奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語閱讀

雙語美文:我為何而生

時間:2025-05-16 20:49:17 英語閱讀 我要投稿
  • 相關推薦

雙語美文:我為何而生

  引導語:愛和知識,用它們的力量把人引向天堂。以下是百分網小編分享給大家的雙語美文:我為何而生,希望大家喜歡!

雙語美文:我為何而生

  What I have Lived for

  我為何而生

  Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

  我的一生被三種簡單卻又無比強烈的激情所控制:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難難以抑制的同情。這些激情像狂風,把我的恣情吹向四方,掠過苦難的大海,迫使我瀕臨絕望的邊緣。

  I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.

  我尋求愛,首先因為它使我心為之著迷,這種難以名狀的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去換取哪怕幾個小時這樣的幸福。我尋求愛,還因為它能緩解我心理上的孤獨,在這種可怕的孤獨中,我覺得心靈的戰栗,仿如站在世界的邊緣而前是冰冷,無底的死亡深淵。我尋求愛,因為在我所目睹的愛的結合中,我仿佛看到了圣賢和詩人們所向往的天堂之景。這就是我所尋找的,雖然對人的一生而言似乎有些遙不可及,但至少是用盡一生所領悟到的。

  With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

  我用同樣的激情去尋找知識。我希望能夠理解人類的心靈,希望能夠知道群星閃爍的緣由。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的“數即萬物”思想。我已經悟出了其中的一點點道理,盡管并不是很多。

  Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

  愛和知識,用它們的力量把人引向天堂。但是同情卻總是又拽回到塵世中來。痛苦的呼喊聲回蕩在我的內心。饑餓的孩子、受壓迫的難民、被兒女們當作負擔的無助的老人,還有整個充滿了孤獨、貧窮和痛苦的世界,都是對人類所憧憬的美好生活無情的嘲弄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,我也難逃其折磨。

  This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

  這就是我的一生,我已經找到了它的價值。而且如果有機會,我很愿意能再活它一次。

  英語單詞:

  1) unbearable adj.無法忍受的

  2) hither and thither 到處

  3) wayward adj. 人性的

  4) anguish n. 痛苦,苦惱

  5) verge n. 邊緣

  6) ecstasy n. 入迷

  7) unfathomable adj.莫測高深的

  8) abyss n. 深淵

  9) miniature n. 縮影,縮圖

  10) prefigure vt.預示,設想

  11) reverberate vi. 反響

  12) oppressor n. 壓迫者

  13) mockery n. 嘲笑

  14) alleviate vt.使易于接受,減輕

【雙語美文:我為何而生】相關文章:

雙語美文《我的英雄父親》10-02

《我就是我》雙語美文閱讀10-08

雙語美文欣賞《咸咖啡》雙語美文閱讀09-09

《我的在高原上》雙語美文閱讀09-02

《我的父親是英雄》雙語美文閱讀09-16

精選雙語美文欣賞10-07

精選雙語美文閱讀09-02

優秀雙語美文精選08-29

雙語智慧美文精選08-03

主站蜘蛛池模板: 年辖:市辖区| 威宁| 广东省| 蒲江县| 涞水县| 济阳县| 织金县| 涿鹿县| 宁安市| 南昌市| 博罗县| 武隆县| 刚察县| 宕昌县| 交城县| 遵化市| 建昌县| 同江市| 涿州市| 阳城县| 高阳县| 当雄县| 汉源县| 汕头市| 公主岭市| 安吉县| 徐州市| 乌兰浩特市| 牙克石市| 壶关县| 洪雅县| 湘潭县| 进贤县| 固原市| 遂溪县| 金山区| 施秉县| 莱州市| 神池县| 长垣县| 扎赉特旗|