奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

翻譯

考研全國考研英語翻譯真題及答案解析

時間:2021-06-26 19:50:24 翻譯 我要投稿

關于考研全國考研英語翻譯真題及答案解析

  Section IV English-Chinese Translation

關于考研全國考研英語翻譯真題及答案解析

  Directions:

  Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points)

  The differences in relative growth of various areas of scientific research have several causes. 1) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating. Some, however, are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act to alter the growth pattern of different areas. This is a new problem probably not yet unavoidable; but it is a frightening trend. 2) This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. It can be predicted, however, that from time to time, questions will arise which will require specific scientific answers. It is therefore generally valuable to treat the scientific establishment as a resource or machine to be kept in functional order. 3) This seems mostly effectively done by supporting a certain amount of research not related to immediate goals but of possible consequence in the future.

  This kind of support, like all government support, requires decisions about the appropriate recipients of funds. Decisions based on utility as opposed to lack of utility are straightforward. But a decision among projects none of which has immediate utility is more difficult. The goal of the supporting agencies is the praisable one of supporting “good” as opposed to “bad” science, but a valid determination is difficult to make. Generally, the idea of good science tends to become confused with the capacity of the field in question to generate an elegant theory. 4) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world’s more fascinating and delightful aspects. 5) New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.

【考研全國考研英語翻譯真題及答案解析】相關文章:

有關全國考研英語閱讀真題及答案解析09-25

2015考研英語一考研英語寫作真題及答案11-05

歷年考研英語閱讀真題及答案09-25

考研英語閱讀理解專項真題答案04-08

2017考研英語閱讀經典真題及答案09-25

2017年考研英語閱讀真題及答案09-26

2017考研英語二閱讀真題及答案03-31

2016考研英語二翻譯真題及答案11-05

2015考研英語二翻譯真題及答案11-05

2015考研英語二寫作真題及答案11-05

主站蜘蛛池模板: 静安区| 拉萨市| 辽中县| 韶关市| 怀宁县| 碌曲县| 湟中县| 沙洋县| 芮城县| 临沂市| 乐至县| 无为县| 得荣县| 肥乡县| 会宁县| 获嘉县| 庆阳市| 长乐市| 搜索| 宿州市| 富裕县| 华宁县| 博客| 类乌齐县| 溧阳市| 衡山县| 新野县| 远安县| 房产| 苏尼特左旗| 方城县| 甘南县| 蕉岭县| 云梦县| 阿荣旗| 金乡县| 阿勒泰市| 吉木萨尔县| 扎赉特旗| 铁力市| 白城市|