奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

一級

公共英語考試翻譯技巧

時間:2024-07-16 23:27:34 一級 我要投稿
  • 相關推薦

2015年公共英語考試翻譯技巧匯編

  (1)轉譯:英語中常用介詞來表達動作意義。漢譯時,可將介詞轉譯成動詞。

2015年公共英語考試翻譯技巧匯編

  ①在作表語的介詞短語中,介詞常轉譯為動詞,而連系動詞則省略不譯。如:This machine is out of repair.這臺機器失修了。

  ②在作目的或原因狀語的介詞短語中,介詞有時轉譯成動詞。如:

  The plane crushed out of control.這架飛機失去控制而墜毀。

  The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E這個字母表示電動勢。

  ③在作條件、方式或方法狀語的介詞短語中,介詞有時轉譯成動詞。如:

  But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best  optical microscope.但是,即使有幾百個原子的分子也是太小了,用最好的光學顯微鏡也看不見它們。

  ④介詞短語作補足語時,其中介詞常轉譯成動詞。如:

  Heat sets these particles in random motion.熱量使這些粒子作隨機運動。

  (2)增譯:增詞不是無中生有,而是要根據上下文特別是與介詞搭配的動詞或形容詞的含義加得恰當。有不少情況,句中與介詞搭配的動詞或形容詞不出現,如照原文結構無法把意思表達清楚,甚至易于誤解時,這就需要增詞。

  如:Thats all there is to it.那就是與此有關的全部內容。(原句中 to=related to)

  The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.這個工程師得了肺一病、那是由于面粉對肺部的影響,當時醫(yī)生這樣對他說的。(on= effect)

  因此,熟悉介詞與動詞或形容詞的習慣搭配是增詞并正確理解詞義的一種重要手段。

  (3)分譯:介詞短語作定語時,往往是定語從句的一種簡略形式。介詞短語作狀語時,有時是狀語從句的簡略形式。有些介詞短語還是并列句的簡略形式。因此漢譯時,有的可以拆句分譯。

  ①譯成并列分句。

  The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質量的分子分開。

  ②譯成讓步分句。

  With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.這個設計盡管有種種缺點,仍被認為最佳設計之一。

  ③譯成真實或虛擬條件分句。

  Mans warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是熱的,如果得不到一定的熱量,人就難以長期在海水中生活。

  ④譯成原因分句。

  We cannot see it clearly for the fog.由于有霧,我們看不清它。

  The machine is working none the worse for its long service.

  這部機器并不因使用的時間長而性能變差了。

  ⑤譯成目的分句。

  This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound.。為了便于研究起見,通常將這門學科分為力學、熱學、光學、電學和聲學

【公共英語考試翻譯技巧】相關文章:

2016年商務英語考試翻譯技巧匯總11-29

公共英語四級翻譯應試技巧08-20

2015年公共英語考試四級聽力技巧分析12-10

17年公共英語考試三級閱讀翻譯試題訓練03-31

職稱英語考試技巧201603-02

公共英語四級考試翻譯解題技巧總結03-24

2015年公共英語考試閱讀12-07

職稱英語考試詞匯速記技巧03-29

職稱英語考試詞匯背誦技巧03-24

主站蜘蛛池模板: 会昌县| 镇原县| 儋州市| 珠海市| 黄龙县| 呼玛县| 个旧市| 雷山县| 偏关县| 泰来县| 大关县| 囊谦县| 合水县| 古丈县| 城市| 曲周县| 东乌珠穆沁旗| 屯昌县| 大冶市| 肥乡县| 剑阁县| 施秉县| 南充市| 玉山县| 古田县| 宿迁市| 珲春市| 姜堰市| 鄂托克旗| 如东县| 黎城县| 阿克苏市| 克拉玛依市| 英吉沙县| 临沭县| 明水县| 宁南县| 长沙县| 江山市| 沙湾县| 武冈市|