名人經典的演講稿[合集]
演講稿具有觀點鮮明,內容具有鼓動性的特點。在日新月異的現代社會中,我們都可能會用到演講稿,相信寫演講稿是一個讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家整理的名人經典的演講稿,歡迎閱讀與收藏。
名人經典的演講稿1
親愛的老師、同學們:
“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”這句名言我很喜歡,因為,我們如果不珍惜時間的話,連錢也幫不了你。這句名言,讓我想起了一首歌,名字叫《童年》,如果我們浪費時間的話,時間永遠也回不來。
我記得有一次,暑假到了,老師布置了很多作業,可是過了幾天,我的作業一點都沒有做。暑假過去了,而我的'作業只做了一點點,老師看見了,大發雷霆地說:“你的作業為什么只做了一點點?”我無話可說地低下了頭。
從此,我再也不浪費時間,我要好好學習,天天向上。小朋友們你們也要珍惜時間哦!我喜歡的一句名言是“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”。
名人經典的演講稿2
I enter tile university after years of hard study and preparation(準備)。 But life in the university is not as satisfactory(滿意) as what I had expected. I become lazy and don't want to study.I become silcent. I become puzzled. I don't know what I can do in the future. Then I become unhappy.
Four years in the university is only a short period when compared my whole lifetime. Now it has passed a half. In this year, many people ,such as my parents,my friends, ask me what I want to do and tell me to map out a plan for my life. I don't want to follow their suggestion, and I want to go my style. So I think carefully. I have been a young volunteer(志愿者) for five years.It's very happy and significant. Then I have a dream.I want to join the University Student Volunteers Go West Programe. I think I can be a teacher in the west.I want to try my best to help them and help me. I want to see the world cearly. Now I can't reach its demand and it's very diffcult,but I will work hard in the next two years. There is an old saying"where there is a will,there is a way.(有志者事竟成)"I think my dream can come in the university I mature,and in the university I prepare for the real world.
At last,I want to say to everybody"Hlod fast to your dreams,no matter how big or small they are.The path to dreams may not be smooth(平滑) and wide,even some sacrifices(犧牲) are needed.But hold on to the end,you can find there is no geater happiness than making your dream come ture."
名人經典的演講稿3
Ladies and Gentlemen
I'm only going to talk to you just for a minute or so this evening because I have some -- some very sad news for all of you -- Could you lower those signs please? -- I have some very sad news for all of you and I think sad news for all of our fellow citizens and people who love peace all over the world; and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis Tennessee.
Martin Luther King dedicated his life to love and to justice between fellow human beings. He died in the cause of that effort. In this difficult day in this difficult time for the United States it's perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in. For those of you who are black -- considering the evidence evidently is that there were white people who were responsible -- you can be filled with bitterness and with hatred and a desire for revenge.
We can move in that direction as a country in greater polarization -- black people amongst blacks and white amongst whites filled with hatred toward one another. Or we can make an effort as Martin Luther King did to understand and to comprehend and replace that violence that stain of bloodshed that has spread across our land with an effort to understand compassion and love.
For those of you who are black and are tempted to fill with -- be filled with hatred and mistrust of the injustice of such an act against all white people I would only say that I can also feel in my own heart the same kind of feeling. I had a member of my family killed but he was killed by a white man.
But we have to make an effort in the United States. We have to make an effort to understand to get beyond or go beyond these rather difficult times.
My favorite poem my -- my favorite poet was Aeschylus. And he once wrote:
Even in our sleep pain which cannot forget
falls drop by drop upon the heart
until in our own despair
against our will
comes wisdom
through the awful grace of God.
What we need in the United States is not division; what we need in the United States is not hatred; what we need in the United States is not violence and lawlessness but is love and wisdom and compassion toward one another and a feeling of justice toward those who still suffer within our country whether they be white or whether they be black.
So I ask you tonight to return home to say a prayer for the family of Martin Luther King -- yeah it's true -- but more importantly to say a prayer for our own country which all of us love -- a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.
We can do well in this country. We will have difficult times. We've had difficult times in the past but we -- and we will have difficult times in the future. It is not the end of violence; it is not the end of lawlessness; and it's not the end of disorder.
But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together want to improve the quality of our life and want justice for all human beings that abide in our land.
And let's dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world. Let us dedicate ourselves to that and say a prayer for our country and for our people.
Thank you very much.
名人經典的演講稿4
我堅持相信是有外星人的,地球已經生存了45億年了,我們人類也生存了800萬年了。宇宙中這么多星系,既然地球上有人類存在,那其他星球為什么不能有外星人呢?所以我認為浩瀚的宇宙中一定有外星人的。
我又用25分鐘的速度完成了作文,還剩下15分鐘,我認真認真再認真,仔細仔細再仔細的(這是航華二小藍天中隊的班主任:陳老師的口頭禪之一)檢查了一下卷子。
如果我能抓緊時間,首先完成老師布置的學習任務,我就能擠出更多的`時間,學好毛筆書法和硬筆書法,學好奧數、作文和英語,還能多閱讀一些課外書。這樣,我就能在同樣的時間里,比別人學到更多的知識。
在故事中,我也認識了一個討厭的小氣鬼壞主角:檸檬王。
龍翔國防教育基地坐落在福建省福清市甘厝口,是福建龍翔天地人和投資集團開發建設的項目,20xx年開始規劃設計,經過三年的建設,一期投資3000多萬元,形成了占地600畝的國防教育基地規模。三展館,四場地的格局,勾畫出國防教育的主體,三展館是中國海軍艦船展館,航天航空展館,國防教育基礎展館,四場地是火箭場地,導彈場地,戰機場地,坦克場地。
名人經典的演講稿5
Harry S.
Truman: The Truman Doctrine Mr.President, Mr.Speaker, Members of the Congress of the United States: The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress.
The foreign policy and the national security of this country are involved.
One aspect of the present situation, which I present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey.
The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance.
Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government.
Greece is not a rich country.
Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet.
Since 1940, this industrious, peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine.
More than a thousand villages had been burned.
Eighty-five per cent of the children were tubercular.
Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared.
Inflation had wiped out practically all savings.
As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence.
Under these circumstances, the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction.
Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel, and seeds.
These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad.
Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery.
The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists, and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
名人經典的演講稿6
特別榮幸在這里共享一下我創業的感悟和心路歷程。對于餓了么來說,其實我們也不是快速變成今日最火爆的樣子的,我們創業之初,到現在已經有七年左右的時間,在這七年的時間里面,做好專注的事,把網上定餐、配送做好,供應這兩方面極致的服務,是我們始終在做的努力。在餓了么看來,要稱為一個宏大的企業,有三點是特別重要的。
第一,戰略上從小處起先切入。許多時候夸夸其談的戰略不是很深化,就是沒有抓住用戶的痛點。餓了么始終以來有一個名言:肯定要從一個很小的切入點起先!我們當時創業的時候,覺得網上外賣是一個切入點,可以切入到整個行業。
我們最初做這個行業的時候,還沒有移動互聯網,只有PC互聯網,當時有很大的挑戰。
我們要勸服一家餐廳上我們的網站,須要拉網線,買電腦等,付出許多,甚至我們自己來買這些,給餐廳來供應工具來加入餓了么。
所以說我們今日餓了么不但有中午午餐和晚餐的服務,現在更有的是早餐的服務,生鮮的服務,水果的服務,這些品類的擴張,不是我們創立之初就形成的是通過一個點逐步的綻開的。
我覺得企業,特殊是互聯網的公司,要抓住一個用戶的痛點然后在其他的品類,其他的項目上做好,這樣的話,更簡單取得勝利和進步。
其次,我覺得創業要有一個好的心態,要小步的迭代才能滿意客戶的需求。
我們創業之初的時候,不是一個網上的平臺,我們創業之初,我們四個人就拿了四個電動車開是送外賣了。我們也不是計算機畢業的,也不是互聯網畢業的,更多是通過一個電話原來做這個業務的,我們每天的配送的結算特別的困難,我記得一天工作完了之后結賬要結到11、12點。
但是,我們認為這個市場是存在的,后來我們交掉了配送的工作,我們覺得信息不對稱也是餐廳一個痛點,我們通過NEPS系統,來變更我們的商業模式。
我們最早創業的時候,其實在閔行,交大開展我們的業務,當時也有許多的伙伴,模式也是比較相像的,我們怎么來找尋我們的不同呢?
大家產年的改變就是說一個訂單下單以后都要通過平臺來傳遞給商戶,或者是電話和短信。我覺得同質化的競爭一點沒有意義。
我們在餐廳里面安裝一個電腦就可以接單,雖然是一個小的問題,但是解決了餐廳里面記單難等一系列小的問題,從餐廳里面起先火爆起來,所以說陸接連續就把其他的平臺就甩到后面去了。
到去年的時候,我們發覺配送也是一個大的問題,于是我們轉變了角色。從以前的信息平臺和交易平臺的服務商,到今日發物流服務商。今日餓了么自營物流超過了500萬人,我們全國有一千多家代理商,供應我們的代理商的物流。在全部的發展過程當中,過去七年左右時間,更多的是在不斷的改變,去解決商戶和用戶的痛點,從而讓公司的業務,包括用戶,各項數據保持著高速的'增長。
所以說,我覺得是開放的心態,我們不要給自己定標簽說我們只能做輕的模式,不能做重的,只能做傳統的,不能做互聯網的,我覺得今日大家要拋棄這些條條框框,用開放的心態來擁抱改變。
最終,肯定要回來到我們的初心!資本市場在不斷的變,只有我們自己的團隊和自己的小伙伴們公司的核心成員信仰是不變的,我們作為創始人和CEO,肯定要不斷把企業的文化、創業公司的信仰,初創時候的幻想維持住,它就是一團火焰。
我們只有把它不斷的擴散到公司的方方面面,公司才會好。我們火熱的就是創業的心,即使我們走過了七年的時間,我們還是要有許多的問題要解決,要去嘗試。
我們肯定要快速的抓住市場的痛點,找尋到最快速的增長的那條曲線跟業務線,然后加快你的速度的迭代,這樣你的公司才可以生存下去。
此外,我們肯定要適應市場的改變,無論是資本的市場,還是用戶的市場,供應商的市場,這些改變要去擁抱它,從而使公司壯大。最終要保持創業時候的最早的初心和理念。這些新年使得我們每一個團隊,企業的每一個人可以有足夠的戰斗力。
我覺得公司還可以基業常青,始終保持著創業的活力。我覺得只有有這三點,勝利才會離你越來越近。
名人經典的演講稿7
That is why this summer, at the G20 conference, the United States and Japan were founding members of a bold, new initiative with the World Bank – the Women Entrepreneurs Finance Initiative. This facility is the first of its kind to empower women entrepreneurs in developing countries. It will provide access to the capital, networks, and mentorship needed to thrive and will dramatically impact the ecosystem of women’s entrepreneurship globally. And we are just getting started! As we gather in Tokyo today, I can’t help but think of some of the great women pioneers in this country who have inspired our generation. Women like Yoshiko Shinohara She survived World War Two, started as a secretary and went on to open a small business in her one-bedroom apartment. Her company grew into a world renowned business in over a dozen countries. Today, as you all know, Yoshiko is Japan’s first female self-made billionaire. Now, she helps young people afford the education they need to pursue their dreams and contribute to society. Because of pioneers like Yoshiko, women in this country – and around the world – aspire to greater feats, climb to higher positions, and pave new pathways forward. Today, we are redefining success. We’re discarding the old formula of the ideal woman-the ideal worker -the ideal mother. We are helping to shape a more realistic and complete picture of what it is to be a woman who thrives – and who helps her business, community and family do the same. The fact is, ALL women are “working women.” Whether they make the commute to work each morning, or spend each day with their children at home, or some combination of both. Truth be told, on Sunday nights, after a messy and wonderful weekend with my children, I am far more exhausted than on Friday evenings, after a long week of work at the office. I deeply admire women who choose to work inside the home raising their children and respect this decision.
名人經典的演講稿8
Americans today need an economy that permits people to rise again. A Trump Presidency will turn the economy around and restore the great American tradition of giving each newgeneration hope for brighter opportunities than those of the generation that came before. In Donald Trump, you have a candidate who knows the difference between wanting something done and making it happen.When my father says that he will build a tower, keep an eye on the skyline. Floor by floor a soaring structure will appear, usually record setting in its height and iconic in its design. Real people are hired to do real work. Vision becomes reality. When my father says that he will make America great again, he will deliver.
名人經典的演講稿9
各位領導、同志們:
今天找大家來,主要是向你們通報一下我校上學年的發展情況,征求你們對我校師德建設工作的意見和建議,希望大家能夠暢所欲言,共同關注我們**初中的發展。
上學年,我們**初中在壽光市教育局、教科研中心和鎮教辦的具體指導下,努力抓好“兩樓一廳”建設,積極探索和構建教學、師建、德育、科研等系列模式,突出抓好了“親子共成長”工程,積極創建和諧校園,全面推進素質教育,提升育人質量,教育教學工作邁上了新的臺階。燕##、李##、王##等老師被評為壽光市教學能手和電化教學能手。隋##、周##、劉##、李##等被評為鎮課堂教學十佳教師。劉##、徐##、劉##、周##、裴##、邢##、王##、燕##、隋##等多名教師獲壽光市優質課、優秀教案、優秀案例和優秀課件獎勵。李##、劉##、劉##在市新年征文中,為我校贏得了集體獎;在第三屆全國迎奧運征文比賽中,我校的劉陽獲一等獎,張##、成##、柴##、高##等同學獲二等獎,另有20余人獲三等獎和優秀獎;王##、裴##、鮑##、周##等12名同學,獲省或國家級奧賽獎;劉##、段##、紀##、劉##、劉##等10余人,在信息學奧賽、春季運動會、電腦小報評選、美術作品評選等活動中獲獎。
這些成績的'取得,與我校始終抓好師德、師風建設,開展課堂教學改革與創新是密不可分的。
但是,與社會發展和人民群眾的要求相比,我校在師德建設工作上還有一定的差距,還存在著這樣或那樣的問題,因此,我們又根據市鎮教育管理部門的統一部署,利用暑假時間深入開展了這次師德建設月活動,進一步提高廣大干部教師的思想政治素質、職業理想和職業道德水平,努力造就一支忠誠于人民教育事業、為人民服務、讓人民滿意的教師隊伍。
名人經典的演講稿10
大家好,今天由我為大家講名言:“尺之木必有節,寸之玉必有瑕。”這句話選自《呂氏春秋》,大致意思是:一尺高的樹木一定會有樹節,一寸大的玉一定會有玉斑。這句話告訴我們這樣一個道理:每個人都會有缺陷,這是不可避免的。那么,今天我就想和大家聊一聊“缺陷”。
缺陷一直以來被認為是完美的反義詞。雖然我們從小就知道“金無足赤,人無完人”的道理,可是有多少人真正了解它呢?我們看待缺陷就像用顯微鏡看一滴水:總是會把它無限地放大。好像它就是個累贅,壓在我們身上喘不過氣來。但是,我卻要說:我們要允許現實生活中的事物存在著缺陷。這并不是對不完美的妥協,而是要我們換種角度正確看待缺陷。
其實我們不必羨慕那些成功人士。我們不知道的是:在他們中間,有很多人在剛開始也是有很多缺陷的,有的甚至連小學都沒有上過。
美國著名政治家艾爾·史密斯幼年家境貧寒,因此他不得不輟學回家。但是在這種環境下長大的他并沒有因此氣餒。因為一次偶然的機會參與了業余戲劇演出活動。演出很成功,他感覺自己有演講的天賦,在母親的鼓勵下彌補自己的`缺陷,為自己走出一條路。在他的努力下,后來他變得在演講界小有名氣。
可是當他靠著自己卓越的演講才能一次次地打敗對手后,卻發現他勝任的所有官職都是他實現沒有準備的。他覺得既驚異又擔心,因為他在森林、金融等領域是個什么都不懂的“傻瓜”。可是就是這樣一個“傻瓜”下決心把那無知的檸檬變成一杯知識的檸檬水,結果他成為了這些專業屈指可數的專家。他從一個當地的小政治家變成一個全國的知名人物。《紐約時報》在報道中稱呼他為“紐約最受歡迎的市民”。后來,他四度當選為紐約州州長,這是一個空前絕后的紀錄。1918年,他成為民主黨總統候選人,有六所大學,包括哥倫比亞和哈佛大學,把名譽學位贈給這個甚至連小學都沒有畢業的人。
相比較物質缺陷,身體上的缺陷可能更加令人難以承受,可是尼克·胡哲并不這樣認為:他天生沒有四肢,但更不可思議的是﹕騎馬、打鼓、游泳、足球,尼克樣樣皆能,在他看來沒有辦不成的事。他擁有兩個大學學位,是企業總監,更于20xx年獲得“杰出澳洲青年獎”。為人樂觀幽默、堅毅不屈,熱愛鼓勵身邊的人,年僅31歲的他已踏遍世界各地,接觸逾百萬人,激勵和啟發他們的人生。
有缺陷并不可怕,可怕的是如果我們對待缺陷的態度錯誤就會毀掉我們的人生。試想:如果尼克·胡哲并沒有那么強大,而是選擇了意志消沉、自暴自棄,結果又會是怎么樣呢?也許他會活的生不如死;也許旁人會用看“怪物”的眼神打量他,更別說什么獎項了。不過,幸好他并沒有這樣:他始終以微笑待人,像一個小太陽似的給周圍那些意志有缺陷的人提供正能量。像史鐵生、像奧斯特洛夫斯基那樣為人類社會創造更多的精神價值。身體殘疾的他們擁有完美的精神力量,讓健全人肅然起敬。
車爾尼雪夫斯基說過:“既然太陽上也有黑點,‘人世間的事情’就更不可能沒有缺陷。”可是我們這些人世間的主人是怎樣做的呢?
當有些人因為自己的智力缺陷而自暴自棄時,他們好像忘記了有個智商只有75、而且腳部有先天殘疾的小男孩叫阿甘:但他從未放棄對美好生活的向往,他雖然智力有缺陷,但是他天真善良。不僅解救了在混沌中迷失自我的珍妮,也感染了身邊的其他人。他借一塊塊巧克力講述著他拼搏奮斗過的往事,告訴我們執著與善良是通往成功的必要因素,他奔跑上了那條由缺陷通往完美的人生之路。
當有些人認為自己不如明星美貌可以去改變原生態的模樣時,他們忘記了有個世界名模叫呂燕:長相平平的她以獨特的氣質成為了模特界的領軍人物,一種東方女人的韻味使她成為中國優雅形象的代表。這時候,相貌對她來說好像無所謂了。如果她傾國傾城,可能也會在美女如云的模特界被湮沒,并不會獨樹一幟。
當有些人認為自己口才不好而決定永遠當辯論場上的看客時,他們忘記了有個古希臘人叫德摩斯梯尼:口吃的他為了成為一名辯論家,每天一大早含著石頭誦讀。日復一日的堅持使他在無數次割破嘴巴成為了一名出色的雄辯家。
余秋雨說:“沒有皺紋的祖母是可怕的”,如果一個沒有缺陷,十分完美的人是不是更加可怕呢?既然我們都不是那樣的完美之人,那么我們身上的缺陷是不是也就沒有想象中的那么可憎了呢?我們正是因為有這樣或那樣的缺陷才塑造了獨一無二的自己,所以從今天開始,讓我們一起正視缺陷吧!
謝謝大家!
名人經典的演講稿11
凡爾納的失敗與成功
凡爾納是一位世界聞名的科幻小說作家,但很少有人知道凡爾納為了發表他的第一部作品,曾經遭受過多么大的挫折!這里記錄的,就是凡爾納的一段令人難忘的經歷:
1863年冬天的一個上午,凡爾納剛吃過早飯,正準備到郵局去,突然聽到一陣敲門聲,他開門一看,原來是一個郵遞員。
郵遞員把一包鼓囊囊的郵件遞到了凡爾納的手里。一看到這樣的郵件,凡爾納就預感到不妙,自從他幾個月前把他的第一部科幻小說《乘氣球五周記》寄到各出版社后,收到這樣的郵件已經是第十四次了。
他懷著忐忑不安的心情拆開一看,上面寫道:“凡爾納先生:書稿經我們審讀后,不擬出版,特此奉還。”
每看到這樣一封封退稿信,凡爾納心里都是一陳絞痛。這次是第十五次了,還是未被采用。凡爾納此時已深知,那些出版社的'“老爺”們是如何看不起無名作者。他憤怒地發誓,從此再也不寫了。
他拿起手稿向壁爐走去,準備把這些稿子付之一炬。他妻子趕過來,一把搶過書稿緊緊抱在懷里。 此時的凡爾納余怒未息,說什么也要把稿子燒掉。
他妻子急中生智,以滿懷關切的語言安慰丈夫,“親愛的,不要灰心,再試一次吧,也許這次能交上好運的。”聽了這句話以后,凡爾納奪書稿的手,慢慢放下了。他沉默了好一會兒,然后接受了妻子的勸告,又抱起這一大包書稿到第十六家出版社去碰運氣。
這次沒有落空,讀完書稿后,這家出版社立即決定出版此書,并與凡爾納簽訂了20年的出書合同。 沒有他妻子的疏導,沒有“再努力一次”的勇氣,我們也許根本無法讀到凡爾納筆下那些膾炙人口的科幻故事,人類就會失去一份極其珍貴的精神財富。
寬容比自由更重要
1874年11月30日的夜晚,倫敦的布倫海姆宮燈火輝煌,一群貴族男女在這里翩翩起舞。突然,一位活潑、美麗的貴族夫人連聲叫喊肚子疼痛,人們趕快把她扶到就近的一個臨時女更衣室。溫斯頓·丘吉爾——一個早產兒,就這樣非同尋常地來到人間。
丘吉爾是英國顯赫的貴族公爵馬爾巴羅家族的后代。英國除了王室以外,公爵家庭總共不超過20個,馬爾巴羅家族按封爵次序名列其中第十位。丘吉爾的母親詹妮是美國百萬富翁杰羅姆的女兒,1873年與丘吉爾的父親倫道夫結婚,1895年1月24日倫道夫因病醫治無效,溘然去世,終年46歲。這時的詹妮雖已40多歲,但依然美艷驚人,風姿綽約。不久,她便萌生了嫁給一個25歲男人的想法。然而消息一經傳出,立刻遭到眾多親友的反對。就在詹妮幾乎要放棄了的時候,詹妮25歲的兒子、與母親要嫁之人同歲的'丘吉爾,堅決地握住她的雙手:“親愛的母親,就算全世界都反對您,我也會勇敢地站在您這邊,所以,請您也一定要勇敢。”兒子堅毅、鼓勵的目光,讓詹妮義無反顧地披上了潔白的婚紗。
但這樁婚姻并沒有維持多久。10多年過去了,詹妮的兒子丘吉爾已經憑借卓越的才能躋身政壇。60歲的詹妮也要再次迎來婚禮。這次的決定同樣遭到眾人強烈的反對,尤其是兒子的那些反對派們。詹妮猶豫了。這次與上次不同,丘吉爾打小就懷有雄心壯志,并且具備實現遠大理想的能力。她不想因為自己貽誤兒子的前程。然而,令他意想不到的是,兒子又一次握住了她的手:如果讓我在我的仕途與您的幸福之間作選擇,我心甘情愿的選擇后者。請您不要再有任何顧慮。母親幸福,我才幸福。詹妮又一次無比快樂地邁入了婚姻的殿堂。婚禮上,兒子依然像上次一樣,堅強地站在她的身邊,而另一邊則是比兒子還要年輕的36歲的新郎。能夠兩次接受母親的婚姻,也許很多人都做得到。而面對沉重的壓力,丘吉爾兩次接受和自己年齡差不多的人作自己的繼父,這需要多么豁達的胸懷。
1908年8月15日,倫敦報紙登載了一條引人注目的消息:33歲的內閣貿易大臣溫斯頓·丘吉爾先生與23歲的克萊門蒂娜霍齊婭小姐訂婚。舉行婚禮的這一天熱鬧非凡,賓朋滿堂,歡歌笑語。證婚人是財政大臣勞合喬治,而他選擇的男儐相卻是他在下院的一個堅決反對者——包括休塞西爾勛爵。當時丘吉爾推行一系列爭取工人擁護的社會改革,休塞西爾勛爵在內的貴族集團堅決反對這些改革。這里反映了英國政治生活中的一個很有意思的特點:人們可以在下院和政治集會上相互咒罵,如同仇敵,但在個人生活中卻能成為親朋好友,相敬無間。在政治生活中雖然是公敵,卻不妨礙他們在私人生活中稱兄道弟。恩格斯《在馬克思墓前的講話》中也這樣說過:“馬克思是當代最遭嫉恨和最受XX的人。……而我敢大膽地說:他可能有過許多敵人,但未必有一個私敵。”西方近代的這種文化現象是多么的耐人尋味。
寬容比自由更重要!這寬容來源于對每個人權利的尊重:我雖然不贊成你的觀點,但我堅決捍衛你發表觀點的權利;我雖然不支持你的行動,但我堅決維護你合法行動的自由!
完成未完成的學業
大導演史蒂文·斯皮爾伯格決定回到加州大學修完當年還沒有讀完的電影系學分。
1965年,史蒂文·斯皮爾伯格在加大電影系二年級時拍了一部22分鐘的短片,參加亞特蘭大電影節,好萊塢的投資者看了,馬上與他簽約,斯皮爾伯格因此輟學,到好萊塢發展。事實證明這一步是對的,如果他當年不把握機會,堅持要完成學業,他或許成不了大師。
但40年過去了,斯皮爾伯格雖然功成名就,他還是很介意年輕時的學業沒有完成。夜深人靜時,斯皮爾伯格總聽到一個聲音對他說:今天你是好萊塢權力最大的人,你的名字是年輕人的名氣、金錢的保證,但那又怎樣呢?你曾經背棄過自己的承諾,無論再有錢、名氣再大,你的品格還有個小小的污點,因為你曾經當過逃兵。
斯皮爾伯格回到大學,用假名重新注冊插班,用假名考試交卷,只有幾個教授知道他的身份,他的功課與其他學生一起送交校外的學者審閱。課程要求學生交電影實習作業,斯皮爾伯格在《辛德勒的名單》中選取了12分鐘的影片,還交了《大白鯊》和《第三類接觸》的片段。大學電影系助理教授凱利為他總評分,給他成績“良”,評語是“該學生對音響、燈光、剪接和劇本管理頗有駕馭力”。
這位《侏羅紀公園》的.主人還要副修一門叫野生生物的學科。教授說他精于恐龍知識,上課謙卑有禮,除了有一天在課堂上把一只腳擱在書桌上。他向老師道歉,解釋是前一天與兒子一起玩滑板扭傷了腿。教授提醒班上其他學生,不要對這個天王級的同學有什么崇拜的眼光,只把他當普通人。學生做到了,沒有向他索取簽名,但在畢業典禮的那天,他們告訴父母:我與史蒂文·斯皮爾伯格同一年畢業。
在虛榮的世界,有太多人相信“成功人士”不一定要念完大學,并以蓋茨為例,說蓋茨也沒有讀完哈佛。但學業沒有完成,是畢生的心理創傷,即使縫合了,也還在心頭留下疤痕。終有一天,我們都會為年輕時一件沒有交的功課、一項未完的工作,或辜負了的一個人而感到遺憾,醒悟一切名譽和財富都不能補償。這樣的遺憾,像風濕癥,通常在中年以后發作。斯皮爾伯格不惜代價,治好了他的風濕癥,他是一個有福氣的人。
名人經典的演講稿12
xx:
每個人都有夢想,它是人人所向往的!沒有夢想的人的人生將是空虛的,人生沒有夢想就如飛機失去航標,船只失去燈塔,終將被社會所淘汰!但夢想總是隨著思想的前進而改變的!碌碌無為是庸人所為,奮發圖強是智者之舉!小學時,我有一個夢想!我希望每天都不要有很多的家庭作業要做!玩耍的時間一點點被剝奪,而我們一天中的三分之一被禁錮在教室,很多時間在學習!上初中的時候,我有一個夢想,我希望自己能成為一名尖子生;回到家能受到家人的表揚;在學校能受到老師們的肯定;在同學之間能有鶴立雞群的表現!之后,我學會了奮斗!
忙忙碌碌一天加上晚自習后放學回家,真是又困又累,吃夜宵都沒有味道!這樣的`日子很單調,也許有時候想念許多小學同學,有時候趕著上課還是一雙朦朧的睡眼!討厭死板的校服裝,從不穿著它到處走!星期六、星期天的時間真的很短,孩子脾氣真想犯,慢慢懂了做人的辛苦和夢想真是太難,還好我會努力,看每一個人都在為了生活而起早趕晚,把握自己不再松散!
今天,我有一個夢想,我希望自己能考上一所中意的高中!我為著夢想,——每一天都苦苦尋找著充實自己的輔導書與練習卷,為著光明的未來而努力!夢想像一粒種子,種在“心”的土壤里,盡管它很小,卻可以生根開花,假如沒有夢想,就像生活在荒涼的戈壁,冷冷清清,沒有活力!試問,我們在座的同學們,誰又愿意過那種行尸走肉的日子呢?我相信我不會,你們大家都不會!
有了夢想,也就有了追求,有了奮斗的目標,有了夢想,就有了動力!夢想,是一架高高的橋梁,不管最終是否能到達彼岸,擁有夢想,并去追求它,這已經是一種成功,一種榮耀!在追求夢想這個過程中,我們是在成長!
名人經典的演講稿13
Harry S. Truman: "The Truman Doctrine"
Mr. President, Mr. Speaker, Members of the Congress of the United States:
The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress. The foreign policy and the national security of this country are involved. One aspect of the present situation, which I present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey. The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance. Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government. Greece is not a rich country. Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet. Since 1940, this industrious, peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine. More than a thousand villages had been burned. Eighty-five per cent of the children were tubercular. Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared. Inflation had wiped out practically all savings. As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence. Under these circumstances, the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction. Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel, and seeds. These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad. Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery. The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists, and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
The very existence of the Greek state is today threatened by the terrorist activities of several thousand armed men, led by Communists, who defy the government's authority at a number of points, particularly along the northern boundaries. A Commission appointed by the United Nations security Council is at present investigating disturbed conditions in northern Greece and alleged border violations along the frontiers between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other.
Meanwhile, the Greek Government is unable to cope with the situation. The Greek army is small and poorly equipped. It needs supplies and equipment if it is to restore authority of the government throughout Greek territory. Greece must have assistance if it is to become a self-supporting and self-respecting democracy. The United States must supply this assistance. We have already extended to Greece certain types of relief and economic aid. But these are inadequate. There is no other country to which democratic Greece can turn. No other nation is willing and able to provide the necessary support for a democratic Greek government.
The British Government, which has been helping Greece, can give no further financial or economic aid after March 31st. Great Britain finds itself under the necessity of reducing or liquidating its commitments in several parts of the world, including Greece.
We have considered how the United Nations might assist in this crisis. But the situation is an urgent one, requiring immediate action, and the United Nations and its related organizations are not in a position to extend help of the kind that is required.
It is important to note that the Greek Government has asked for our aid in utilizing effectively the financial and other assistance we may give to Greece, and in improving its public administration. It is of the utmost importance that we supervise the use of any funds made available to Greece in such a manner that each dollar spent will count toward making Greece self-supporting, and will help to build an economy in which a healthy democracy can flourish.
No government is perfect. One of the chief virtues of a democracy, however, is that its defects are always visible and under democratic processes can be pointed out and corrected. The Government of Greece is not perfect. Nevertheless it represents eighty-five per cent of the members of the Greek Parliament who were chosen in an election last year. Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.
The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism. It has made mistakes. The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do. We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left. We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.
Greek's neighbor, Turkey, also deserves our attention. The future of Turkey, as an independent and economically sound state, is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece. The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece. Turkey has been spared the disasters that have beset Greece. And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.
Nevertheless, Turkey now needs our support. Since the war, Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity. That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East. The British government has informed us that, owing to its own difficulties, it can no longer extend financial or economic aid to Turkey. As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it. We are the only country able to provide that help.
I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time. One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion. This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan. Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.
To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations. The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members. We shall not realize our objectives, however, unless we are willing to help free peoples to maintain their free institutions and their national integrity against aggressive movements that seek to impose upon them totalitarian regimes. This is no more than a frank recognition that totalitarian regimes imposed upon free peoples, by direct or indirect aggression, undermine the foundations of international peace, and hence the security of the United States.
The peoples of a number of countries of the world have recently had totalitarian regimes forced upon them against their will. The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation in violation of the Yalta agreement in Poland, Rumania, and Bulgaria. I must also state that in a number of other countries there have been similar developments.
At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one. One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression. The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio, fixed elections, and the suppression of personal freedoms.
I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.
I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.
I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.
The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations.
It is necessary only to glance at a map to realize that the survival and integrity of the Greek nation are of grave importance in a much wider situation. If Greece should fall under the control of an armed minority, the effect upon its neighbor, Turkey, would be immediate and serious. Confusion and disorder might well spread throughout the entire Middle East. Moreover, the disappearance of Greece as an independent state would have a profound effect upon those countries in Europe whose peoples are struggling against great difficulties to maintain their freedoms and their independence while they repair the damages of war.
It would be an unspeakable tragedy if these countries, which have struggled so long against overwhelming odds, should lose that victory for which they sacrificed so much. Collapse of free institutions and loss of independence would be disastrous not only for them but for the world. Discouragement and possibly failure would quickly be the lot of neighboring peoples striving to maintain their freedom and independence.
Should we fail to aid Greece and Turkey in this fateful hour, the effect will be far reaching to the West as well as to the East.
We must take immediate and resolute action. I therefore ask the Congress to provide authority for assistance to Greece and Turkey in the amount of $400,000,000 for the period ending June 30, 1948. In requesting these funds, I have taken into consideration the maximum amount of relief assistance which would be furnished to Greece out of the $350,000,000 which I recently requested that the Congress authorize for the prevention of starvation and suffering in countries devastated by the war.
In addition to funds, I ask the Congress to authorize the detail of American civilian and military personnel to Greece and Turkey, at the request of those countries, to assist in the tasks of reconstruction, and for the purpose of supervising the use of such financial and material assistance as may be furnished. I recommend that authority also be provided for the instruction and training of selected Greek and Turkish personnel. Finally, I ask that the Congress provide authority which will permit the speediest and most effective use, in terms of needed commodities, supplies, and equipment, of such funds as may be authorized. If further funds, or further authority, should be needed for purposes indicated in this message, I shall not hesitate to bring the situation before the Congress. On this subject the Executive and Legislative branches of the Government must work together.
This is a serious course upon which we embark. I would not recommend it except that the alternative is much more serious. The United States contributed $341,000,000,000 toward winning World War II. This is an investment in world freedom and world peace. The assistance that I am recommending for Greece and Turkey amounts to little more than 1 tenth of 1 per cent of this investment. It is only common sense that we should safeguard this investment and make sure that it was not in vain. The seeds of totalitarian regimes are nurtured by misery and want. They spread and grow in the evil soil of poverty and strife. They reach their full growth when the hope of a people for a better life has died.
We must keep that hope alive.
The free peoples of the world look to us for support in maintaining their freedoms. If we falter in our leadership, we may endanger the peace of the world. And we shall surely endanger the welfare of this nation.
Great responsibilities have been placed upon us by the swift movement of events.
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely.
名人經典的演講稿14
親愛的老師,同學們:
大家好!
堅持到底,永不放棄。這句話選自丘吉爾最后一次演講,也是被公認最精彩的演講之一。當著參加劍橋畢業典禮的上萬名學生,丘吉爾默默地摘下帽子,凝視著全場,過了一分鐘,只說了一句“堅持到底,永不放棄”就離開了會場,全場爆發出熱烈的掌聲。
“堅持到底,永不放棄”,永不放棄有兩個原則,第一是堅持到底,永不放棄,第二個是當你想放棄時,回頭看看第一個原則,然后堅持到底,永不放棄。
古今中外,關于堅持到底永不放棄最后取得成功的事例舉不勝舉。國際影星史泰龍未成名前,是一個貧困潦倒的窮小子。當時他身上的現金只剩下100美元,惟一的財產,就是一部又老又舊的金龜車,而他就睡在車里。史泰龍窮得連車位的錢也舍不得付,所以他老是將車子停在24小時營業的超市門口,因為那里的車位是不用付錢的。史泰龍的理想是想要成為電影明星。于是他挨家挨戶地拜訪了好萊塢的所有電影制片公司尋求演出的機會。
好萊塢總共有大約500家左右的電影公司,史泰龍逐一拜訪過后,任何一家電影公司都不愿意錄用他。史泰龍面對500次冷酷的拒絕。毫不灰心。他回過頭來,又從第一家開始,挨家挨戶地自我推薦。第二輪的拜訪,好萊塢500家電影公司當中,總共有多少家拒絕他呢?答案是500家,仍然是沒有人肯錄用他。
史泰龍秉持自己的信念,將1000次以上的拒絕,當做是絕佳的經驗,鼓舞自己又從第一家電影公司開始。這一次他不僅爭取演出的機會,同時還向對方推薦自己苦心撰寫的劇本。
第三輪帶著劇本努力拜訪好萊塢500家電影公司的史泰龍,有沒有成功呢?答案還是一樣,好萊塢的電影公司全都拒絕了他。史泰龍總共經歷了1885次嚴苛的拒絕、無數的冷嘲熱諷后,總算有一家電影公司愿意采用他的劇本,并聘請他擔任自己劇本中的男主角。這部影片的名字,就叫做《洛基》。從此之后,史泰龍每一部影片,皆十分賣座,奠定了他國際巨星的地位。
從身上僅剩下100美元的窮小子,到每部影片片酬超過20xx萬美金的超級巨星,史泰龍憑借堅強的意志和不懈的`努力,實現了自己的人生夢想。史泰龍成功的例子告訴我們,成功往往產生于再堅持一下的努力之中。
孟子曾說過:“有為者譬若掘井。掘井九仞而不及泉,猶為棄井也。”巴爾扎克也曾說過:“持之以恒是人生的鐵律。”雪芹寫《紅樓夢》用了10年,達爾文寫《物種起源》用了20年,馬克思寫《資本論》用了40年,歌德寫《浮士德》用了60年。鼎鼎大名的他們也是花費了畢生的精力,才獲得如此巨大的成功與輝煌,更何況我們?
所以,堅持是成功的鐵律,當我們想放棄時,不妨想想這句話——堅持到底,永不放棄!
我的演講完畢。
謝謝大家!
名人經典的演講稿15
dear students :
hello everyone !
black mamba is a deadly poisonous snakes have , why do i get this name? because once i entered the stadium , i was deadly , like the black mamba same. so the next scene , i can joke , but once i entered the stadium , i'll be like a new person , like , engrossed on the pitch.
i am now 35 years old, went to be the second half of his career, like some of the injured are also commonplace. once injured , you think the world stopped, regardless of knee injuries, shoulder injuries , and so on . i know a lot of people have ruined the whole career , and some people even depressed , can not even return to the stadium. when that moment happened, i would look at himself in the mirror , "said bryant , what would you ? if you experience such pain you what will happen ? " you know, every time i see someone hurt, i saw a lot of people come back after the injury , i looked at himself in the mirror muttering , "is not it quit ? should not stop playing it?" i do not know yet whether the return game. i sit here and tell you now , i want a full recovery back on the court . but i can not promise , because a lot of the time i still have some doubts , but i think , this is to meet the challenges of significance .
to seize every opportunity to prove yourself to everyone , to prove that you can meet the challenge. to those who say you can never succeed , you will fail to prove , and this is my opinion. if someone says you are the injured , to slump , and for me, if someone suffered this injury might quit , but kobe can not do this . others say it under your die, i would say that you so that you may quit . so i have to prove it to them , especially to my fans who support me , love , i have to win their own , to win the pain , can return to the game . so as to allow those who doubt me rethink what is the impossible becomes possible. the importance of these scars is reflected in here , these scars are my shift reflects growing .
as a player, i was born with a passion to succeed , you want to win. but also the most important thing in life the hardest thing . as a player , you want to go to the stadium to meet the biggest challenge , i think the biggest challenge is to bring people into the team like a man as to constantly , constantly win, this is the biggest challenge the team of athletic competition , this is exactly my passion . for me personally, the most important thing is to continue to meet the challenge, and never afraid of challenges is extremely important.
but more important to maintain a constant curiosity of things , such as how to play better , how to improve the skills , how what is learned from others . in fact, i grew up to now has been looking for factors that inspire me from all aspects , not just from the body of michael jordan , earvin magic johnson from the body, but also from michael jackson , beethoven, leonardo da vinci, bruce lee's body, these who gave me great motivation, let me forward, so this is the spirit of the black mamba .
not that you have to constantly attack others , but to never stop you from moving forward . life is a life-long learning , so it is extremely important to keep learning .
you have to keep learning , study and study again , and talk to people , to understand , to learn, and not feel that you know everything . the only way you can become a better person , in order to further improve your skills . finally, there will be a by-product , to become a champion , become better yourself. for me, this is the spirit of the black mamba , my source of spiritual lies.
so if i am able to pass this spirit to all of you , whatever you want to do, to become a basketball player , a writer or a presenter, no matter what your dream is , you must adhere to the dream of success from the front people who learn from the experience and knowledge to the success of all walks of life , some of them have in common makes them stand out, be successful, this is what i want to convey to you today positive energy .
【名人經典的演講稿】相關文章:
名人的語錄08-16
經典名人句子12-01
名人的格言11-18
名人的演講01-13
名人經典句子09-21
經典名人的語錄10-26
名人的座右銘11-06
經典的名人句子11-08
名人經典語句09-30
名人的句子02-16