- 相關推薦
2015年日語等級能力考試備考
腐っても鯛「くさってもたい」
【意味】
優れた者や立派だった者は、たとえ落ちぶれたとしてもそれなりの価値は失わないということ。
→魚の王様として珍重される鯛は少々傷みがきても価値を失わないという意。
【中譯】
比約好東西腐壞了也比一般東西好
瘦死的駱駝比馬大
船破還有三千釘子
【用例】
腐っても鯛というが、プロ野球のOB戦を見て、往年の名選手たちの素晴らしいプレーに驚かされた。
【類義】
千切れても錦
沈丁花は枯れても香(かんば)し
破れても小袖
朝令暮改「ちょうれいぼかい」
【意味】
法律や命令などが頻繁に変えられること。
→ 朝に下した命令を夕方には変更するという意味。
ちょう錯の文より。
【中譯】
朝令夕改
【用例】
朝令暮改の政策 / 朝令夕改的政策
【類義】
朝改暮変「ちょうかいぼへん」
二束三文「にそくさんもん」
【意味】
値段が極めて安いこと。
捨て値。
→ 二束で三文ということで、量が多くても値段が非常に安いことや、捨て売りにすることをいう。
【中譯】
一文不值,不值幾個錢,很便宜
【用例】
逮捕間近を察した彼女は、家財を二束三文の値段で売り払い、海外へ逃亡した。
【類義】
十把(じっぱ)一絡(ひとから)げ
一山(ひとやま)いくら
【日語等級能力考試備考】相關文章:
日語等級考試N1閱讀備考習題12-02
日語等級考試簡介12-23
日語等級考試N1閱讀備考訓練題12-02
日語能力考試一級語法備考習題12-03
日語等級考試經驗分享03-23
日語等級考試閱讀材料03-24
日語等級考試閱讀模擬習題03-29
2014日語等級考試二級能力測試題03-16
日語等級考試聽力練習匯總03-25