did not understand or trust entrepreneurs. But now the situation has radically changed. Not only has people's attitude towards entrepreneurs changed, but also there are a lot of support in terms of policy and many awards to commend their achievements. Now if an aspiring young person wants to start a business, he or she will receive a lot of praise. People will cheer for him or her. He or she will get policy support as well. In terms of public opinion environment, besides many other favorable aspects, a very good platform has been created for entrepreneurs today.
詞語點撥
政策上有很多扶持:a lot of support in terms of policy
表彰創(chuàng)業(yè)者:commend their achievements
有志青年:aspiring young person
社會輿論環(huán)境:public opinion environment
中美教育
美國人強調(diào)效率、競爭和獨創(chuàng)性,而中國人則將嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)劃放在首位,鼓勵團(tuán)隊成員之間的密切合作和無私奉獻(xiàn)。在美國學(xué)校,討論享有至高無上的地位,討論是課堂教學(xué)的主旋律;而中國教師喜歡講課,喜歡考試,編寫千篇一律的標(biāo)準(zhǔn)教案,培養(yǎng)整齊劃一的高材生。美國人的政治觀,經(jīng)濟(jì)觀以及社會觀的核心是個人道德自治觀。中國傳統(tǒng)的思想體系是以儒家學(xué)說為基礎(chǔ)的,這種思想強調(diào)整體和諧。現(xiàn)在,中美聯(lián)系比以往更加緊密,中國人學(xué)英語,玩保齡球,吃肯德基,美國人學(xué)漢語,練功夫,吃北京烤鴨,《泰坦尼克》駛進(jìn)中國,《牡丹亭》也在百老匯上演。
參考翻譯:
American people emphasize efficiency,competition and originality while Chinese people give priority to careful planning and encourage close cooperation and altruistic dedication among team members.In American schools, discussion is given top priority while Chinese teachers like to lecture in class,and a lot of them are obsessed with examinations. They write consistent and standardized teaching plans, and are happy with bringing up identical and standardized talents.Central to American political, economic and social thought is the concept of individual moral autonomy. Traditional Chinese philosophical systems are based on Confucianism,which sings high praises for communal harmony.Nowadays, the relation of China and America become closer than ever. Chinese learn English, play bowling, enjoy KFC, while Americans learn Chinese, exercise Kung Fu, like Peking Duck. And Titanic sailed into China, while The Peony Pavilion has been performed on Broadway.
【英語四級翻譯練習(xí)材料】相關(guān)文章:
英語四級閱讀理解基礎(chǔ)練習(xí)及答案翻譯10-15
英語四級詞匯練習(xí)答案04-11
英語四級口語練習(xí)詞匯10-19
英語四級翻譯考試備考09-14
英語四級常用翻譯詞匯精選10-07
英語四級考試翻譯技巧09-16
英語四級翻譯的分類詞匯07-25
考研英語二翻譯練習(xí)及參考譯文08-10