- 相關(guān)推薦
談?wù)摬韬涂Х惹榫皩?duì)話
引導(dǎo)語(yǔ):茶原為中國(guó)南方的嘉木,茶葉作為一種著名的保健飲品,而咖啡是采用經(jīng)過(guò)烘焙的咖啡豆制作的飲料,通常為熱飲,但也有作為冷飲的冰咖啡。以下是百分網(wǎng)小編分享給大家的談?wù)摬韬涂Х惹榫皩?duì)話,歡迎練習(xí)!
A In China at least, coffee is often associated with an exotic, well-to-do bourgeois lifestyle. Coffee is often considered a hobby of the well-educated, middle-class people.
在中國(guó),說(shuō)起咖啡,人們往往會(huì)想到異國(guó)情調(diào),小資的優(yōu)越生活方式.喝咖啡通常被認(rèn)為是有修養(yǎng)的中產(chǎn)階級(jí)的習(xí)慣.
BMaybe that's why some young chaps often spend a whole afternoon in a coffee bar, surfing the net or just typewriting something with laptop. While they are savoring a coffee at a leisured pace, they are actually showing off!
也許,這便是有些年輕人動(dòng)不動(dòng)就花一整個(gè)下午泡在咖啡吧,擺開(kāi)筆記本電腦,上上網(wǎng),或者只是打打文件的原因吧.他們悠閑地品著咖啡,其實(shí)也是在炫耀自己.
A Yes. Behind a lifestyle, there is a culture. Young people easily become blind worshippers of a Westernized life. While they may not really like coffee, they think it desirable and enviable to be lavish with money in those high-consumption places.
嗯.生活方式背后就是文化.年輕人很容易就迷信西式生活.他們也一定喜歡咖啡,但堅(jiān)信,在那些高消費(fèi)場(chǎng)所花錢至少令人羨慕.
B Then what about tea? We need to bear in mind in the first place that tea, rather than coffee, has been the most popular drink for the Chinese people.
那你說(shuō)喝茶怎么樣?要知道,中國(guó)人最喜歡的飲料不是咖啡,而是茶.
A Well. Tea represents another facet of popular culture. While a coffee bar is usually quiet and resonates with soft, elegant music, a teahouse is often a noisy, crowded, public space. People visit teahouses to associate with others, playing chess, chatting, or simply listening to operas.
嗯,茶大概是代表了大眾文化的另一個(gè)側(cè)面.咖啡吧是那種安靜,高雅,余音繚繞的地方,茶館則往往是嘈雜,擁擠的公共空間.人們?nèi)ゲ桊^是想跟人說(shuō)說(shuō)話,下下棋,或者只是聽(tīng)聽(tīng)?wèi)?
B What a pity that the traditional teahouses, as depicted by Lao She, keep fading away so quickly in this metroplis. It is not easy to find an old-fashioned teahouse that suits the ordinary people's spending power either. Teahouses of today all feature a cozy, comfortable environment, and high-quality services, but can easily cost you a good deal—just like a coffee bar.
可惜啊,在北京這個(gè)大都市,老舍筆下那種傳統(tǒng)茶館正在迅速地銷聲匿跡.普通人去的起的那種老茶館再也難找到了.如今的茶館都是那種舒適,愜意的環(huán)境,還有高檔的服務(wù),但是太貴了,跟咖啡廳幾乎不相上下.
A Well, that's true. In a sense, it is not so much what you drink that really counts, as where and how you drink.
這是實(shí)話,在某種意義上,重要的仿佛不再是喝什么了,而是在哪兒喝,怎么喝.
【談?wù)摬韬涂Х惹榫皩?duì)話】相關(guān)文章:
“談?wù)摰卣稹鼻榫皩?duì)話08-06
談?wù)撡?gòu)物的情景英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話09-25
談?wù)摮霾畹那榫坝⒄Z(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話11-11
談?wù)摮烧Z(yǔ)動(dòng)詞的美國(guó)英語(yǔ)情景口語(yǔ)對(duì)話10-13
英語(yǔ)情景對(duì)話09-01