孩子改名字申請書
隨著社會在進(jìn)步,申請書與我們的關(guān)系越來越密切,利用申請書我們可以表達(dá)自己的愿望和訴求。那么寫申請書真的很難嗎?下面是小編為大家收集的孩子改名字申請書,僅供參考,歡迎大家閱讀。
孩子改名字申請書1
尊敬的所領(lǐng)導(dǎo):
關(guān)于我小孩更名之事,給您做個情況說明:本人小孩今年4月剛滿5歲,還在上幼兒園。由于出生起名時未能請示家里老人,名字中未能考慮小孩輩分。經(jīng)多方考慮,決定在小孩上學(xué)前向貴所提出更名申請。另我和妻子已與協(xié)議離婚,小孩判給我。我和前妻已經(jīng)多次前往貴所遞交更名申請,一直未能得到有效處理。我于4月23日再次前往貴所,按照上次我所在的管段戶籍要求,帶來了夫妻雙方的戶口本,夫妻雙方簽名的小孩更名申請書,并提供了我們的離婚證書,離婚協(xié)議書(小孩協(xié)議判給我啦),夫妻雙方的`戶口本復(fù)印件,我本人的身份證原件等。希望,此次能在貴所領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心下得到更名申請的批準(zhǔn)和幫助。望貴所給予及時處理。謝謝!
另想知道本人身份證原件何時可以返還給我,因?yàn)槲医?jīng)常出差,需要身份證件。
申請人:
申請日期:
孩子改名字申請書2
尊敬的XX派出所領(lǐng)導(dǎo)及所有同志:
本人兒子現(xiàn)用名XXX,男,漢族,9月18日出生于XXXX院婦產(chǎn)科(附《出生醫(yī)學(xué)證明》)。由于當(dāng)時起名草率,用字簡單,只是用客家話來念其名字,沒有注意到若用普通話來念,卻與我表哥的名字吳XX讀音極為接近(“世”與“仕”相同、“啟”與“祺”音相同),所以用普通話來念的話,很容易將他們的名字混淆,以至于在后來的生活中帶來了不便,特別是在親戚聚會時,大家紛紛指責(zé)我對長輩不尊敬,所以為了避免亂輩份而產(chǎn)生的誤解,根據(jù)《中華人民共和國戶口登記條例》第十八條的第1條規(guī)定:未滿十八周歲的'人需要變更姓名的時候,由本人或者父母、收養(yǎng)人向戶口登記機(jī)關(guān)申請變更登記,所以我今特此正式以文本形式向貴所提出更改我兒子姓名為XXX的申請。
我清楚地知道,這一個人行為會給貴所帶來額外的工作,甚至影響到其他公民更為急迫的需求,在此也深表愧疚,但望貴所理解一個公民的意愿為感!
申請人:XXx
X月X日
【孩子改名字申請書】相關(guān)文章:
孩子改名字申請書6篇11-15
孩子改名字申請書5篇08-09
孩子改名字申請書集錦六篇11-11
【必備】孩子改名字申請書三篇11-17
孩子改名字申請書匯編7篇11-13
改名字申請書09-27
改名字申請書10-30
改名字的申請書10-24
寶寶改名字申請書10-31