奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語四級(jí)

6月英語四級(jí)翻譯真題

時(shí)間:2024-06-19 08:46:02 英語四級(jí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2015年6月英語四級(jí)翻譯真題

  中國南方大多數(shù)種植水稻,人們通常以大米為食;而華北大部分地區(qū)主要作物是小麥。下面是小編整理的2015年6月英語四級(jí)翻譯真題,希望能幫到大家!

2015年6月英語四級(jí)翻譯真題

  中國基本飲食

  在西方人心目中,和中國聯(lián)系最為密切的基本食物是大米。長期以來,大米在中國人的飲食中占據(jù)很重要的地位,以至于有諺語說“巧婦難為無米之炊”。中國南方大多數(shù)種植水稻,人們通常以大米為食;而華北大部分地區(qū)因?yàn)檫^于寒冷或過于干燥,無法種植水稻,那里的主要作物是小麥。在中國,有些人用面粉做面包,但大多數(shù)人用面粉做饅頭和面條。

  參考答案:

  In the eyes of the western, the basic food closest to China isrice. Rice has long occupied so significant a position in the dietof Chinese that there is a proverb “ Even a clever housewife cannotcook a meal without rice”. Rice is grown mostly in southern Chinawhere people usually take rice as their staple food, while itcannot be planted in northern China where the climate is either toocold or too dry for rice to grow. As a result, the main crop in thenorth is wheat. In China, flour is sometimes the main ingredientfor bread but more often used to make buns and noodles。

  中國

  中國是世界上最古老的文明之一。構(gòu)成現(xiàn)代世界基礎(chǔ)的許多元素起源于中國。中國現(xiàn)在擁有世界上發(fā)展最快的經(jīng)濟(jì),并正經(jīng)歷著一次新的工業(yè)革命。中國還啟動(dòng)了雄心勃勃的太空探索計(jì)劃,其中包括到2020年建成的一個(gè)太空站。目前,中國是世界最大的出口國之一,并正在吸引大量外國投資。同時(shí),它也在海外投資數(shù)十億美元。2011年,中國超越日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體。

  參考答案:

  China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.

  中國快遞業(yè)

  據(jù)報(bào)道,今年中國快遞服務(wù)(courier service)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能趕超美國成為世界上最大的快遞市場(chǎng)。大多數(shù)包裹里裝著網(wǎng)上訂購的物品。中國約有百萬在線零售商以及其競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格銷售商品的機(jī)會(huì),僅在11月11日,中國消費(fèi)者就在國內(nèi)最大的購物平臺(tái)買了價(jià)值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日,因此,快遞能在中國擴(kuò)展就不足為奇了。

  參考答案:

  It is reported that this year China's courier service will be delivered about 12 billion packages. This will make China might overtake the United States as the world's largest express delivery market. Most of the parcels are full of items of order online. There are not only about millions of online retailers in China, but also they have opportunities of competitive price to sell goods. Only on the November 11, Chinese consumers in the largest shopping platform buy the goods worth of $9 billion. China has so many special shopping days, so it's no wonder that courier service can be expanded in China.

【6月英語四級(jí)翻譯真題】相關(guān)文章:

英語四級(jí)卷一真題06-08

2015英語四級(jí)卷二真題05-28

2015英語四級(jí)卷三真題09-08

四級(jí)作文真題預(yù)測(cè)09-04

2017年英語四級(jí)翻譯題高分技巧06-05

大學(xué)英語真題精選04-28

12月英語四級(jí)閱讀真題及答案1006-21

最強(qiáng)四級(jí)真題研習(xí)法07-19

英語四級(jí)閱讀真題長難句型分析05-22

2014年12月英語四級(jí)聽力真題及答案08-02

主站蜘蛛池模板: 讷河市| 麻城市| 潮州市| 关岭| 井陉县| 邢台县| 华阴市| 河西区| 德阳市| 油尖旺区| 广安市| 高雄县| 邵阳县| 冀州市| 镇安县| 白城市| 陆丰市| 沿河| 宁德市| 海南省| 营口市| 巴东县| 洛扎县| 满城县| 利辛县| 化州市| 弥勒县| 苗栗县| 长子县| 锦州市| 永吉县| 顺昌县| 南阳市| 万州区| 周口市| 淮南市| 余江县| 郓城县| 肃南| 班玛县| 措勤县|