奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

技巧

英語六級考試翻譯技巧參考

時間:2024-09-18 21:11:34 技巧 我要投稿
  • 相關推薦

英語六級考試翻譯技巧參考

  詞性轉換不僅是重要的譯詞手段,也是常用的句法轉換變通手段,是一種常用的翻譯技巧。說白了,就是在必要的時候,將原文中的某個詞的詞性在譯文里用其他詞性表達出來。這種轉換會使譯文更加靈活變通,不必拘泥于原文形式,卻能更準確傳達出原文內涵。本部分內容主要從漢譯英入手。從四個方面加以說明。

英語六級考試翻譯技巧參考

  1) 漢語動詞的轉換

  漢語動詞的使用頻率遠遠高于英語。這是因為按照英語句法,受主謂關系的限制,一個簡單句或分句大多只有一個謂語動詞。而且,英語還可以通過謂語動詞以外各種詞性的詞來體現動詞意義。因此將漢語句子里的動詞轉換為英語里其他詞性的詞是翻譯中的常用技巧之一。

  例1 這本書反映了30年代的中國社會。

  譯文:The book is a reflection of Chinese society in the 1930s.(將漢語動詞轉換為英語名詞)

  例2 他們不滿足于現有的成就。

  譯文:They were not content with their present achievements.(將漢語動詞轉換為英語形容詞)

  例3 我想男孩與女孩的思維方式不同。

  譯文:I suppose boys think differently from girls.(將漢語動詞轉換為英語副詞)

  例4 你贊成還是反對這項計劃?

  譯文:Are you for or against the plan?(將漢語動詞轉化為英語介詞)

  2)漢語名詞的轉換

  英語中有很多由名詞派生的動詞,以及由名詞轉用的副詞,形容詞等。在漢譯英時,漢語中的名詞常常可以產生一些轉換,從而更簡潔有力地表達原文。

  例5 他們盡了最大的努力幫助病號和傷員。

  譯文:They did their best to help the sick and the wounded.(漢語名詞轉換為英語副詞)

  例6 鋼的含炭量越高,強度和硬度就越大。

  譯文:The more carbon the steel contains, the harder and stronger it is.(漢語名詞轉換為英語形容詞表示特征和性質)

  例7 這就是你不對的地方。

  譯文:This is where you are wrong.(漢語名詞轉換為英語副詞)

  例8 我的體重比過去輕了。

  譯文:I weigh less than I used to.(漢語名詞轉換為英語動詞)

  3) 漢語形容詞的轉換

  在漢譯英時,漢語的形容詞往往可以譯成英語中的名詞或副詞。這些名詞或副詞通常具有抽象意義,而且往往由某些形容詞派生而來。

  例9 我們感到,解決這個復雜的問題是困難的。

  譯文:We found difficulty in solving this complicated problem.(漢語形容詞轉換為英語名詞)

  例10有時候我們不得不為錯誤付出昂貴的代價。

  譯文:Sometimes we have to pay dearly for mistakes.(漢語形容詞轉換為英語副詞)

【英語六級考試翻譯技巧參考】相關文章:

大學英語六級翻譯考試技巧06-10

大學英語六級考試翻譯技巧指導09-04

大學英語六級翻譯考試技巧詳解06-07

英語六級翻譯考試應試技巧分析10-11

大學英語六級考試翻譯解題技巧09-14

英語六級的翻譯技巧08-14

英語六級翻譯技巧11-07

2016大學英語六級考試翻譯技巧09-26

2015年英語六級考試技巧之翻譯題10-29

大學英語六級翻譯考試八大技巧09-27

主站蜘蛛池模板: 张家界市| 哈密市| 穆棱市| 府谷县| 池州市| 龙陵县| 乌拉特前旗| 武穴市| 哈巴河县| 易门县| 隆尧县| 修水县| 阳山县| 红桥区| 泰和县| 慈利县| 旬阳县| 荔波县| 扶余县| 淅川县| 巴塘县| 阿克苏市| 行唐县| 鲜城| 无为县| 调兵山市| 郯城县| 汉川市| 都江堰市| 平舆县| 平湖市| 安图县| 襄垣县| 苗栗县| 万山特区| 隆安县| 鹿邑县| 五莲县| 灵璧县| 区。| 醴陵市|