- 相關(guān)推薦
考研英語翻譯舉例分析
Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly poisonous.
【析句】該句話是由一個(gè)主句加一個(gè)非限定性定語從句組成,immigrants做主語,fit做謂語,culture做賓語,which引導(dǎo)非限定性從句。
Rodriguez notes that children in remote villages around world are fans of superstars like Amold Schwarzenegger and Garth Brooks, yet some Americans fear that immigrant living within the United States remain somehow immune to the nations assimilative power.
【析句】這是個(gè)復(fù)雜句,yet把它分成兩部分,前后是轉(zhuǎn)折關(guān)系。前半部分是個(gè)簡單句;后半部分由that引導(dǎo)了一個(gè)賓語從句。
第1句: 移民們很快適應(yīng)了這個(gè)主流文化,他們也許總共也不能為這個(gè)文化增色多少,但也不會(huì)有害于它的。
第2句: 羅得里格斯寫道,即使那些住在世界各地偏僻村莊的`的孩子們都是諸如阿諾.施瓦辛格和加思.布魯克斯等明星的星迷,然而一些美國人卻害怕住在美國的移民不知為何能不受這個(gè)國家的同化力量的影響。