- 相關推薦
英語商務郵件范文
商務英語郵件中的語言和大家平時說的、聽的地道的口語表達沒有太大差別,商務英語郵件在“腔調”上雖然有“正式”和“非正式”的區別,但是它們都必須是“自然的” ,以下是小編為大家整理的英語商務郵件范文,希望對你有所幫助!
英語商務郵件 篇1
I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?
I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?
從周二,即9月29日,我將住在北京的`長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。
Back to Top <回信>
英語商務郵件 篇2
Replying to an enquiry Ex 7: Sample answer:
Dear Mr Zampieri
With reference to your letter dated 14 June, in which you requested information about A Cut Above, please find enclosed details about our company and the services we offer.
Our aim is always to provide our clients with the best combination of food, entertainment and location. By choosing A Cut Above, you can relax and enjoy your special occasion while we do all the work. Events catered for by A Cut Above include corporate functions such as conversations and Christmas balls and also family celebrations such as birthdays, weddings and anniversaries.
A Cut Above offers a variety of services from simply providing a gourmet menu to helping you choose the right venue and organise entertainment. We specialise in using our experience to meet your needs. To help us achieve this aim, we always arrange a meeting with a new client well before the date of any event in order to discuss the various possibilities.
As you can appreciate, we are unable to give quotations before our initial briefing with a client as price per head varies with the choice of menu.
To arrange a meeting or for any further information, please do not hesitate to contact myself or Elena Polidoro on 01623 713698.
A Cut Above looks forward to hearing from you.
Yours sincerely
Sinead Welsh
親愛的先生Zampieri
關于您6月14日的來信,在信中您詢問了關于A Cut以上的信息,請參閱隨信附上的關于我們公司和我們提供的服務的詳細信息。
我們的.宗旨始終是為客戶提供最佳的食物、娛樂和地點的結合。選擇A Cut Above,您可以在我們做所有工作的同時放松和享受您的特殊場合。A Cut Above提供的活動包括對話、圣誕舞會等公司活動,以及生日、婚禮和紀念日等家庭慶祝活動。
A Cut Above提供各種各樣的服務,從簡單地提供美食菜單到幫助你選擇合適的地點和組織娛樂活動。我們專門利用我們的經驗來滿足您的需求。為了實現這一目標,我們總是在任何活動之前安排與新客戶的會面,以討論各種可能性。
如您所知,在與客戶初次見面之前,我們無法給出報價,因為每個人的價格隨菜單的選擇而有所不同。
如需安排會議或獲取任何進一步信息,請聯系我本人或埃琳娜·波里多羅(Elena Polidoro),電話:01623 713698。
A Cut Above期待收到您的來信。
你的真誠
辛妮威爾士
【英語商務郵件】相關文章:
商務英語郵件寫作指導方法09-26
商務英語寫作指南之商務郵件開頭結尾的書寫10-21
英語寫作電子郵件格式10-16
英語寫作電子郵件格式匯總10-31
英語寫作:寫英文郵件的一點常識07-15
商務英語寫作08-13
商務英語自考課程06-23
商務英語寫作:商務婚禮邀請函09-17
商務英語詞組03-19