奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

后游原文及賞析

時間:2024-02-26 11:44:56 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

后游原文及賞析

后游原文及賞析1

  原文:

  九日茱萸熟,插鬢傷早白。

  登高望山海,滿目悲古昔。

  遠訪投沙人,因為逃名客。

  故交竟誰在,獨有崔亭伯。

  重陽不相知,載酒任所適。

  手持一枝菊,調笑二千石。

  日暮岸幘歸,傳呼隘阡陌。

  彤襟雙白鹿,賓從何輝赫。

  夫子在其間,遂成云霄隔。

  良辰與美景,兩地方虛擲。

  晚從南峰歸,蘿月下水壁。

  卻登郡樓望,松色寒轉碧。

  咫尺不可親,棄我如遺舄。

  九卿天上落,五馬道旁來。

  列戟朱門曉,褰幃碧嶂開。

  登高望遠海,召客得英才。

  紫綬歡情洽,黃花逸興催。

  山從圖上見,溪即鏡中回。

  遙羨重陽作,應過戲馬臺。

  詩詞賞析:

  李白集中存有酬贈崔侍御詩十一首,大多是在金陵(今江蘇南京)一帶寫的。這組詩當是公元753年(唐玄宗天寶十二載)秋李白南游至宣城(今屬安徽)時所作。關于崔侍御為何人,學術界尚存爭議。郁賢皓《李白詩中崔侍御考辨》認為,崔侍御即是崔成甫。這兩首詩感嘆光陰易逝與懷才不遇,表達了作者與友人的'情誼,也蘊含了抱負未能實現的苦悶。

后游原文及賞析2

  【江山如有待,花柳自無私。】出自唐代杜甫《后游》寺憶曾游處,橋憐再渡時。

  江山如有待,花柳自無私。

  野潤煙光薄,沙暄日色遲。

  客愁全為減,舍此復何之?

  譯文/注釋

譯文

  想起以前曾經游覽過的修覺寺和橋,這次重游對橋和寺都更生愛憐之情。

  美好的江山好像也在那兒等著我的;花也綻笑臉,柳也扭柔腰,無私地奉獻著一切,歡迎我再度登臨。

  清早薄如輕紗的晨曦,滋潤著大地,原野像浸透了酥油;傍晚滯留大地的余暉,遲遲不退,沙地閃閃發光。

  看了如此美好的景色,在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?

  注釋

  ⑴后游:即重游(修覺寺)。

  ⑵曾(céng):一作“新”,一作“重”。

  ⑶憐:愛。

  ⑷有待:有所期待。《禮記·儒行》:“愛其死,以有待也;養其身,以有為也。”

  ⑸煙光:云靄霧氣。唐元稹《飲致用神曲酒三十韻》:“雪映煙光薄,霜涵霽色冷。”

  ⑹暄(xuān):暖。

  ⑺此:指修覺寺。復何之:又去往哪里呢。

  全文賞析

  《后游》是杜甫重游修覺寺時的作品。由于心態的不同,舊地重游往往會有絕異的感受,在《游修覺寺》中,杜甫客愁重重,在《后游》中,杜甫卻又客愁全減。詩人帶著游修覺寺的回憶跨過可愛的'小橋再次登山訪古剎。在詩人看來,壯麗秀美的山川好像等著詩人或游客去登臨縱目,斗艷作姿的花柳無私地盼望著詩人或游客去領略欣賞。

  “寺憶曾游處,橋憐再渡時。”寺和橋都是曾游之地,詩人再游時對橋和寺都更生愛憐之情。這兩句采取倒裝句式,將賓語的“寺”和“橋”提到謂語動詞“憶”與“憐”前,突出游覽的處所,將對景物的深厚感情和盤托出,點出后游在感情上的深進。

  頭兩句從寫詩人對“寺”、“橋”有情,“江山如有待,花柳自無私”兩句則轉入寫此地山水草木也都對詩人有情,正是人有意,物有情。這兩句詩是很有含蘊的,它透露了詩人對世態炎涼的感慨。弦外之音是大自然是有情的、無私的,而人世間卻是無情的、偏私的。

  “野潤煙光薄,沙暄日色遲。”詩人在概敘了江山花柳之情后,又具體描繪晨景和晚景兩幅畫面。這兩句表明了時間的推移,詩人從早到暮在此,可見流連之久,又從側面說明了景色之美。

  全詩以感慨作結:“客愁全為減,舍此復何之?”表面看來好像這仍是贊美此處風景絕佳,其實,這正是詩人心中有愁難解,強作豁達之語。杜甫流落西南山水間,中原未定,干戈不止,山河破碎,民生多艱,滿腔愁憤,無由排解,只好終日徜徉于山水之間,所以減愁兩字是以喜寫悲,益增其哀。

  這首詩寫得表面豁達,實則沉郁,只是以頓挫委曲之態來表現這樣的情感。正因為如此,才產生更為感人的效果。此詩采用散文句式,而極為平順自然。這一種創新,對后世尤其是宋代詩人的影響頗大。

后游原文及賞析3

  題醉中所作草書卷后陸游

  胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。

  端溪石池濃作墨,燭光相射飛縱橫。須臾收卷復把酒,如見萬里煙塵清。

  丈夫身在要有立,逆虜運盡行當平。何時夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲。

  【譯文】

  胸中自有軍事謀略,想要試煉一番卻沒有門路,空懷豪情。

  草書如同行軍打仗,書寫前喝酒,好似軍中的旗鼓以壯聲威,手中的筆好似戰士的刀槍,其氣勢如同銀河從天上傾瀉而下。

  以端溪出產的硯臺磨墨,在燭光的照耀下,下筆縱橫如飛。

  瞬間就完成草書,又端杯飲酒,就像打了一場勝仗,消除國難,恢復了太平,感覺酣暢淋漓。

  有志男兒當建立功業,有所立身,金人侵略者的命運已盡,應當去平定他們。

  何時才能夠像漢朝時在五原塞出兵討伐匈奴那樣北伐金人呢?我已能想象到我軍隊伍十分整肅的場景,只聽到揚鞭催馬的聲音,而沒有人語聲。

  【注釋】

  1、磊落:眾多錯雜的樣子。

  2、五兵:即古代戈、殳、戟、酋矛、夷矛等五種兵器,此處借指用兵韜略。《宋史·范仲淹傳》:“胸中自有數萬甲兵謂。”

  3、崢嶸(zhngróng):山勢高峻的樣子,此處喻滿懷豪情。

  4、槊(shuò):長矛,古代兵器之一。

  5、銀河:天河,晴朗夜空中云狀光帶,望去像河。

  6、端溪石池:指端硯,為名硯。端溪在今廣東高要縣,古屬端州。

  7、須臾(xyú):片刻,一會兒。

  8、煙塵清:比喻戰斗結束。

  9、丈夫:大丈夫,陸游自指。

  10、在:存。

  11、立:指立身處世,即立德、立言、立功。

  12、逆虜:指金侵略者。

  13、運:國運,氣數。

  14、行:將。

  15、五原塞:在今內蒙古自治區五原縣,漢時曾從此處出兵,北伐匈奴。

  【創作背景】

  此詩作于孝宗淳熙三年(1176)三月,陸游52歲,在成都范成大幕府。詩人精通書法,尤擅長草書,幾乎出神入化。于是由醉中作草書,聯想到用兵,實為妙哉!

  【賞析】

  陸游是南宋有名的書法家,由于胸藏五兵,欲試無路,因此引起下面借酒澆愁、作書泄憤的生動描繪。三至六句在我們面前展示了一幅醉中作草書的生動畫面:筆力千鈞,如銀河從天傾瀉;燭光與濃重的墨色相映,詩人走筆縱橫,真是“左盤右蹙如驚電,狀同楚漢相攻戰。”(李白《草書歌行》)詩人把為國平胡塵的戰斗場面和整個草書的過程(蓄勢、疾書、書成)以及高度的草書技巧自然而緊密地結合起來了。

  比喻的運用也十分成功。“須臾收卷復把酒,如見萬里煙塵清”,寫出掃敵人,平逆虜后的清平景象和詩人的得意神情。“何時夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲!”最后兩句呼應開頭,直接表達了詩人渴望參加收復國土戰斗的迫切心情。給人展示了一幅夜襲敵營的生動畫面,而詩人縱馬疾馳、英勇矯健的身影也躍然在目。胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸,首句便體現了詩人懷才不遇、報國無門的無奈失落,令讀者也忍不住為之抱不平。在失意落寞的彷徨中,詩人因為自己為國作戰的愿望不能實現,只能通過書法藝術的形式抒懷解憂。

  酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾,這是以書前喻戰前,是蓄勢,筆力千鈞,給了人以勢不可遏的感覺。酒是進軍的旗鼓,筆是殺敵的刀槊,勇士以逼人的氣吞萬里的聲勢向敵人沖鋒的情景在這里重現了。端溪石池濃作墨,燭光相射飛縱橫,這是以書中疾筆喻戰中拼殺,展現了李白《草書歌行》中左盤右蹙如驚電,狀同楚漢相攻戰圩詩句所描寫的意境。勇士揮刀殺敵,縱橫馳騁,所向披靡的情景在這里重現了。須臾收卷復把酒,如見萬里煙塵清,這是以書后的喜悅喻戰后的歡快,展現了凱旋歸來,設宴慶功的場面。須臾收卷之神速,舉酒復飲之愜意,瞬間勝利之迅疾,狼煙盡掃之自豪。勇士橫掃千軍,敵人不堪一擊,如鳥獸潰散的情景在這里重現了。

  丈夫身在要有立,逆虜運盡行當平,在詩人的心目中,大丈夫就應該敢做敢為,殺敵報國,并認為敵人的氣數也應當快盡了。詩人的愿望非常美好,盡管他用書法的形式遣懷抒憂,但依然沒有忘情于現實。何時夜出五原塞,不聞人語聞鞭聲。最后兩句呼應開頭,直接表達了詩人渴望參加收復國土戰斗的迫切心情。給人展示了一幅夜襲敵營的生動畫面,而詩人縱馬疾馳、英勇矯健的身影也躍然在目。在這首詩中,詩人以貼切生動的比喻,奇特豐富的想象,新穎別致的構思,把澄清萬里胡塵的戰斗場面與純熟精湛的.草書藝術高度完美地結合起來了。吟哦之間,我們仿佛置身于緊張激烈的戰場,始而緊張,繼而痛快,最后沉浸在玉宇澄清萬里埃的狂歡之中。

  詩人所以能寄意草書,寫得那樣豪邁動人,是因為他有出奇制勝的滿腹韜略,有為國建功立業的壯志,有恢復中原的堅定信念,有夜出五原塞北伐金人的迫切要求,一句話,是因為他有滿腔愛國熱血。因此,欣賞這首詩關于草書描寫的時候,不得不聯系前后的詩句,緊緊把握其愛國的主旋律。詩中借醉中作草書的情況,表達了詩人為國立功的思想感情。詩中表明作者為國征戰的愿望無法實現,便把豪情寄托于飲酒和寫字當中。詩人從作草書聯想到用兵,表現他時時處處不能忘情于收復國土。最后,詩人又從書、酒之中返回到現實,盼望著早日出關塞、平逆虜、立軍功。

  【作者簡介】

  陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

  【閱讀與訓練】

  閱讀下面這首宋詩,完成14~15題。

  題醉中所作草書卷后(節選)陸游

  胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。

  酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。

  端溪石池濃作墨,燭光相射飛縱橫。

  須臾收卷復把酒,如見萬里煙塵清。

  14、下列對這首詩的賞析,不正確的是一項是(3分)

  A、這首詩寫詩人觀看自己已完成的福草書作品,并回顧它的創作過程。

  B、詩人馳騁沙場殺敵報告的志向無法實現,借書法創作老抒發心中郁悶。

  C、詩人把抒發創作中的自己想象成戰場上的戰士,氣吞山河,勢不可擋。

  D、詩人豪情勃發,他在硯臺中摸出的濃黑墨汁,也映射著燭光縱橫飛濺。

  15、詩中前后兩次出現“酒”,各有什么作用?請結合詩句簡要分析。(6分)

  參考答案:

  14、D

  15、第一個“酒”出現在作書之前,詩人把它比喻成戰場上的旗鼓。起到醞釀情緒、積蓄氣勢的作用;第二個“酒”則用來表現創作完成之后詩人的心理狀態,他“如見萬里煙塵清”。似乎贏得了一場戰役的勝利,心滿意足。躊躇滿志。

后游原文及賞析4

  陪侍郎叔游洞庭醉后三首

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  今日竹林宴,我家賢侍郎。

  三杯容小阮,醉后發清狂。

  船上齊橈樂,湖心泛月歸。

  白鷗閑不去,爭拂酒筵飛。

  刬卻君山好,平鋪湘水流。

  巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。

  譯文

  今日與我家賢侍郎共為竹林之宴飲,就像阮咸與叔父阮籍一樣。酒過三杯,請容許我酒醉之后高邁不羈之態。

  船上齊唱行船之歌,我們乘著月色自湖心泛舟而歸。湖面上白鷗悠閑不遠飛,倒是爭相在我們酒筵的上方盤旋飛翔。

  把君山削去該有多好,可讓洞庭湖水平鋪開去望而無邊。巴陵的'美酒飲不盡,共同醉倒于洞庭湖的秋天。

  注釋

  竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同飲于竹林事,《晉書·阮籍傳》“(阮)咸任達不拘,與叔父籍為竹林之游。”此以阮咸自喻,以阮籍比李曄。

  小阮:即阮咸,與阮籍相對,故稱小阮。

  橈樂:謂舟子行船之歌。撓:舟揖也。

  刬卻:削去。君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。

  湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此處即是指洞庭湖水。

  巴陵:岳州唐時曾改為巴陵郡,治所即今湖南岳陽。

  參考資料:

  詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:747-749.

  創作背景

  唐肅宗乾元元年(758)春天,李白因參加永王李璘幕府事,流放夜郎。乾元二年(759)李白行至夔州白帝城,遇赦獲釋,迫不及待地返至江陵。直到岳陽,遇到族叔李曄,時由刑部侍郎貶官嶺南。于是李白、族叔李曄和被砭官的友人賈至一起同游洞庭湖。李白寫了月夜游洞庭湖的三首七言絕句,詩中以阮籍、阮咸叔侄喻李嘩及己,抒寫其豪興。2、裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社,1988:281-282.參考資料:

  詹福瑞等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:747-749.@裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:281-282.

后游原文及賞析5

  今日竹林宴,我家賢侍郎。

  三杯容小阮,醉后發清狂。

  船上齊橈樂,湖心泛月歸。

  白鷗閑不去,爭拂酒筵飛。

  刬卻君山好,平鋪湘水流。

  巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。

  翻譯

  今日與我家賢侍郎共為竹林之宴飲,就像阮咸與叔父阮籍一樣。

  酒過三杯,請容許我酒醉之后高邁不羈之態。

  船上齊唱行船之歌,我們乘著月色自湖心泛舟而歸。

  湖面上白鷗悠閑不遠飛,倒是爭相在我們酒筵的上方盤旋飛翔。

  把君山削去該有多好,可讓洞庭湖水平鋪開去望而無邊。

  巴陵的美酒飲不盡,共同醉倒于洞庭湖的秋天。

  注釋

  竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同飲于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李曄。

  小阮:即阮咸,與阮籍相對,故稱小阮。

  橈樂:謂舟子行船之歌。

  橈:舟揖也。

  刬卻:削去。

  君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。

  湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此處即是指洞庭湖水。

  巴陵:岳州唐時曾改為巴陵郡,治所即今湖南岳陽。

  賞析

  《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一組紀游詩。它由三首五言絕句 組成。三首均可獨立成章,其中第三首,更是具有獨特構思的抒情絕唱。

  第一首:“今日竹林宴,我家賢侍郎”,借用阮咸與叔父阮籍的典故,暗寓李白與族叔李曄共為竹林之宴飲,同為仕途不通的`同憐人,以阮咸自喻,以阮籍比作李曄。“三杯容小阮,醉后發清狂”,講述李白欲借酒消愁,排遣心中的愁緒。

  第二首:“船上齊橈樂,湖心泛月歸。白鷗閑不去,爭拂酒筵飛。”描繪出一幅酒船管弦齊奏、皓月浮光靜影沉璧、白鷗盤旋飛翔的湖上美景圖。四句詩句前后片渾然一體,自然流暢,毫無滯澀之感,音情頓挫之中透出豪放雄奇的氣勢,詩意意境開闊,動靜虛實,相映成趣。

  第三首:“刬卻君山好,平鋪湘水流”,鏟去擋住湘水一瀉千里直奔長江大海的君山,就好像李白想鏟去人生道路上的坎坷障礙。“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋”,既是自然景色的絕妙的寫照,又是詩人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋天一樣,用洞庭湖水似的無窮盡的酒來盡情一醉,借以沖去積壓在心頭的愁悶。

  這首詩,前后兩種奇想,表面上似乎各自獨立,實際上卻有著內在聯系。聯系它們的紐帶就是詩人壯志未酬的千古愁、萬古憤。酒和詩都是詩人借以抒憤懣、豁胸襟的手段。詩人運用獨特的想像,不假安排,自然拈出“刬卻君山好,平鋪湘水流”的詩句。“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋”句設喻巧妙,令人回味。只有處在這種心情下的李白,才能產生這樣奇特的想象;也只有這樣奇特的想象,才能充分表達此時此際李白的心情。

  創作背景

  乾元二年(759)李白行至夔州白帝城,遇赦獲釋,迫不及待地返至江陵。直到岳陽,遇到族叔李曄,時由刑部侍郎貶官嶺南。于是李白、族叔李曄和被砭官的友人賈至一起同游洞庭湖。李白寫了月夜游洞庭湖的三首七言絕句,詩中以阮籍、阮咸叔侄喻李嘩及己,抒寫其豪興。

后游原文及賞析6

  【其一】

  今日竹林宴,我家賢侍郎。

  三杯容小阮,醉后發清狂。

  【其二】

  船上齊橈樂,湖心泛月歸。

  白鷗閑不去,爭拂酒筵飛。

  【其三】

  刬卻君山好,平鋪湘水流。

  巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。

  【注釋】

  1.侍郎:官職名。

  2.劃卻:鏟掉。

  3.君山:洞庭湖中的一座山。

  4.醉殺:醉得很厲害,醉倒。

  譯文

  【其一】

  今天我和族叔賢侍郎一起喝酒,就像當初阮家兄弟竹林七賢一樣。

  且容許老弟我三杯下肚以后,趁著酒興,清狂一回。

  【其二】

  夜晚從湖心玩月回來,酒船管弦齊奏,船漿齊揮。

  悠閑的白鷗也不愿意我們離去,時不時飛來酒宴席上騷擾一番。

  【其三】

  最好把君山給我鏟去了,讓湘江平平地流得更舒暢一些。

  這巴陵的洞庭湖水都是好酒啊,讓山水一起醉個臉通紅!

  白鷗閑不去,爭拂酒筵飛。

  這兩句是說,月夜泛舟洞庭湖,白鷗閑暇無事,爭先恐后繞著酒筵飛舞覓食。措詞自然明快,月明、鷗白、舟行,構成了一幅美的畫面。

  巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。

  ①巴陵:今湖南岳陽。

  這兩句詩,既是對洞庭湖秋天景色的描繪,也是詩人千古愁、萬古憤的流露——用洞庭湖水似的無窮盡的酒盡情一醉,借以沖去積壓在心頭的愁悶。用浪漫主義的手法抒情,意在言外。

  【賞析】

  《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白的一組紀游。它由三首五言絕句組成。三首均可獨立成章,其中第三首,更是具有獨特構思的抒情絕唱。

  此詩作于乾元二年(759)秋。是年春,李白在流放夜郎途中,行至巫山,幸遇大赦放還。九死一生,喜出望外,立即“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,趕忙返至江夏。李白獲得自由以后,為什么迫不及待地返至江夏呢?“天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒”(《江夏贈韋南陵冰》),原來他又對朝廷產生了幻想,希望朝廷還能用他。但是他在江夏活動了一個時期,毫無結果,幻想又落空了,只好離開江夏,出游湘中。在岳州遇到族叔李曄,時由刑部侍郎貶官嶺南。他們此次同游洞庭,其心情是可以想見的。李白才華橫溢,素有遠大抱負,而朝政昏暗,使他一生蹭蹬不遇,因而早就發出過“大道如青天,我獨不得出”的感嘆,而今到了晚年,九死一生之余,又遭幻想破滅,竟至無路可走,數十年憤懣,便一齊涌上心頭。因此當兩人碧波泛舟,開懷暢飲之際,舉眼望去,兀立在洞庭湖中的.君山,擋住湘水不能一瀉千里直奔長江大海,就好像他人生道路上的坎坷障礙,破壞了他的遠大前程。于是,發出了“刬卻君山好,平鋪湘水流”的奇想。他要鏟去君山,表面上是為了讓浩浩蕩蕩的湘水毫無阻攔地向前奔流,實際上這是抒發他心中的憤懣不平之氣。他多么希望鏟除世間的不平,讓自己和一切懷才抱藝之士有一條平坦的大道可走啊!然而,這畢竟是浪漫主義的奇思幻想。君山是鏟不平的,世路仍然是崎嶇難行。“何以解憂,惟有杜康”,還是盡情地喝酒吧!詩人醉了,從醉眼里看洞庭湖中的碧波,好像洞庭湖水都變成了酒,而那君山上的紅葉不就是洞庭之秋的緋紅的醉顏嗎?于是又發出了浪漫主義的奇想:“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。”這兩句詩,既是自然景色的絕妙的寫照,又是詩人思想感情的曲折的流露,流露出他也希望象洞庭湖的秋天一樣,用洞庭湖水似的無究盡的酒來盡情一醉,借以沖去積壓在心頭的愁悶。這首詩,前后兩種奇想,表面上似乎各自獨立,實際上卻有著內在聯系,聯系它們的紐帶就是詩人壯志未酬的千古愁、萬古憤。酒和詩都是詩人借以抒憤懣、豁胸襟的手段。只有處在這種心情下的李白,才能產生這樣奇特的想象;也只有這樣奇特的想象,才能充分表達此時此際李白的心情。

  李白在江夏時期寫過一首《江夏贈韋南陵冰》,內容也是醉后抒憤懣之作。中有句云:“人悶還心悶,苦辛長苦辛。愁來飲酒二千石,寒灰重暖生陽春。”“我且為君捶碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲。”此詩的“刬卻君山好”,用意與彼正同。假若我們一定要追問“捶碎黃鶴樓”、“倒卻鸚鵡洲”和“刬卻君山”的動機與目的是什么?即使起李白于地下,恐怕他自己也說不出究竟,可能只會這樣回答:“我自抒我心中不平之氣耳!”

后游原文及賞析7

  后游

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  寺憶曾游處,橋憐再渡時。

  江山如有待,花柳自無私。

  野潤煙光薄,沙暄日色遲。

  客愁全為減,舍此復何之?

  注釋

  后游:重游修覺寺。

  憐:愛。

  暄:暖。

  此:指修覺寺。

  復何之:又去往哪里呢。

  賞析

  “寺憶曾游處,橋憐再渡時。”寺和橋都是曾游之地,再游時對橋和寺都更生愛憐之情。兩句采取倒裝句式,將賓詞的“寺”和“橋”提到動詞謂語“憶”與“憐”前,突出游覽的處所,將對景物的深厚感情和盤托出,點出后游在感情上的深進。

  “江山如有待,花柳自無私。”自從上次游覽之后,美好的江山好像也在那兒“憶”著詩人,“等待”著詩人的再游;花也綻笑臉,柳也扭柔腰,無私地奉獻著自己的一切,歡迎詩人再度登臨。頭兩句從寫詩人對“寺”、“橋”有情,這兩句轉入寫此地山水草木也都對詩人有情,正是人有意,物有情。細細品味這兩句詩,是很有含蘊的,它透露了詩人對世態炎涼的感慨。弦外之音是大自然是有情的、無私的,而人世間卻是無情的、偏私的。正如清人薛雪說“花柳自無私”,“下一‘自’字,便覺其寄身離亂感時傷事之情,掬出紙上”(《一瓢詩話》)。

  “野潤煙光薄,沙暄日色遲。”在概敘了江山花柳之情后,又具體描繪晨景和晚景兩幅畫面,清早薄如輕紗的晨曦,滋潤著大地,原野像浸透了酥油;傍晚滯留大地的'余暉,遲遲不退,沙地閃閃發光。這兩句表明了時間的推移,詩人從早到暮在此,可見流連之久,又從側面說明了景色之美。“潤字從薄字看出,暄字從遲字看出,寫景極細。”(《杜詩鏡詮》引張上若評語)

  “客愁全為減,舍此復何之?”全詩以感慨作結,意思是:“看了如此美好的景色,在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?”表面看來好像仍是贊美這兒風景絕佳,其實,這正是詩人心中有愁難解,強作豁達之語。杜甫流落西南山水間,中原未定,干戈不止,山河破碎,民生多艱,滿腔愁憤,無由排解,只好終日徜徉于山水之間,所以減愁兩字是以喜寫悲,益增其哀。

  這首詩寫得表面豁達,實則沉郁,只是以頓挫委曲之態來表現這樣的情感。正因為如此,詩句感人更深。詩采用散文句式,而極為平順自然。這一種創新,對后世尤其是宋代詩人的影響頗大。

【后游原文及賞析】相關文章:

《后游》原文及賞析10-16

(經典)《后游》原文及賞析10-16

登科后原文及賞析03-04

游蘭溪原文賞析08-04

王孫游原文及賞析05-14

(優)登科后原文及賞析12-30

開元后樂原文及賞析09-14

孤雁 / 后飛雁原文及賞析03-08

登科后原文及翻譯賞析03-25

主站蜘蛛池模板: 麻阳| 分宜县| 双城市| 获嘉县| 仙游县| 铁力市| 台前县| 上饶县| 涟水县| 清涧县| 佳木斯市| 阳曲县| 修武县| 江都市| 革吉县| 皋兰县| 庆城县| 嘉鱼县| 日喀则市| 柘城县| 沧州市| 柳河县| 凭祥市| 融水| 色达县| 建始县| 玛纳斯县| 海伦市| 威海市| 密山市| 中方县| 天柱县| 鄂伦春自治旗| 屏山县| 西昌市| 搜索| 上饶市| 宁武县| 得荣县| 泰安市| 镇江市|