奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

等級考試

葡萄牙語翻譯考試模擬試題

時間:2024-08-02 04:09:37 等級考試 我要投稿
  • 相關推薦

2017年葡萄牙語翻譯考試模擬試題

  葡萄牙語為官方語言或者通用語言的國家和地區:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫桑比克、幾內亞比紹、佛得角、圣多美和普林西比、東帝汶、中國澳門。雖然只有很少澳門人或歐亞人口使用葡萄牙語,但是葡萄牙語作為中國澳門的官方語言之一,依然保持著和中文一樣的官方地位。以下是小編為大家搜索整理的2017年葡萄牙語翻譯考試模擬試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年葡萄牙語翻譯考試模擬試題

  (1) O presidente-executivo da Intel, Craig Barrett, afirmou nesta sexta-feira que as novas tecnologias de banda larga sem fio podem competir com conex攀猀 fornecidas por empresas de cabos e de telefonia.

  英特爾公司首席執行官克雷格·巴萊特本周五表示,新的無線寬帶技術能夠與電纜、電話公司提供的網絡連接相競爭。

  (2) O Banco Mundial dou ao governo do Panamá oito milh攀猀 de dólares para a compra e a instala漀 de um laboratório de pesquisa da AIDS na América Central, que vai operar nas próximas semanas no Instituto Gorgas.

  世界銀行向巴拿馬政府提供八百萬美元,用于采購、建造一個研究中美洲愛滋病的實驗室,該實驗室將于幾周之后在戈爾加斯學院內建成并工作。

  (3) Os palestinos votaram na quinta-feira em uma elei漀 municipal que op攀 a fac漀 Fatah, manchada pela corrup漀 e ligada ao presidente Mahmoud Abbas, ao grupo militante islamico Hamas, que tem cada vez mais influência.

  巴勒斯坦人星期四將在一次市級選舉中投票,候選人一方是由馬赫茂德·阿巴斯主席支持、有污點的派別“法塔赫”,另外一方是具有越來越大影響力的伊斯蘭軍事組織“哈馬斯”。

  (4) A mais recente vers漀 do vírus chamado Sober, que esta semana bloqueou o sistema do comitê organizador da Copa do Mundo de 2006, continua se espalhando pela rede, disseram nesta ter愀-feira especialistas do setor.

  電腦專家本周二說,一個被稱作“索貝爾”的電腦病毒的最新版本,本周使2006年世界杯組織委員會的電腦系統癱瘓,并且繼續在互聯網上擴散。

  (5) Cientistas americanos anunciaram nesta segunda-feira a descoberta de uma nova espécie de dinossauro que viveu na regi漀 central dos Estados Unidos, e que é uma importante novidade na evolu漀 da espécie no Período Cretáceo.

  美國科學家本周一宣布發現一種曾經生活在該國中部地區的新恐龍,這是有關白堊紀物種進化的重要消息。

  (1) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra, sobreviveram, informam as equipes de resgate.

  救援隊宣布,在今天墜毀于蘇門答臘島北部的印度尼西亞曼達拉航空公司波音737-200客機上,至少有九人幸存。

  (2) Deslizamentos de terra e enchentes mataram pelo menos 24 pessoas no sudeste da China, informa a agência de notícias Xinhua, ampliando o número de vítimas das chuvas torrenciais.

  據新華社報道,中國東南部的泥石流和洪水使至少24人喪生,這使暴雨遇難者的人數進一步增加。

  (3) Moradores da cidade russa de Beslan, ainda culpando as autoridades e dominados por um sentimento de raiva, pararam em silêncio neste sábado para marcar o primeiro aniversário da morte de centenas de suas crian愀猀 durante o cerco a uma escola.

  仍然對當局感到不滿、并且充滿憤怒情緒的俄國城市別斯蘭的市民本周六肅立默哀,紀念他們的幾百個孩子在[去年]學校圍困期間死亡一周年。

  (4) O secretário do Conselho Iraniano de Seguran愀 Nacional, Ali Lariyani, pediu hoje aos países ocidentais que mudem o tom em rela漀 ao regime de Teer e que comecem a tratá-lo "como um país poderoso".

  伊朗國家安全會議秘書阿里·拉里亞尼今天呼吁西方國家改變他們與德黑蘭政權的關系性質,要求這些國家將伊朗當作一個“強國”對待。

  (5) A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do fura漀 Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa do Golfo do México.

  美國女參議員瑪麗·蘭德里埃星期四說,在颶風“卡特林娜”過去之后,可能有幾千人死亡,這場颶風摧毀了新奧爾良市以及墨西哥灣沿岸的其它地方。

  (6) Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um convite do primeiro-ministro da 渀攙椀愀, Manmohan Singh, para come愀爀 no próximo dia 5 as negocia攀猀 sobre o conflito territorial dessa regi漀.

  克什米爾分離運動的溫和派領導人今天接受印度總理曼莫漢·辛格的邀請,參加下月5日開始的有關這個地區領土沖突的談判。

【葡萄牙語翻譯考試模擬試題】相關文章:

葡萄牙語考前模擬測試題03-24

最新英語四級翻譯考試模擬試題及答案11-22

java考試模擬練習試題03-28

普通話考試模擬試題精選05-27

普通話考試模擬的試題10-16

2015駕照考試模擬試題03-08

電焊工考試模擬試題08-16

從業資格考試模擬試題03-18

2015年ACCA考試模擬試題03-20

主站蜘蛛池模板: 乌拉特中旗| 民丰县| 柳林县| 喜德县| 常山县| 凌源市| 凌海市| 桐梓县| 宁国市| 都匀市| 宿州市| 循化| 新巴尔虎左旗| 自治县| 区。| 宜章县| 宁武县| 安陆市| 敖汉旗| 林州市| 思茅市| 商都县| 从化市| 水富县| 运城市| 三河市| 灵寿县| 台北县| 山西省| 金门县| 桐城市| 雅江县| 延川县| 望谟县| 呼图壁县| 洛阳市| 揭阳市| 远安县| 来凤县| 宝兴县| 泾源县|