- 相關推薦
日語等級考試職場用語匯總
引言:日語等級考試中常涉及到職場用語,那么基本職場用語有哪些呢?接下來小編給大家做個匯總。
日語等級考試職場用語匯總
お帰りなさい。
你回來了。
お疲れ様でした。
您辛苦了。
ご苦労さまでした。
你辛苦了。
お先に失禮します。
我先走了。
お元気でいらっしゃいますか。
您(身體)好嗎?
お変わりはございませんか。
您一向可好?
ご機嫌いかがですか。
您心情怎么樣?
おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。
您工作怎么樣?
最近いかがですか。
最近怎么樣?
もう慣れましたか。
已經習慣了嗎?
大分慣れてまいりました。
基本上已經習慣了。
夏休みはいかがでしたか。
暑假過得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか。
假期有沒有去哪里啊?
お體のほうはいかがですか。
您身體怎么樣?
お加減はいかがですか。
您健康狀況如何?
ありがとうございます。大丈夫です。
謝謝!沒關系。
それを聞いて安心しました。
聽到這話我就放心了。
お大事になさってください。
請多保重。
お久しぶりです。
好久不見了。
外出先」や「出張先」という意味です。
指的是外出前往的地方或出差地。
「割り勘」って、どういう意味ですか。
「割り勘」是什么意思?
「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。
是大家平攤付錢的意思。
「菜單」は日本語でなんと言うんでしょうか。
「菜單」用日語怎么說?
コピー機の使い方がよくわからないんですが。
我不知道復印機的使用方法...
このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
這件事問誰好呢?
もう一度、おっしゃってください。
請再說一遍。
ゆっくりお願いします。
請慢一點。
お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,在您工作的時候前來打擾。
ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
想請問一下...
「でさき」って読むんですよ。
讀作「でさき」。
「出先」というのは、どういう意味ですか。
「出先」是什么意思啊?
大學では経済學を専攻していました。
我在大學里專攻經濟學。
學生時代、テニス部に所屬していました。
學生時代我加入過網球部。
ご職業は何ですか。
您的職業是什么?
通訳の仕事をしております。
我從事口譯工作。
どちらにお勤めですか。
在什么單位上班
上海商事に勤めています。
在上海商事上班。
お忙しいところすみません。
對不起,在您忙的時候打擾您。
課長、今お時間よろしいでしょうか。
課長,您現在有空嗎?
ごぶさたしております。
好久不見。
いかがお過ごしですか。
您過得怎么樣?
お忙しいですか。
您忙嗎?
相変わらずですよ。
老樣子。
すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,請重復一遍。
もう一度、教えてくださいませんか。
請再教我一遍好嗎?
この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「うれしい」和「楽しい」的區別是什么?
課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか。
想問問課長的意見,和A公司的合同您怎么看?
申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。
對不起,能把空調再調小一點嗎?
田中さん、今、ちょっといいですか。
田中先生,你現在方便嗎。
以后該怎么做好呢?
もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄錯訂單的話,會出現什么情況呢?
ちょっとお願いがあるんですけど。
有點事想請你幫個忙。
悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。
不好意思,能請你幫個忙嗎?
課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
課長,您現在方便嗎?
ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事情想請您幫個忙...
ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事情想拜托您一下...
見積書をチェックしていただけないでしょうか。
請您幫忙確認一下報價單好嗎?
報告書に目を通していただけませんか。
請您過目一下報告書好嗎?
恐れ入りますが、電子辭書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的電子詞典...
お手數ですが、書類に判子を押していただけますか。
麻煩您一下,請您在文件上蓋個章好嗎?
會議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
如果您能更改會議時間,那再好不過了...
実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
不瞞您說,想請您在結婚典禮上發言。
早急に見積書を出していただきたいんですが。
希望你們馬上提供報價單。
10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
請你們10號之前做完可以嗎?
できることなら、ご協力したいんですが。
如果能做到的話,我想幫忙,不過...
納期を早くしてもらえませんか。
請你們把交貨期提前好嗎?
もう少し待っていただけませんか。
能請你們再等一會兒嗎?
今週中に、なんとかなりませんか。
本周內請想辦法解決。
そこをなんとかお願いします。
這還得拜托你想想辦法。
サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。
如果能寄樣品過來就太好了。
はい、わかりました。
好的,知道了。
ええ、構いませんよ。
好的,沒關系。
もちろん、いいですよ。
當然可以。
ご遠慮なくお使いください。
不要客氣,請用吧。
すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我現在走不開。
今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我現在正在做緊急的工作。
今、ちょっと都合がわるいんです。
我現在有點不方便。
今日中には、できないと思いますよ。
我想今天是做不完的。
時間があれば、お引き受けするんですが。
有時間的話,我會接下來的...
【日語等級考試職場用語】相關文章:
日語等級考試簡介09-19
2017年日語等級考試日常慣用語指導07-17
日語等級考試報名方法06-06
日語等級考試復習技巧09-19
日語等級考試經驗分享05-18
日語等級考試復習要點09-09
日語等級考試報名的須知09-14
日語等級考試閱讀材料06-19
日語等級考試閱讀模擬習題09-20
日語等級考試科目及考試時間規定10-06