- 相關推薦
2016年四六級翻譯熱點詞匯匯總
四六級翻譯是大家在備考四六級路上的一塊巨石,總是見到一些詞匯無從下筆翻譯。于是百分網小編特意為大家總結了四六級翻譯考試中一些翻譯熱點詞,包含了四六級翻譯考試的方方面面。希望能夠助大家翻譯備考一臂之力。
1. 春節
the Spring Festival / Chinese lunar Near Year
農歷正月初一
the first day of the first lunar month
農歷
lunar calendar
年終大掃除
year-end household cleaning
春聯
Spring Festival couplets
年畫
New Year pictures
剪紙
paper-cuts
團圓飯
family reunion dinner
餃子
jiaozi
春晚
Spring Festival Gala
守歲
stay up late on the New Year’s Eve
除夕
Eve of Chinese New Year
辭舊迎新
ring out the old year and ring in the new
拜年
pay a New Year visit
紅包
red packets
壓歲錢
lucky money
放爆竹
let off firecrackers
廟會
temple fair
禁忌
taboo
2. 元宵節
Lantern Festival
農歷正月十五
15th day of the first lunar month
元宵
rice dumplings
花燈
festival lantern
燈謎
lantern riddle
燈會
exhibit of lanterns
煙花
fireworks
3. 端午節
Dragon Boat Festival
農歷五月初五
5th of the fifth lunar month
粽子
zongzi
糯米
sticky rice
粽葉
bamboo leaves
舞龍
dragon dance
舞獅
lion dance
踩高蹺
stilt walking
賽龍舟
dragon-boat racing
紀念
in memory of
屈原
Quyuan
詩人
poet
忠臣
loyal minister
4 清明節
Tomb-sweeping Day
寒食節
Cold Food Festival
祭拜祖先
offer sacrifices to one’s ancestors
掃墓
sweep graves of one’s ancestors or loved ones
踏青
go for a spring outing
5 中秋節
Mid-Autumn Day / Moon Festival
農歷八月十五
15th of the eighth lunar month
月餅
moon cake
賞月
appreciate the glorious full moon
中國神話故事
Chinese mythology
嫦娥
Chang’e
后羿
Hou Yi
長生不老
be immortal
6 重陽節
Double Ninth Day
賞菊
admire the beauty of chrysanthemum
登高
climb a height
7 七夕節
Double Seventh Day / Chinese Valentine's Day
銀河
the Milky Way
鵲橋
bridge of magpies
牛郎
Cowherd
織女
the Weaving Maid
王母娘娘
the Queen of Heaven
乞巧
praying-for-cleverness
女紅
needlework
【四六級翻譯熱點詞匯】相關文章:
2016年四六級聽力詞匯「熱點」05-20
2016年英語四六級熱點詞匯04-18
2016年四六級聽力考試熱點詞匯07-23
英語四六級翻譯必備詞匯學科類07-17
2016年英語四六級翻譯常用節日詞匯08-05
2015年四六級翻譯詞匯「中國特色」03-07
2016托福閱讀熱點詞匯02-20
2016年四六級作文模板「熱點」04-18
2016年6月英語四六級翻譯題詞匯07-19