英語口語練習之不要走開馬上回來
如今的電視節目里頭,廣告是越來越多。我們經常會聽到主持人在插播廣告之前說“不要換臺,后面的節目更精彩”;或者在節目結束之后說“請繼續關注某某臺接下去由誰誰主持的節目”。這種讓大家“別換臺”的說法,在英語口語里要怎么說呢?難道是“Don't go anywhere”么?用法上是沒錯,但是有沒有更好的說法?
【由來】
tune就是音調的意思,也能表示電臺的調頻。所以你就能猜到stay tuned是來自廣播電臺節目的用語,就是電臺節目主持人要聽眾別換臺、繼續聽這個頻率的節目的.意思。
【例句】
Stay tuned for the latest news coming up shortly.
【翻譯】
請勿換臺,稍后為您奉上最新消息。
【引申】
stay tuned漸漸有了更多引申出來的意義,比如用來表示保持對某些事物的關注,或者注意力集中在某事物上,有點接近pay attention的意思。
【例句】
Stay tuned to my blog and you'll be updated ASAP.
【翻譯】
關注我的博客,信息隨時刷新哦。
【英語口語練習之不要走開馬上回來】相關文章:
請不要走開作文10-16
英語口語練習之臨行告別08-26
英語口語練習之我的去看看04-03
英語口語練習之安排小組會05-28
英語口語練習之笨拙對話兩則04-28
英語口語練習《安全之再三檢查》08-19
英語口語練習精選07-11
英語口語的練習08-29
英語口語練習04-25