奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

三級

英語等級考試pets三級閱讀理解難度提升

時間:2024-07-06 23:45:17 三級 我要投稿
  • 相關推薦

英語等級考試pets三級閱讀理解難度提升

  Great minds think alike.以下是小編為大家搜索整理的英語等級考試pets三級閱讀理解難度提升,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

英語等級考試pets三級閱讀理解難度提升

  第四部份:Phrases and Sentences:

  1、He is famous for vigorously opposing the use of chemicals to kill pets.

  這個句子中重點解析的是 vigorously opposing 并翻譯這句話。

  注意的詞語:vigorously opposing積極反對

  翻譯為:他因為積極反對用化學品殺寵物而出名。

  2、What would you recommend for a tenth-grader?

  這個句子中重點解析的是tenth-grader到底是十年級的學生,還是十歲的小孩?

  tenth-grade是“十年級”,所以tenth-grader當然是“十年紀的學生”了。十歲的小孩是:teenager

  3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis,

  這個句子中重點解析的是and compiled population data from the past two centuries.

  翻譯為:他們用新加坡作為檢查熱帶地區的區域性的生活差異危機一個縮影,并用過去兩個世紀(的歷史)來編纂人口數據。

  其中biodiversity是由前綴bio-和diversity組合而成的,意思是生命的差異性。

  4、Animals that call the forest home have suffered enormously.

  這個句子中重點解析的是"call"在這句話的意思。

  call稱為,當作。

  翻譯為:以森林為家的動物們受到了巨大的災難。

  5、American and Europe will pool research into hydrogen-powered fuel cells.

  這個句子中重點解析的是"pool"在這句話的意思。

  pool集中投入,pool的名詞意思是“池塘”,動詞本義是“匯合成塘”的意思,這里用的是比喻義,想象一下不難理解的。

  翻譯為:美國和歐洲將集中注資到氫燃料電池的研究中。

  6、It shows the United States is out to make peace with eco-friendly Europe.

  翻譯為:這表明美國將盡力與生態環境好的歐洲和平相處。

  out這里是副詞,表示“致力于”。

  7、 Fuel cells create electricity by combining oxygen and hydrogen without broducing harmful emissions, and technical construction poses few basic challenges.

  這個句子中重點解析的是"call"在這句話的意思。

  翻譯為:燃料電池通過氧氣和氫氣反應來發電而不發出有害物質,并且在技術的組建上提出了很少的挑戰。

  這里沒有call,只有cell,是電池的意思,名詞。pose challenge提出挑戰,就是指技術上的難關。

  這個句子中重點解析的是"over"在這句話的意思。

  翻譯為:但是在如何不浪費更多自然資源的情況下獲得氫氣這個問題上,意見出現了分歧。

  其中的over相當于on,就是“關于”的意思。

  9、That means making use of renewable resources for the task, say wind and solar resources.

  這個句子中重點解析的是"say"在這句話的意思。

  翻譯為:那意味著該任務是要利用可再生資源,比如風能和太陽能。

  其中的say是副詞,比如,相當于for example.

  10、 Whitman assured the public that the air was safe before testing was conclusive. In addition, all EPA statements were required to be screened by the White House.

  翻譯為:惠特曼向公眾保證在測試下結論之前空氣是安全的。而且,所有的EPA(美國環保署)申明都要求經過白宮的篩選。

  注意的詞語:screen:動詞,篩選/過濾。

  11、 But New York Sen.(senator,參議員。)Hillary Clinton is calling for an investigation, saying somebody surely leaned on the EPA to lie, which Whitman strongly denies.

  翻譯為:但是紐約的科學家希拉里.克林頓要求調查此事,說某些人明顯的偏向于EPA(美國環保署)而說謊,對于這個,惠特曼堅決否認。

  注意的詞語:call for:相當于demand,require、lean on:偏向于。

【英語等級考試pets三級閱讀理解難度提升】相關文章:

全國英語等級考試pets一級閱讀理解12-12

全國英語等級考試三級閱讀理解及答案06-03

英語等級考試pets一級閱讀理解模擬試題12-11

2017年英語等級考試pets三級閱讀鞏固試題03-29

全國英語等級考試三級閱讀理解專項試題03-03

全國英語等級pets1閱讀理解考試試題201712-11

2017全國英語等級考試pets1級閱讀理解習題12-01

2017年全國英語等級考試pets1級閱讀理解03-27

2017年英語等級考試三級試題閱讀理解指導03-31

主站蜘蛛池模板: 昂仁县| 宝兴县| 叶城县| 公安县| 济源市| 利津县| 锡林郭勒盟| 宜黄县| 赤城县| 光泽县| 团风县| 南部县| 定边县| 元谋县| 日喀则市| 财经| 房产| 甘肃省| 大石桥市| 泰州市| 汤阴县| 苏州市| 额济纳旗| 前郭尔| 大埔县| 曲阜市| 简阳市| 博白县| 桂阳县| 无极县| 贵州省| 昌江| 凤凰县| 潮州市| 平原县| 彰化市| 佛山市| 酒泉市| 漠河县| 永川市| 南充市|