【熱門】住房合同4篇
隨著人們法律觀念的日益增強(qiáng),很多場(chǎng)合都離不了合同,合同協(xié)調(diào)著人與人,人與事之間的關(guān)系。那么大家知道合法的合同書怎么寫嗎?下面是小編為大家收集的住房合同4篇,歡迎大家分享。
住房合同 篇1
借 款 人:__________________________
電 話:
住 址:
郵政編碼:
貨款銀行:__________________________
電 話:
法定代表人:
傳 真:
地 址:
郵政編碼:
借款人即人(以下簡(jiǎn)稱甲方)
貸款人即抵押權(quán)人(以下簡(jiǎn)稱乙方)
保證人即售房單位(以下簡(jiǎn)稱丙方)
甲方因購(gòu)買或建造或翻建或大修自有自住住房,根據(jù)XX市公積金管理中心和《職工住房抵押貸款辦法》規(guī)定,向乙方申請(qǐng)借款,愿意以所購(gòu)買或建修的住房作為抵押。乙方經(jīng)審查同意發(fā)放貸款。在抵押住房的房地交乙方收押之前,丙方愿意為甲方提供保證。為明確各自的權(quán)利和義務(wù),甲,乙,丙三方遵照有關(guān)法律規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同,共同遵守執(zhí)行。
第一條 借款金額
甲方向乙方借款人民幣(大寫)_________________________元。
第二條 借款用途
甲方借款用于購(gòu)買,建造,翻建,大修座落于_____區(qū)(縣)____街道(鎮(zhèn))_____路(村)_____弄_____號(hào)_____室的住房。
第三條 借款期限
借款合同期限從_____年____月____日至____年____月___日止。
第四條 貸款利率
貸款利率按簽訂本合同時(shí)公布的利率確定年利率為_(kāi)__%(月利率___%)在借款期限內(nèi)利率變更,按中國(guó)人民銀行規(guī)定辦理。
第五條 存入自籌資金
甲方應(yīng)在本合同簽訂后,在乙方開(kāi)立活期儲(chǔ)蓄存款戶(儲(chǔ)蓄卡帳戶),將自酬資金存入備用。如需動(dòng)用甲方本人,同戶成員,非同戶配偶和非同戶血親公積金抵充自酬資金的,需提供當(dāng)事人書面同意的證明,交乙方辦理劃款手續(xù)。甲方已將自籌資金支付給售房單位作首期房貸并有收據(jù)的可免存。
第六條 貸款撥付
向售房單位購(gòu)買住房或通過(guò)房地產(chǎn)交易市場(chǎng)購(gòu)買私房的甲方在此不可撤銷地授權(quán)乙方,在辦理住房抵押登記獲得認(rèn)同(乙方確定)之日起的五個(gè)營(yíng)業(yè)日內(nèi)將貸款金額連同存入的自籌資金全數(shù)以甲方購(gòu)房款的名義轉(zhuǎn)入售房單位或房地產(chǎn)交易市場(chǎng)在銀行開(kāi)立的帳戶。
甲方建造,翻建,大修自住住房的,在本合同生效后自籌資金用完或?qū)⒁猛陼r(shí),有乙方主動(dòng)將貸款資金劃入甲方在乙方開(kāi)立的活期儲(chǔ)蓄存款戶儲(chǔ)蓄卡帳戶)按工程進(jìn)度支用。
第七條 貸款償還
貸款本金和利息,采用按月等額還款方式。
貸款從發(fā)放的次月起按月還本付息。根據(jù)等額還款的計(jì)算公式計(jì)算每月等額還貸款本息,去零進(jìn)元確定每月還本息額,最后一次本息接清。
(1)第一期(合同簽訂時(shí))每月還本息額為:人民幣(大寫)_____萬(wàn)_____仟_____百_____拾_____元整。
(2)第二期至以后各期每月還本息額根據(jù)當(dāng)年銀行公布的個(gè)人住房公積金貸款利率計(jì)算,以乙方書面通知為準(zhǔn),同時(shí)變動(dòng)分期每月還本息額。
甲方需動(dòng)同本人,同戶成員,非同住配偶和直系血親公積金用于償還貸款本息的,可在每年的__________月份辦理一次,手續(xù)與本合同第五條公積金抵充自籌資金相同。
儲(chǔ)蓄卡,信用卡還款
甲方必須辦理中國(guó)建設(shè)銀行儲(chǔ)蓄卡,信用卡,委托乙方以自動(dòng)轉(zhuǎn)帳方式還本付息的足額款項(xiàng),存入儲(chǔ)蓄卡帳戶或信用卡帳戶,保證乙方能夠?qū)嵤┺D(zhuǎn)帳還款。
當(dāng)因甲方原因造成用卡還款失敗時(shí),甲方必須持現(xiàn)金到原貸款經(jīng)辦行還款。
甲方提前將未到期貸款本金全部還清,乙方不計(jì)收提前還款手費(fèi),也不退回按原合同利率收取的貸款利息。
第八條 貸款擔(dān)保
本合同項(xiàng)下甲方購(gòu)買的住房由丙方提供階段性保證。在未將房地產(chǎn)權(quán)證交乙方收押前,如發(fā)生借款人違約連續(xù)三個(gè)月拖欠貸款本息,罰息及相關(guān)費(fèi)用,丙方須在接到乙方發(fā)出《履行保證責(zé)任通知書》后的十日內(nèi)負(fù)責(zé)代為清償。保證期限從貸款發(fā)生之日起,至乙方取得房地產(chǎn)權(quán)證收押之日為止。
保證期間,借款合同的甲,乙方協(xié)議變更借款合同內(nèi)容,應(yīng)事先征得丙方的書面同意。
本合同項(xiàng)下甲方購(gòu)買,建造,翻建,大修的住房作為借款的.抵押擔(dān)保,由甲,乙方另行簽訂《住房抵押合同》。甲方購(gòu)買期房的,應(yīng)將購(gòu)房預(yù)售合同交乙方保管。
第九條 合同公證
甲,乙,丙三方自本合同簽訂之日起的十日內(nèi),向公證機(jī)關(guān)辦理本合同和甲,乙方簽訂的住房抵押合同公證。
第十條 合同的變更和解除
本合同生效后,任何一方不得擅自變更和解除本合同。
甲方如將本合同項(xiàng)下的權(quán)利,義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方,應(yīng)符合有關(guān)規(guī)定,并應(yīng)事先經(jīng)一方書面同意(如在保證期間應(yīng)征得丙方同意),其轉(zhuǎn)讓行為在受讓方和乙方重新簽訂借款合同后生效。
第十一條 甲,乙雙方的權(quán)利和義務(wù)
甲方有權(quán)要求乙方按合同約定發(fā)放貸款;
甲方應(yīng)在合同約定的期限內(nèi)向乙方歸還全部貸款本息;
甲方必須按約定用途使用乙方貸款,未經(jīng)乙方書面同意,甲方不得將乙方貸款挪作他用。
乙方應(yīng)按合同規(guī)定期限及時(shí)發(fā)放貸款。第十二條 違約責(zé)任
甲方在執(zhí)行本合同期間,未按月償還貸款本息為逾期貸款,乙方按規(guī)定對(duì)其欠款每____天計(jì)收萬(wàn)分之_____的罰息;并由甲方在活期儲(chǔ)蓄或儲(chǔ)蓄卡帳戶內(nèi)存入一個(gè)月的貸款數(shù),保證按時(shí)歸還乙方貸款。
甲方如連續(xù)六個(gè)月未償還貸款本息和相關(guān)費(fèi)用,或被發(fā)現(xiàn)申請(qǐng)貸款時(shí)提供資料不實(shí)以及未經(jīng)已防書面同意擅自將抵押住房出租,出售,交換,贈(zèng)與等方式處分抵押住房的,乙方有權(quán)提前收回貸款本息,直至處分抵押住房,如不足以償還欠款的沒(méi)有繼續(xù)向甲方追償欠款的權(quán)利。
甲方未將乙方貸款按合同約定使用而挪作他用,對(duì)挪用部分按規(guī)定每天計(jì)收萬(wàn)分之十二的罰金。
第十三條 本合同爭(zhēng)議解決方式
在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),可以通過(guò)協(xié)商解決,協(xié)商不成,可以向乙方所在的人民法院起訴。在協(xié)商或訴訟期間,本合同不涉及爭(zhēng)議部分的條款,仍須履行。
第十四條 其他約定事項(xiàng)(略)
第十五條 本合同自甲,乙,丙三方簽訂后生效,丙方保證責(zé)任至甲方所購(gòu)商品房的《房地產(chǎn)權(quán)證》和《房地產(chǎn)其他權(quán)證證明》交乙方執(zhí)管后終止。甲,乙雙方承擔(dān)責(zé)任至合同項(xiàng)下貸款本息和相關(guān)費(fèi)用全部清償完畢后終止。
第十六條 本合同正本一式五份,甲,乙,丙各執(zhí)一份,公證機(jī)關(guān),房地產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)個(gè)執(zhí)一份,副本按需確定,其中:送城市公積金管理中心一份。
甲方:(私章) 乙方:(私章)
(簽字) 法定代表人(簽章)
_____年_____月_____日 _____年_____月_____日
丙方:(公章)
法定代表人(簽章)
(或其授權(quán)代理人)
_____年_____月_____日
住房合同 篇2
甲方(轉(zhuǎn)讓方):_________
乙方(受讓方):_________
根據(jù)《上海市公有住房差價(jià)交換試行辦法》(以下簡(jiǎn)稱《試行辦法》)等有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在自愿、公平和有償?shù)幕A(chǔ)上,經(jīng)協(xié)商一致就甲方向乙方轉(zhuǎn)讓其承租的公有住房承租權(quán)等有關(guān)事宜、訂立本合同。
第一條 甲方將其承租的座落于:_________區(qū)(縣)_________路_________弄(新村)_________支弄_________號(hào)_________室,租賃部位獨(dú)用面積_________平方米的公有住房承租權(quán)(以下簡(jiǎn)稱該公有住房)轉(zhuǎn)讓給乙方。在訂立本合同前,甲方已向乙方出示該公有住房的《租用公房憑證》[《租用公房憑證》復(fù)印件見(jiàn)(附件一)]。乙方已對(duì)甲方轉(zhuǎn)讓的該公有住房座落、面積、附屬設(shè)施、設(shè)備及裝修情況確認(rèn)無(wú)誤。
第二條 甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商同意,該公有住房轉(zhuǎn)讓的成交價(jià)格為:人民幣(大寫)_________。
第三條 甲、乙雙方商定,有關(guān)付款的時(shí)間與金額按下列約定方式辦理(不約定的劃除):
一、乙方應(yīng)按《試行辦法》的規(guī)定,以甲方的名義將上述價(jià)款一次性存入該公有住房所在地區(qū)、縣房地產(chǎn)管理部門指定的銀行,由該銀行開(kāi)具個(gè)人住房特種存單。一次性付款時(shí)間由雙方在本合同(附件二)中約定。
二、按《試行辦法》規(guī)定,經(jīng)該公有住房所在地區(qū)、縣房地產(chǎn)管理部門審核批準(zhǔn),乙方將上述價(jià)款直接支付給甲方,付款時(shí)間和金額由雙方在本合同(附件二)中約定。
三、付款時(shí)間和金額由雙方在本合同(附件二)中約定。
第四條 甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商同意,自本合同簽定之日起的_________日內(nèi),持本合同及規(guī)定的材料到該公有住房所在地_________區(qū)/縣房地產(chǎn)交易中心辦理該公有住房承租權(quán)的轉(zhuǎn)讓手續(xù)。
第五條 甲、乙雙方商定自房地產(chǎn)交易中心審核同意出具《準(zhǔn)予公有住房差價(jià)交換通知書》(以下簡(jiǎn)稱《通知書》)之日起的_________月內(nèi),持有關(guān)材料向該公有住房的出租人或出租人委托的物業(yè)公司辦理公有住房租賃關(guān)系的變更手續(xù)。甲方同意,自該公有住房租賃關(guān)系變更手續(xù)辦妥后的_________日內(nèi),騰出該公有住房并交乙方進(jìn)行驗(yàn)收交割。
第六條 甲方承諾,自本合同簽訂之日起至該公有住房驗(yàn)收交割期間,凡已納入本合同(附件三)的各項(xiàng)不得拆除的房屋裝修及附屬設(shè)施,若被損壞被拆除,則除應(yīng)按被損壞、或拆除的住房裝修及附屬設(shè)施估值賠償給乙方外,還應(yīng)按估值的_________%向乙方支付違約金。
第七條 乙方承諾,凡轉(zhuǎn)讓前該公有住房?jī)?nèi)原有設(shè)施因有變動(dòng),而按規(guī)定應(yīng)由承租方自行承擔(dān)的裝修、養(yǎng)護(hù)費(fèi)用,轉(zhuǎn)讓后則由乙方承擔(dān)。
第八條 本合同生效后,甲、乙雙方應(yīng)按本市的有關(guān)規(guī)定承擔(dān)各應(yīng)繳納的稅費(fèi)。在驗(yàn)收交割前未支付的使用該公有住房所發(fā)生的水、電、煤氣、通訊、物業(yè)管理等其他費(fèi)用,除甲、乙雙方在本合同(附件四)中另有約定外,均應(yīng)由甲方支付。
第九條 乙方未按本合同(附件二)的約定付款的',應(yīng)按逾期應(yīng)付款向甲方支付滯納金。滯納金自本合同(附件二)約定的應(yīng)付之日起第二天至實(shí)際付款之日止,按逾期應(yīng)付款的_________%計(jì)算。逾期_________天后,乙方同意甲方有權(quán)按下列[一][二][三]款約定向其追索違約責(zé)任(不選定的劃除):
一、乙方除應(yīng)支付上述滯納金外,還應(yīng)按逾期應(yīng)付款的_________%向甲方支付違約金,合同繼續(xù)履行。
二、甲方有權(quán)通知乙方終止本合同,并從乙方已付款中扣除乙方逾期應(yīng)付款_________%的違約金,余款返還給乙方;已付款不足違約金部分,或甲方實(shí)際經(jīng)濟(jì)損失超過(guò)乙方應(yīng)支付的違約金部分,均應(yīng)由乙方據(jù)實(shí)賠償。
三、_________。
第十條 除不可抗力因素外,甲方未按本合同約定的期限將該住房交乙方進(jìn)行驗(yàn)收交割的,應(yīng)按已收款向乙方支付逾期利息,逾期利息自約定收交割之日起第二天至實(shí)際驗(yàn)收交割之日止,利息按甲方已收款的_________%計(jì)算。逾期_________天后,甲、乙雙方同意按下列第[一][二][三]款內(nèi)容處理(不選定的劃除):
一、甲方除應(yīng)支付逾期利息外,還應(yīng)按已收款的_________%向乙方支付違約金,合同繼續(xù)履行。
二、乙方有權(quán)書面通知甲方終止合同,甲方除應(yīng)在接到書面通知之日起_________日內(nèi)向乙方返還已支付的價(jià)款和逾期利息(自乙方支付價(jià)款之日起至解除合同之日止)外,還應(yīng)按已支付價(jià)款的_________%向乙方支付違約金。若甲方違約給乙方造成損失的,乙方實(shí)際經(jīng)濟(jì)損失超過(guò)甲方應(yīng)支付的違約金時(shí),實(shí)際經(jīng)濟(jì)損失與違約金的差額應(yīng)由甲方據(jù)實(shí)賠償。
三、_________。
第十一條 甲、乙雙方同意,在不違背本合同各條款原則的基礎(chǔ)上,可不本合同的未盡事宜訂立補(bǔ)充條款。本合同雙方訂立的補(bǔ)充條款及附件均為本合同不可分割的一部分,本合同及補(bǔ)充條款和附件空格部分填寫的文字與鉛印文字具有同等效力。
第十二條 本合同自房地產(chǎn)交易管理機(jī)構(gòu)審核同意并出具《準(zhǔn)予公有住房差價(jià)交換通知書》之日起生效。
第十三條 甲、乙雙方在簽署本合同時(shí),具有完全民事行為能力,對(duì)各自的權(quán)利和義務(wù)清楚明白,并愿意按本合同約定嚴(yán)格執(zhí)行。如一方違反本合同,另一方有權(quán)按本合同的約定索賠。
第十四條 本合同生效后,甲、乙雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不能解決的,選定下列一種方式解決(不選定的劃除):
一、向_________仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。
二、依法向人民法院起訴。
第十五條 甲方承諾,本合同生效前該公有住房承租權(quán)轉(zhuǎn)讓已經(jīng)其同住成年人之間在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),均與乙方無(wú)涉。
第十六條 本合同連同附件(正本)壹式_________份具有同等法律效力,其中甲、乙雙方各執(zhí)_________份,該住房所在地_________區(qū)/縣房地產(chǎn)交易中心和_________,各執(zhí)壹份。
補(bǔ)充條款:_________
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
本人/法定代表人(簽字):_________ 本人/法定代表人(簽字):_________
居住/注冊(cè)地址:_________ 居住/注冊(cè)地址:_________
郵政編碼:_________ 郵政編碼:_________
委托代理人(簽字):_________ 委托代理人(簽字):_________
聯(lián)系電話:_________ 聯(lián)系電話:_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________
置換(或中介)公司(蓋章):_________聯(lián)系地址及電話:_________
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人(簽字):_________房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人證件編號(hào):_________
聯(lián)系地址及電話:_________
住房合同 篇3
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):俄語(yǔ)版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):俄語(yǔ)版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房合同 篇4
委托方(甲方)承接方(乙方)
甲、乙雙方經(jīng)友好洽談和協(xié)商,甲方?jīng)Q定委托乙方房屋進(jìn)行地磚、墻磚鋪設(shè),訂立本協(xié)議,以共同恪守。
一、工程地點(diǎn):____區(qū)____街____單元____室
二、形式結(jié)構(gòu):____層式____室____廳____廚____衛(wèi)
三、工程項(xiàng)目:
1、四個(gè)房間(兩臥室、兩客廳)地面鋪設(shè)80x80瓷磚,打地角線,要求平整;一個(gè)廚房,一個(gè)衛(wèi)生間墻面25x40鋪瓷到頂,留出吊頂空間,邊角打磨,地面鋪30x30瓷磚,要求平整;兩個(gè)陽(yáng)臺(tái)地面鋪設(shè)30x30瓷磚,要求平整。
2、未盡細(xì)節(jié)的.之處,由甲方提出方案,商量確定。
四、承包方式:甲方按乙方要求必須保證裝修期間的所需材料(乙方需提前通知甲方),和施工期間的午餐供應(yīng),乙方負(fù)責(zé)施工。
五、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):施工質(zhì)量要符合安全要求,裝修質(zhì)量不得低于同一施工類型的裝修標(biāo)準(zhǔn),雙方認(rèn)可。工程竣工驗(yàn)收合格后,3個(gè)月內(nèi)因乙方施工出現(xiàn)質(zhì)量問(wèn)題,乙方負(fù)責(zé)無(wú)償返工維修。
六、工程造價(jià):材料由甲方提供,甲方支付乙方裝修人工費(fèi)_________元人民幣。
七、付款方式:為確保工程質(zhì)量,暫扣500元押金,x年4月__日至x年7月日內(nèi)無(wú)任何問(wèn)題,將全額返還乙方。工程完工后,經(jīng)甲方驗(yàn)收,如符合以上施工項(xiàng)目和設(shè)計(jì)要求,三天內(nèi)付清乙方人工費(fèi),
八、本協(xié)議一式兩份,甲乙方各執(zhí)一份,具有相同效應(yīng)。本協(xié)議自雙方簽字之日起生效。
【住房合同】相關(guān)文章:
住房的合同07-18
住房購(gòu)房合同08-24
住房購(gòu)買合同09-04
住房抵押合同07-07
2022住房合同06-08
最新住房合同09-20
租賃住房合同09-21
住房借款合同10-23
住房裝修合同07-12
買賣住房合同10-23