- 相關推薦
《沉醉東風》全文賞析
《沉醉東風》
咫尺的天南地北①,霎時間月缺花飛②。
手執著餞行杯,眼閣著別離淚③。
剛道得聲“保重將息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。
“好去者⑥。望前程萬里!”
《沉醉東風》注釋
、馘(zhǐ)尺:形容距離近,此處借指情人的親近。
、谠氯被w,比喻情人的分離。
③閣:同“擱”,放置,這里指含著。
、軐⑾ⅲ赫{養身體。
、萃瓷飞罚悍浅1础
⑥好去者:好好地去吧。
《沉醉東風》賞析
起首兩句從時間,地點的兩方面極寫離別瞬間的悲哀,空靈灑脫,以虛帶實,奠定全曲的情感基調。三、四句以對句的形式具體寫女主人公的'送別,充實一、二句的內涵。最后三句,在引出女主人公告別之語的同時,突出其復雜的心理變化,極其本色地表達出不能自持的痛苦情態。整個曲子在真切中恰如其分地把握了送別女子時而含蓄時而坦率的情感,刻畫出一個聲淚俱下,依依不舍的癡情女子形象。
《沉醉東風》作者關漢卿
關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了67種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家圣人”。
元曲介紹
元曲,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。 雜劇,宋代以滑稽搞笑為特點的一種表演形式,元代發展成戲曲形式。每本以四折為主,在開頭或折間另加楔子,每折用同宮調同韻的北曲套曲和賓白組成。
如關漢卿的《竇娥冤》等。流行于大都(今北京)一帶。明清兩代也有雜劇,但每本不限四折。 散曲,盛行于元、明、清三代的沒有賓白的曲子形式。內容以抒情為主,有小令和散套兩種。
【《沉醉東風》全文賞析】相關文章:
《沉醉東風·漁夫》原文及賞析05-12
《沉醉東風·漁夫》的原文及賞析03-29
關漢卿《沉醉東風》翻譯賞析04-19
《沉醉東風·重九》賞析10-11
《沉醉東風·漁夫》原文及翻譯賞析12-28
沉醉東風·維揚懷古原文及賞析09-14
白樸雙調沉醉東風·漁夫全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-03
沉醉東風·維揚懷古原文及賞析(精選3篇)09-14
沉醉東風·漁夫原文、翻譯02-29