奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《又呈吳郎》賞析

時(shí)間:2024-10-09 10:44:06 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《又呈吳郎》賞析

《又呈吳郎》賞析1

  原文:

  又呈吳郎

  唐代 杜甫

  堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。

  不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。

  即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。

  已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。

  譯文

  草堂前的棗樹任由西鄰打棗,她是沒有飯吃沒有兒子的一位婦人。不是因?yàn)楦F困怎么會(huì)做這樣的事情?只因?yàn)椴蛔屗兛謶炙孕枰D(zhuǎn)變你的態(tài)度,變得可親。那婦人防著你雖然是多心,但你在棗樹周圍插上稀疏的籬笆就顯得太較真了。貧婦人已經(jīng)訴說過了因?yàn)橘x稅的征求而一貧如洗,我不由想到現(xiàn)在戰(zhàn)亂帶給百姓的災(zāi)難而眼淚打濕了衣巾。

  注釋

  (1)呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。作者用了小輩給老輩的“呈”讓吳郎更易接收。

  (2)吳郎:作者的.一個(gè)親戚,輩分比作者小,郎則是對人的愛稱。

  (3)撲:打。

  (4)任:放任,不拘束。

  (5)西鄰:就是下句說的“婦人”。

  (6)不為:要不是因?yàn)椤?/p>

  (7)寧有此:怎么會(huì)這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。

  (8)只緣:正因?yàn)椤?/p>

  (9)恐懼:害怕。

  (10)轉(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親:親善。

  (11)即:就。

  (12)防遠(yuǎn)客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。

  (13)多事:多心,不必要的擔(dān)心。

  (14)便:就。

  (15)插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。

  (16)甚:太。

  (17)征求:指賦稅征斂。

  (18)貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。

  (19)戎(róng)馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。

  賞析:

  這首詩出自《杜工部集》。767年(大歷二年),即杜甫漂泊到四川夔(kuí)州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有幾棵棗樹,西鄰的一個(gè)寡婦常來打棗,杜甫從不干涉。后來,杜甫把草堂讓給一位姓吳的親戚(即詩中吳郎),他自己搬到離草堂十幾里路遠(yuǎn)的東屯去。不料這姓吳的一來就在草堂插上籬笆,禁止打棗。寡婦向杜甫訴苦,杜甫便寫此詩去勸告吳郎。以前杜甫寫過一首《簡吳郎司法》,所以此詩題作《又呈吳郎》。吳郎的年輩要比杜甫小,杜甫不說“又簡吳郎”,而有意地用了“呈”這個(gè)似乎和對方身分不大相稱的敬詞,這是讓吳郎易于受。

《又呈吳郎》賞析2

  原文:

  又呈吳郎

  朝代:唐朝

  作者:杜甫

  堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。

  不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。

  即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。

  已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。

  譯文及注釋:

  譯文

  草堂前的棗樹任由西鄰打棗,

  她是沒有飯吃沒有兒子的一位婦人。

  不是因?yàn)楦F困怎么會(huì)做這樣的事情?

  只因?yàn)椴蛔屗兛謶炙孕枰D(zhuǎn)變你的態(tài)度,變得可親。

  那婦人防著你雖然是多心,

  但你在棗樹周圍插上稀疏的籬笆就顯得太較真了。

  貧婦人已經(jīng)訴說過了因?yàn)橘x稅的征求而一貧如洗,

  我不由想到現(xiàn)在戰(zhàn)亂帶給百姓的災(zāi)難而眼淚打濕了衣巾。

  注釋

  (1)呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的.一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。作者用了小輩給老輩的“呈”讓吳郎更易接收。

  (2)吳郎:作者的一個(gè)親戚,輩分比作者小,郎則是對人的愛稱。

  (3)撲:打。

  (4)任:放任,不拘束。

  (5)西鄰:就是下句說的“婦人”。

  (6)不為:要不是因?yàn)椤?/p>

  (7)寧有此:怎么會(huì)這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。

  (8)只緣:正因?yàn)椤?/p>

  (10)恐懼:害怕。

  (11)轉(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親:親善。

  (12)即:就。

  (13)防遠(yuǎn)客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。

  (14)多事:多心,不必要的擔(dān)心。

  (15)便:就。

  (16)插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。

  (17)甚:太。

  (18)征求:指賦稅征斂。

  (19)貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。

  (20)戎(róng)馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。

  賞析:

  這首詩出自《杜工部集》。767年(大歷二年),即杜甫漂泊到四川夔(kuí)州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有幾棵棗樹,西鄰的一個(gè)寡婦常來打棗,杜甫從不干涉。后來,杜甫把草堂讓給一位姓吳的親戚(即詩中吳郎),他自己搬到離草堂十幾里路遠(yuǎn)的東屯去。不料這姓吳的一來就在草堂插上籬笆,禁止打棗。寡婦向杜甫訴苦,杜甫便寫此詩去勸告吳郎。以前杜甫寫過一首《簡吳郎司法》,所以此詩題作《又呈吳郎》。吳郎的年輩要比杜甫小,杜甫不說“又簡吳郎”,而有意地用了“呈”這個(gè)似乎和對方身分不大相稱的敬詞,這是讓吳郎易于受。

《又呈吳郎》賞析3

  杜甫《又呈吳郎》閱讀答案及全詩翻譯賞析

  又呈吳郎

  杜甫

  堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。

  不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親!

  即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真,已訴征求貧到骨,正思戎馬淚沾巾。

  【注釋】遠(yuǎn)客:指吳郎。征求:苛捐雜稅,各種攤派。

  ①這首詩揭示了當(dāng)時(shí)怎樣的一種社會(huì)現(xiàn)實(shí)?表現(xiàn)出詩人一種什么樣的精神?(4分)

  ②詩人在批評吳郎時(shí)措辭非常委婉,極具藝術(shù)性,請結(jié)合原詩作簡要的分析。(3分)

  參考答案:

  ①揭示了戰(zhàn)亂和苛捐雜稅給人民帶來了雙重的災(zāi)禍,表現(xiàn)出詩人悲天憫人的人道主義精神。

  ②表面上批評那個(gè)寡婦,說她無端猜疑,實(shí)屬“多事”,實(shí)際上卻是批判吳郎未免太小氣了些,太不會(huì)體貼窮人。

  注釋:

  ⑴呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。吳郎:系杜甫吳姓親戚。杜甫將草堂讓給他住。這位親戚住下后,即有筑“籬”,護(hù)“棗”之舉。杜甫為此寫詩勸阻。

  ⑵撲:打。任:放任,不拘束。西鄰:就是下句說的“婦人”。

  ⑶不為:要不是因?yàn)椤幱写耍涸趺磿?huì)這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。

  ⑷只緣:正因?yàn)椤?謶郑汉ε隆^D(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親:親善。

  ⑸即:就。防遠(yuǎn)客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。防:提防,心存戒備。多事:多心,不必要的擔(dān)心。

  ⑹便:就。插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。甚:太。

  ⑺征求:指賦稅征斂。貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。

  ⑻戎(róng)馬:兵馬,指戰(zhàn)爭。

  參考譯文:

  草堂前的棗樹任由西鄰的一個(gè)寡婦打棗,這位西鄰是一個(gè)沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。

  “如果不是因?yàn)楦F得萬般無奈,她又哪里會(huì)去打別人家的棗子呢?

  正由于她撲棗時(shí)總是懷著一種恐懼的`心情,所以我們不但不應(yīng)該干涉,反而還要表示些親善,使她安心撲棗。

  那寡婦一見你插籬笆就防你不讓她打棗,雖未免多心,未免神經(jīng)過敏;

  但是,你一搬進(jìn)草堂就忙著插籬笆,卻也很像真的要禁止她打棗呢!

  貧婦人已經(jīng)訴說過了因?yàn)橘x稅的征求而一貧如洗,我不由想到現(xiàn)在戰(zhàn)亂帶給百姓的災(zāi)難而眼淚打濕了衣巾。

  背景:

  唐代宗大歷二年(767年),即杜甫漂泊到四川夔(kuí)州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有幾棵棗樹,西鄰的一個(gè)寡婦常來打棗,杜甫從不干涉。后來,杜甫把草堂讓給一位姓吳的親戚(即詩中吳郎),他自己搬到離草堂十幾里路遠(yuǎn)的東屯去。不料這姓吳的一來就在草堂插上籬笆,禁止打棗。寡婦向杜甫訴苦,杜甫便寫此詩去勸告吳郎。以前杜甫寫過一首《簡吳郎司法》,所以此詩題作《又呈吳郎》。吳郎的年輩要比杜甫小,杜甫不說“又簡吳郎”,而有意地用了“呈”這個(gè)似乎和對方身份不大相稱的敬詞,這是讓吳郎易于接受。

  賞析:

  《又呈吳郎》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩通過了勸吳郎讓寡婦打棗的描述,表現(xiàn)了作者對貧苦百姓的深切同情和關(guān)愛。全詩用詩人自己的實(shí)際行動(dòng)來啟發(fā)對方,運(yùn)用散文中常用的虛字來作轉(zhuǎn)接,在委婉曲折的夾敘夾議中來展現(xiàn)詩人的心理和品質(zhì)。

  詩的第一句開門見山,從詩人自己過去怎樣對待鄰婦撲棗說起。“撲棗”就是打棗。這里不用那個(gè)猛烈的上聲字“打”,而用這個(gè)短促的、沉著的入聲字“撲”,是為了取得聲調(diào)和情調(diào)的一致。“任”就是放任。之所以要放任,第二句說:“無食無兒一婦人。”原來這位西鄰竟是一個(gè)沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。詩人等于是在對吳郎說:“對于這樣一個(gè)無依無靠的窮苦婦人,我們能不讓她打點(diǎn)棗兒嗎?”

  三四兩句緊接一二句:“不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。”“困窮”,承上第二句;“此”,指撲棗一事。這里說明杜甫十分同情體諒窮苦人的處境。陜西民歌中唱道:“唐朝詩圣有杜甫,能知百姓苦中苦。”說的正是杜甫。以上四句,一氣貫串,是杜甫自敘以前的事情,目的是為了啟發(fā)吳郎。

  五六兩句才落到吳郎身上。“即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。”這兩句上下一氣,相互關(guān)聯(lián),相互依賴,相互補(bǔ)充,要聯(lián)系起來看。“防”的主語是寡婦。下句 “插”字的主語是吳郎。這兩句詩言外之意是:這不能怪她多心,倒是吳郎有點(diǎn)太不體貼人。她本來就是提心吊膽的,吳郎不特別表示親善,也就夠了,卻不該還要插上籬笆。這兩句詩,措詞十分委婉含蓄。這是因?yàn)榕略捳f得太直、太生硬,教訓(xùn)意味太重,會(huì)引起對方的反感,反而不容易接受勸告。

  最后兩句“已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾”,是全詩結(jié)穴,也是全詩的頂點(diǎn)。表面上是對偶句,其實(shí)并非平列的句子,因?yàn)樯舷戮渲g由近及遠(yuǎn),由小到大是一個(gè)發(fā)展的過程。上句,杜甫借寡婦的訴苦,指出了寡婦的、同時(shí)也是當(dāng)時(shí)廣大人民困窮的社會(huì)根源。這就是官吏們的剝削,也就是詩中所謂“征求”,使她窮到了極點(diǎn)。這也就為寡婦撲棗行為作了進(jìn)一步的解脫。下句說得更遠(yuǎn)、更大、更深刻,指出了使人民陷于水深火熱之中的又一社會(huì)根源。這就是“安史之亂”以來持續(xù)了十多年的戰(zhàn)亂,即所謂“戎馬”。由一個(gè)窮苦的寡婦,由一件撲棗的小事,杜甫竟聯(lián)想到整個(gè)國家大局,以至于流淚。這一方面固然是他那熱愛祖國、熱愛人民的思想感情的自然流露;另一方面,也是點(diǎn)醒、開導(dǎo)吳郎的應(yīng)有的文章。讓他知道: “在這兵荒馬亂的情況下,苦難的人還有的是,決不止寡婦一個(gè);戰(zhàn)亂的局面不改變,就連我們自己的生活也不見得有保障,我們現(xiàn)在不正是因?yàn)閼?zhàn)亂而同在遠(yuǎn)方作客,而你不是還住著我的草堂嗎?”最后一句詩,好像扯得太遠(yuǎn),好像和勸阻吳郎插籬笆的主題無關(guān),其實(shí)是大有關(guān)系,大有作用的。希望他由此能站得高一點(diǎn),看得遠(yuǎn)一點(diǎn),想得開一點(diǎn),他自然就不會(huì)在幾顆棗子上斤斤計(jì)較了。讀者正是要從這種地方看出詩人的“苦用心”和他對待人民的態(tài)度。

《又呈吳郎》賞析4

  簡介:

  這首出自《集》。767年(大歷二年),即漂泊到四川夔州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。表現(xiàn)了作者對貧苦百姓的同情和關(guān)愛。

  譯文:

  草堂前的棗樹任由西鄰的一個(gè)打棗,這位西鄰是一個(gè)沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。

  “如果不是因?yàn)楦F得萬般無奈,她又哪里會(huì)去打別人家的棗子呢?

  正由于她撲棗時(shí)總是懷著一種恐懼的心情,所以我們不但不應(yīng)該干涉,反而還要表示些親善,使她安心撲棗。

  那寡婦一見你插籬笆就防你不讓她打棗,雖未免多心,未免神經(jīng)過敏;

  但是,你一搬進(jìn)草堂就忙著插籬笆,卻也很像真的要禁止她打棗呢!

  貧婦人已經(jīng)訴說過了因?yàn)橘x稅的征求而一貧如洗,我不由想到現(xiàn)在戰(zhàn)亂帶給百姓的災(zāi)難而眼淚打濕了衣巾。

  注釋:

  (1)呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。作者用了小輩給老輩的“呈”讓吳郎更易接收。

  (2)吳郎:系吳姓親戚。將草堂讓給他住。這位親戚住下后,即有筑“籬”,護(hù)“棗”之舉。為此寫詩勸阻。

  (3)撲:打。

  (4)任:放任,不拘束。

  (5)西鄰:就是下句說的“婦人”。

  (6)不為:要不是因?yàn)椤?/p>

  (7)寧有此:怎么會(huì)這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。

  (8)只緣:正因?yàn)椤?/p>

  (10)恐懼:害怕。

  (11)轉(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對她表示親善。親:親善。

  (12)即:就。

  (13)防遠(yuǎn)客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。防:提防。

  (14)多事:多心,不必要的擔(dān)心。

  (15)便:就。

  (16)插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。

  (17)甚:太。

  (18)征求:指賦稅征斂。

  (19)貧到骨:到骨(一貧如洗)。

  (20)戎(róng):兵,指。

  賞析/獎(jiǎng)賞:

  詩的第一句開門見,從詩人自己過去怎樣對待鄰婦撲棗說起。“撲棗”就是打棗。這里不用那個(gè)猛烈的上聲字“打”,而用這個(gè)短促的、沉著的入聲字“撲”,是為了取得聲調(diào)和情調(diào)的一致。“任”就是放任。之所以要放任,第二句說:“無食無兒一婦人。”原來這位西鄰竟是一個(gè)沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。詩人等于是在對吳郎說:“對于這樣一個(gè)無依無靠的窮苦婦人,我們能不讓她打點(diǎn)棗兒嗎?”

  三四兩句緊接一二句:“不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。”“困窮”,承上第二句;“此”,指撲棗一事。意思是:“如果不是因?yàn)楦F得萬般無奈,她又哪里會(huì)去打別人家的棗子呢?正由于她撲棗時(shí)總是懷著一種恐懼的心情,所以我們不但不應(yīng)該干涉,反而還要表示些親善,使她安心撲棗。”這里說明十分同情體諒窮苦人的處境。陜西中唱道:“唐朝有杜甫,能知百姓苦中苦。”說的正是杜甫。以上四句,一氣貫串,是杜甫自敘以前的事情,目的是為了啟發(fā)吳郎。

  五六兩句才落到吳郎身上。“即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。”這兩句上下一氣,相互關(guān)聯(lián),相互依賴,相互補(bǔ)充,要聯(lián)系起來看。“防”是提防,心存戒備,其主語是寡婦。“遠(yuǎn)客”,指吳郎。“多事”,就是多心,或者說過慮。下句“插”字的主語是吳郎。這兩句詩是說:“那寡婦一見你插籬笆就防你不讓她打棗,雖未免多心,未免神經(jīng)過敏;但是,你一搬進(jìn)草堂就忙著插籬笆,卻也很像真的要禁止她打棗呢!”言外之意是:這不能怪她多心,倒是吳郎有點(diǎn)太不體貼人。她本來就是提心吊膽的,吳郎不特別表示親善,也就夠了,卻不該還要插上籬笆。這兩句詩,措詞十分委婉含蓄。這是因?yàn)榕略捳f得太直、太生硬,教訓(xùn)意味太重,會(huì)引起對方的反感,反而不容易接受勸告。

  最后兩句“已訴征求貧到骨,正思戎淚盈巾”,是全詩結(jié)穴,也是全詩的頂點(diǎn)。表面上是對偶句,其實(shí)并非平列的句子,因?yàn)樯舷戮渲g由近及遠(yuǎn),由小到大是一個(gè)發(fā)展的過程。上句,杜甫借寡婦的訴苦,指出了寡婦的、同時(shí)也是當(dāng)時(shí)廣大人民困窮的社會(huì)根源。這就是官吏們的剝削,也就是詩中所謂“征求”,使她窮到了極點(diǎn)。這也就為寡婦撲棗行為作了進(jìn)一步的解脫。下句說得更遠(yuǎn)、更大、更深刻,指出了使人民陷于水深火熱之中的又一社會(huì)根源。這就是“安史之亂”以來持續(xù)了十多年的戰(zhàn)亂,即所謂“戎”。由一個(gè)窮苦的'寡婦,由一件撲棗的小事,杜甫竟聯(lián)想到整個(gè)大局,以至于流淚。這一方面固然是他那熱愛祖國、熱愛人民的思想感情的流露;另一方面,也是點(diǎn)醒、開導(dǎo)吳郎的應(yīng)有的。讓他知道:“在這兵荒馬亂的情況下,苦難的人還有的是,決不止寡婦一個(gè);戰(zhàn)亂的局面不改變,就連我們自己的也得有保障,我們現(xiàn)在不正是因?yàn)閼?zhàn)亂而同在遠(yuǎn)方作客,而你不是還住著我的草堂嗎?”最后一句詩,好像扯得太遠(yuǎn),好像和勸阻吳郎插籬笆的主題無關(guān),其實(shí)是關(guān)系,大有作用的。希望他由此能站得高一點(diǎn),看得遠(yuǎn)一點(diǎn),想得開一點(diǎn),他自然就不會(huì)在幾顆棗子上斤斤計(jì)較了。讀者正是要從這種地方看出詩人的“苦用心”和他對待人民的態(tài)度。

  這首詩的人民性是強(qiáng)烈而鮮明的,在通常用來歌功頌德以“高華典雅”為特征的中,尤其值得重視。詩的藝術(shù)表現(xiàn)方面也很有特點(diǎn)。首先是現(xiàn)身說法,用詩人自己的實(shí)際行動(dòng)來啟發(fā)對方,用顛撲不破的道理來點(diǎn)醒對方,最后還用詩人自己的眼淚來感動(dòng)對方,盡可能地避免抽象的說教,措詞委婉,入情入理。其次是,運(yùn)用散文中常用的虛字來作轉(zhuǎn)接。像“不為”、“只緣”、“已訴”、“正思”,以及“即”、“便”、“雖”、“卻”等,因而能化呆板為活潑,既有的形式美、美,又有散文的靈活性,抑揚(yáng)頓挫,耐人尋味。

  清人盧德水說:“杜詩溫柔敦厚,其慈祥愷悌之衷,往往溢于言表。如此章,極煦育鄰婦,又出脫鄰婦;欲開導(dǎo)吳郎,又回護(hù)吳郎。八句中,百種千層,莫非仁音,所謂仁義之人其音藹如也”(《讀杜私言》)。全詩正是在這種委婉曲折的夾敘夾議中來展現(xiàn)詩人的心理和品質(zhì)的。詩作表達(dá)了杜甫對窮困人民的深切同情。

《又呈吳郎》賞析5

  詩的第一句開門見山,從詩人自己過去怎樣對待鄰婦撲棗說起。“撲棗”就是打棗。這里不用那個(gè)猛烈的上聲字“打”,而用這個(gè)短促的、沉著的入聲字“撲”,是為了取得聲調(diào)和情調(diào)的一致。“任”就是放任。之所以要放任,第二句說:“無食無兒一婦人。”原來這位西鄰竟是一個(gè)沒有吃的、沒有兒女的老寡婦。詩人等于是在對吳郎說:“對于這樣一個(gè)無依無靠的窮苦婦人,我們能不讓她打點(diǎn)棗兒嗎?”

  三四兩句緊接一二句:“不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親。”“困窮”,承上第二句;“此”,指撲棗一事。這里說明杜甫十分同情體諒窮苦人的處境。陜西民歌中唱道:“唐朝詩圣有杜甫,能知百姓苦中苦。”說的正是杜甫。以上四句,一氣貫串,是杜甫自敘以前的事情,目的是為了啟發(fā)吳郎。

  五六兩句才落到吳郎身上。“即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真。”這兩句上下一氣,相互關(guān)聯(lián),相互依賴,相互補(bǔ)充,要聯(lián)系起來看。“防”的主語是寡婦。下句“插”字的主語是吳郎。這兩句詩言外之意是:這不能怪她多心,倒是吳郎有點(diǎn)太不體貼人。她本來就是提心吊膽的,吳郎不特別表示親善,也就夠了,卻不該還要插上籬笆。這兩句詩,措詞十分委婉含蓄。這是因?yàn)榕略捳f得太直、太生硬,教訓(xùn)意味太重,會(huì)引起對方的反感,反而不容易接受勸告。

  最后兩句“已訴征求貧到骨,正思戎馬淚盈巾”,是全詩結(jié)穴,也是全詩的頂點(diǎn)。表面上是對偶句,其實(shí)并非平列的句子,因?yàn)樯舷戮渲g由近及遠(yuǎn),由小到大是一個(gè)發(fā)展的過程。上句,杜甫借寡婦的訴苦,指出了寡婦的、同時(shí)也是當(dāng)時(shí)廣大人民困窮的社會(huì)根源。這就是官吏們的剝削,也就是詩中所謂“征求”,使她窮到了極點(diǎn)。這也就為寡婦撲棗行為作了進(jìn)一步的解脫。下句說得更遠(yuǎn)、更大、更深刻,指出了使人民陷于水深火熱之中的又一社會(huì)根源。這就是“安史之亂”以來持續(xù)了十多年的戰(zhàn)亂,即所謂“戎馬”。由一個(gè)窮苦的.寡婦,由一件撲棗的小事,杜甫竟聯(lián)想到整個(gè)國家大局,以至于流淚。這一方面固然是他那熱愛祖國、熱愛人民的思想感情的自然流露;另一方面,也是點(diǎn)醒、開導(dǎo)吳郎的應(yīng)有的文章。讓他知道:“在這兵荒馬亂的情況下,苦難的人還有的是,決不止寡婦一個(gè);戰(zhàn)亂的局面不改變,就連我們自己的生活也不見得有保障,我們現(xiàn)在不正是因?yàn)閼?zhàn)亂而同在遠(yuǎn)方作客,而你不是還住著我的草堂嗎?”最后一句詩,好像扯得太遠(yuǎn),好像和勸阻吳郎插籬笆的主題無關(guān),其實(shí)是大有關(guān)系,大有作用的。希望他由此能站得高一點(diǎn),看得遠(yuǎn)一點(diǎn),想得開一點(diǎn),他自然就不會(huì)在幾顆棗子上斤斤計(jì)較了。讀者正是要從這種地方看出詩人的“苦用心”和他對待人民的態(tài)度。

  這首詩的人民性是強(qiáng)烈而鮮明的,在通常用來歌功頌德以“高華典雅”為特征的七言律詩中,尤其值得重視。詩的藝術(shù)表現(xiàn)方面也很有特點(diǎn)。首先是現(xiàn)身說法,用詩人自己的實(shí)際行動(dòng)來啟發(fā)對方,用顛撲不破的道理來點(diǎn)醒對方,最后還用詩人自己的眼淚來感動(dòng)對方,盡可能地避免抽象的說教,措詞委婉,入情入理。其次是,運(yùn)用散文中常用的虛字來作轉(zhuǎn)接。像“不為”、“只緣”、“已訴”、“正思”,以及“即”、“便”、“雖”、“卻”等,因而能化呆板為活潑,既有律詩的形式美、音樂美,又有散文的靈活性,抑揚(yáng)頓挫,耐人尋味。

  清人盧德水說:“杜詩溫柔敦厚,其慈祥愷悌之衷,往往溢于言表。如此章,極煦育鄰婦,又出脫鄰婦;欲開導(dǎo)吳郎,又回護(hù)吳郎。八句中,百種千層,莫非仁音,所謂仁義之人其音藹如也”(《讀杜私言》)。全詩正是在這種委婉曲折的夾敘夾議中來展現(xiàn)詩人的心理和品質(zhì)的。詩作表達(dá)了杜甫對窮困人民的深切同情。

【《又呈吳郎》賞析】相關(guān)文章:

杜甫《又呈吳郎》古詩詞賞析12-26

《又呈吳郎》_杜甫的詩詞12-29

又呈吳郎原文翻譯注釋02-29

阮郎歸·呈鄭王十二弟原文及賞析【精選】10-26

阮郎歸·呈鄭王十二弟原文及賞析09-17

【熱門】阮郎歸·呈鄭王十二弟原文及賞析01-16

《吳都賦》賞析05-23

《子夜吳歌》賞析11-23

送王郎原文及賞析11-18

主站蜘蛛池模板: 华亭县| 商河县| 宜州市| 石楼县| 曲松县| 黑龙江省| 新丰县| 绿春县| 达尔| 隆尧县| 敖汉旗| 博野县| 伊金霍洛旗| 司法| 五寨县| 出国| 吕梁市| 徐水县| 会宁县| 秀山| 承德市| 宣武区| 普定县| 三台县| 惠来县| 邹平县| 饶河县| 武清区| 蒲江县| 兰考县| 海门市| 城市| 陆丰市| 德化县| 新营市| 普定县| 普兰店市| 财经| 保康县| 赤城县| 宜都市|