- 相關推薦
2017年5月商務英語考試中級試題輔導訓練
聰明的人有長的耳朵和短的舌頭。以下是小編為大家搜索整理的2017年5月商務英語考試中級試題輔導訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Exercises
Ⅰ.Please explain the following terms in simple English and translate them into Chinese.
1. L/C amendment |
信用證修改 |
2. customs declaration |
報關 |
3. hold booking |
訂艙 |
4. contract performance |
合同履行 |
5. dispute settlement |
解決爭議 |
6. shipping order |
裝貨單 |
7. commercial invoice |
商業發票 |
8. certificate of origin |
原產地證書 |
9. GSP Form A |
普惠制產地證 |
10. packing list |
裝箱單 |
Ⅱ. Judge whether the following statements are true or false.
1. Under payment by L/C, all the documents shall be presented to the negotiation bank before the L/C expiry date. (T)
2. In China, the GSP Form A is issued by China Council for the Promotion of International Trade. (F)
3. Under collection, the drawee of the bill of exchange in export and import is the importer. (T)
4. Without import license, goods can not be imported into China. (F)
5. One purpose of the certificate of origin is for the importing nation to impose discriminating trade policies on goods from different nations. (T)
Ⅲ. Translate the following sentences into Chinese.
1. We hereby inform you that the following shipment is effected by us, please arrange insurance concerned.
2. We regret to inform you that we can’t ship the goods as you instructed due to shipping space unavailable.
3. Enclose please find a set of non-negotiable shipping documents to evidence the dispatch of this consignment.
4. Please pay us the balance of USD 3,000 by telegraphic transfer before the 15th of December.
5. As settlement of this amount is more than 50 days overdue, we would of course welcome an early payment, but, if anything has gone wrong, please write us promptly.
1. 我們特此通知你們我們已經安排好以下貨物的裝運,請辦理相關的保險。
2. 我們非常遺憾地通知你們因為艙位緊張我們無法按照你們的要求安排運輸。
3. 隨附一套不可轉讓的運輸單據副本,證明貨物已經發運。
4. 請在12月15日之前將余款3 000美元通過電匯支付給我們。
5. 這筆款項已經逾期超過50天了,盡管我們希望你們盡快付款,但我們還是希望如果有什么問題的話你們能盡快寫信給我們。
Ⅳ. Translate the following sentences into English.
1.為了節約進口關稅,你們可以申請普惠制原產地證書。
2.你們必須提供領事發票而不是一般的商業發票才能清關。
3.我們將在貨物裝運后馬上向你們傳真裝船通知?
4.你們需要認真根據信用證的要求繕制單據,否則很容易遭到開證行的拒付。
5.這批貨物最遲的報關時間是12月23日。
1. It is advisable for you to apply for a GSP Form A to save the cost of import duty.
2. You must provide consular invoice instead of commercial invoice for customs clearance.
3. We will fax you the shipping advice soon after we ship the goods.
4. You shall make and prepare the documents according to the L/C otherwise they will be easily refused by the issuing bank.
5. The latest date of customs declaration for these goods is December 23.
【5月商務英語考試中級試題輔導訓練】相關文章:
商務英語BEC中級考試輔導訓練試題06-18
最新BEC商務英語考試中級訓練試題07-14
最新中級商務英語考試閱讀理解輔導試題09-30
2017年商務英語中級試題考前輔導訓練11-11
最新商務英語考試中級備考訓練試題及答案09-16
商務英語考試中級試題模擬訓練201706-12
2017年商務英語考試中級考前輔導訓練題10-21
最新商務英語BEC中級試題閱讀輔導訓練09-22
商務英語考試中級試題閱讀理解基礎訓練08-29